고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: lascīviō, lascīvīre, lascīvīvī, lascīvitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lascīviō (나는) 야단법석 댄다 |
lascīvīs (너는) 야단법석 댄다 |
lascīvit (그는) 야단법석 댄다 |
복수 | lascīvīmus (우리는) 야단법석 댄다 |
lascīvītis (너희는) 야단법석 댄다 |
lascīviunt (그들은) 야단법석 댄다 |
|
과거 | 단수 | lascīviēbam (나는) 야단법석 대고 있었다 |
lascīviēbās (너는) 야단법석 대고 있었다 |
lascīviēbat (그는) 야단법석 대고 있었다 |
복수 | lascīviēbāmus (우리는) 야단법석 대고 있었다 |
lascīviēbātis (너희는) 야단법석 대고 있었다 |
lascīviēbant (그들은) 야단법석 대고 있었다 |
|
미래 | 단수 | lascīviam (나는) 야단법석 대겠다 |
lascīviēs (너는) 야단법석 대겠다 |
lascīviet (그는) 야단법석 대겠다 |
복수 | lascīviēmus (우리는) 야단법석 대겠다 |
lascīviētis (너희는) 야단법석 대겠다 |
lascīvient (그들은) 야단법석 대겠다 |
|
완료 | 단수 | lascīvīvī (나는) 야단법석 대었다 |
lascīvīvistī (너는) 야단법석 대었다 |
lascīvīvit (그는) 야단법석 대었다 |
복수 | lascīvīvimus (우리는) 야단법석 대었다 |
lascīvīvistis (너희는) 야단법석 대었다 |
lascīvīvērunt, lascīvīvēre (그들은) 야단법석 대었다 |
|
과거완료 | 단수 | lascīvīveram (나는) 야단법석 대었었다 |
lascīvīverās (너는) 야단법석 대었었다 |
lascīvīverat (그는) 야단법석 대었었다 |
복수 | lascīvīverāmus (우리는) 야단법석 대었었다 |
lascīvīverātis (너희는) 야단법석 대었었다 |
lascīvīverant (그들은) 야단법석 대었었다 |
|
미래완료 | 단수 | lascīvīverō (나는) 야단법석 대었겠다 |
lascīvīveris (너는) 야단법석 대었겠다 |
lascīvīverit (그는) 야단법석 대었겠다 |
복수 | lascīvīverimus (우리는) 야단법석 대었겠다 |
lascīvīveritis (너희는) 야단법석 대었겠다 |
lascīvīverint (그들은) 야단법석 대었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lascīvior (나는) 야단법석 대여진다 |
lascīvīris, lascīvīre (너는) 야단법석 대여진다 |
lascīvītur (그는) 야단법석 대여진다 |
복수 | lascīvīmur (우리는) 야단법석 대여진다 |
lascīvīminī (너희는) 야단법석 대여진다 |
lascīviuntur (그들은) 야단법석 대여진다 |
|
과거 | 단수 | lascīviēbar (나는) 야단법석 대여지고 있었다 |
lascīviēbāris, lascīviēbāre (너는) 야단법석 대여지고 있었다 |
lascīviēbātur (그는) 야단법석 대여지고 있었다 |
복수 | lascīviēbāmur (우리는) 야단법석 대여지고 있었다 |
lascīviēbāminī (너희는) 야단법석 대여지고 있었다 |
lascīviēbantur (그들은) 야단법석 대여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | lascīviar (나는) 야단법석 대여지겠다 |
lascīviēris, lascīviēre (너는) 야단법석 대여지겠다 |
lascīviētur (그는) 야단법석 대여지겠다 |
복수 | lascīviēmur (우리는) 야단법석 대여지겠다 |
lascīviēminī (너희는) 야단법석 대여지겠다 |
lascīvientur (그들은) 야단법석 대여지겠다 |
|
완료 | 단수 | lascīvitus sum (나는) 야단법석 대여졌다 |
lascīvitus es (너는) 야단법석 대여졌다 |
lascīvitus est (그는) 야단법석 대여졌다 |
복수 | lascīvitī sumus (우리는) 야단법석 대여졌다 |
lascīvitī estis (너희는) 야단법석 대여졌다 |
lascīvitī sunt (그들은) 야단법석 대여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | lascīvitus eram (나는) 야단법석 대여졌었다 |
lascīvitus erās (너는) 야단법석 대여졌었다 |
lascīvitus erat (그는) 야단법석 대여졌었다 |
복수 | lascīvitī erāmus (우리는) 야단법석 대여졌었다 |
lascīvitī erātis (너희는) 야단법석 대여졌었다 |
lascīvitī erant (그들은) 야단법석 대여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | lascīvitus erō (나는) 야단법석 대여졌겠다 |
lascīvitus eris (너는) 야단법석 대여졌겠다 |
lascīvitus erit (그는) 야단법석 대여졌겠다 |
복수 | lascīvitī erimus (우리는) 야단법석 대여졌겠다 |
lascīvitī eritis (너희는) 야단법석 대여졌겠다 |
lascīvitī erunt (그들은) 야단법석 대여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lascīviam (나는) 야단법석 대자 |
lascīviās (너는) 야단법석 대자 |
lascīviat (그는) 야단법석 대자 |
복수 | lascīviāmus (우리는) 야단법석 대자 |
lascīviātis (너희는) 야단법석 대자 |
lascīviant (그들은) 야단법석 대자 |
|
과거 | 단수 | lascīvīrem (나는) 야단법석 대고 있었다 |
lascīvīrēs (너는) 야단법석 대고 있었다 |
lascīvīret (그는) 야단법석 대고 있었다 |
복수 | lascīvīrēmus (우리는) 야단법석 대고 있었다 |
lascīvīrētis (너희는) 야단법석 대고 있었다 |
lascīvīrent (그들은) 야단법석 대고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lascīvīverim (나는) 야단법석 대었다 |
lascīvīverīs (너는) 야단법석 대었다 |
lascīvīverit (그는) 야단법석 대었다 |
복수 | lascīvīverīmus (우리는) 야단법석 대었다 |
lascīvīverītis (너희는) 야단법석 대었다 |
lascīvīverint (그들은) 야단법석 대었다 |
|
과거완료 | 단수 | lascīvīvissem (나는) 야단법석 대었었다 |
lascīvīvissēs (너는) 야단법석 대었었다 |
lascīvīvisset (그는) 야단법석 대었었다 |
복수 | lascīvīvissēmus (우리는) 야단법석 대었었다 |
lascīvīvissētis (너희는) 야단법석 대었었다 |
lascīvīvissent (그들은) 야단법석 대었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lascīviar (나는) 야단법석 대여지자 |
lascīviāris, lascīviāre (너는) 야단법석 대여지자 |
lascīviātur (그는) 야단법석 대여지자 |
복수 | lascīviāmur (우리는) 야단법석 대여지자 |
lascīviāminī (너희는) 야단법석 대여지자 |
lascīviantur (그들은) 야단법석 대여지자 |
|
과거 | 단수 | lascīvīrer (나는) 야단법석 대여지고 있었다 |
lascīvīrēris, lascīvīrēre (너는) 야단법석 대여지고 있었다 |
lascīvīrētur (그는) 야단법석 대여지고 있었다 |
복수 | lascīvīrēmur (우리는) 야단법석 대여지고 있었다 |
lascīvīrēminī (너희는) 야단법석 대여지고 있었다 |
lascīvīrentur (그들은) 야단법석 대여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lascīvitus sim (나는) 야단법석 대여졌다 |
lascīvitus sīs (너는) 야단법석 대여졌다 |
lascīvitus sit (그는) 야단법석 대여졌다 |
복수 | lascīvitī sīmus (우리는) 야단법석 대여졌다 |
lascīvitī sītis (너희는) 야단법석 대여졌다 |
lascīvitī sint (그들은) 야단법석 대여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | lascīvitus essem (나는) 야단법석 대여졌었다 |
lascīvitus essēs (너는) 야단법석 대여졌었다 |
lascīvitus esset (그는) 야단법석 대여졌었다 |
복수 | lascīvitī essēmus (우리는) 야단법석 대여졌었다 |
lascīvitī essētis (너희는) 야단법석 대여졌었다 |
lascīvitī essent (그들은) 야단법석 대여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lascīvī (너는) 야단법석 대어라 |
||
복수 | lascīvīte (너희는) 야단법석 대어라 |
|||
미래 | 단수 | lascīvītō (네가) 야단법석 대게 해라 |
lascīvītō (그가) 야단법석 대게 해라 |
|
복수 | lascīvītōte (너희가) 야단법석 대게 해라 |
lascīviuntō (그들이) 야단법석 대게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lascīvīre (너는) 야단법석 대여져라 |
||
복수 | lascīvīminī (너희는) 야단법석 대여져라 |
|||
미래 | 단수 | lascīvītor (네가) 야단법석 대여지게 해라 |
lascīvītor (그가) 야단법석 대여지게 해라 |
|
복수 | lascīviuntor (그들이) 야단법석 대여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | lascīvīre 야단법석 댐 |
lascīvīvisse 야단법석 대었음 |
lascīvitūrus esse 야단법석 대겠음 |
수동태 | lascīvīrī 야단법석 대여짐 |
lascīvitus esse 야단법석 대여졌음 |
lascīvitum īrī 야단법석 대여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | lascīviēns 야단법석 대는 |
lascīvitūrus 야단법석 댈 |
|
수동태 | lascīvitus 야단법석 대여진 |
lascīviendus 야단법석 대여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | lascīvitum 야단법석 대기 위해 |
lascīvitū 야단법석 대기에 |
Postquam autem venerunt ad aream Nachon, extendit manum Oza ad arcam Dei et tenuit eam, quoniam boves lascivientes proruperunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 6 6:6)
그들이 나콘의 타작마당에 이르렀을 때였다. 소들이 비틀거리는 바람에 우짜가 손을 뻗어 하느님의 궤를 붙들었다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 6장 6:6)
Cum autem pervenissent ad aream Chidon, tetendit Oza manum suam, ut sustentaret arcam; boves quippe lascivientes proruperunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 13 13:9)
그들이 키돈의 타작마당에 이르렀을 때였다. 소들이 비틀거리는 바람에 우짜가 손을 뻗어 궤를 붙들었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 13장 13:9)
Quoniam sicut vacca lasciviens Israel contumax est; nunc pascet eos Dominus quasi agnum in latitudine? (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 4 4:16)
(불가타 성경, 호세아서, 4장 4:16)
"per numeros volatalis dei pinnae roscidae micanti flore candicant et quamvis alis quiescentibus extimae plumulae tenellae ac delicatae tremule resultantes inquieta lasciviunt:" (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:174)
(아풀레이우스, 변신, 5권 5:174)
"proxime ripam vago pastu lasciviunt, comam fluvii tondentes, capellae." (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:196)
(아풀레이우스, 변신, 5권 5:196)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용