고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: lībō, lībāre, lībāvī, lībātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lībō (나는) 맛본다 |
lībās (너는) 맛본다 |
lībat (그는) 맛본다 |
복수 | lībāmus (우리는) 맛본다 |
lībātis (너희는) 맛본다 |
lībant (그들은) 맛본다 |
|
과거 | 단수 | lībābam (나는) 맛보고 있었다 |
lībābās (너는) 맛보고 있었다 |
lībābat (그는) 맛보고 있었다 |
복수 | lībābāmus (우리는) 맛보고 있었다 |
lībābātis (너희는) 맛보고 있었다 |
lībābant (그들은) 맛보고 있었다 |
|
미래 | 단수 | lībābō (나는) 맛보겠다 |
lībābis (너는) 맛보겠다 |
lībābit (그는) 맛보겠다 |
복수 | lībābimus (우리는) 맛보겠다 |
lībābitis (너희는) 맛보겠다 |
lībābunt (그들은) 맛보겠다 |
|
완료 | 단수 | lībāvī (나는) 맛봤다 |
lībāvistī (너는) 맛봤다 |
lībāvit (그는) 맛봤다 |
복수 | lībāvimus (우리는) 맛봤다 |
lībāvistis (너희는) 맛봤다 |
lībāvērunt, lībāvēre (그들은) 맛봤다 |
|
과거완료 | 단수 | lībāveram (나는) 맛봤었다 |
lībāverās (너는) 맛봤었다 |
lībāverat (그는) 맛봤었다 |
복수 | lībāverāmus (우리는) 맛봤었다 |
lībāverātis (너희는) 맛봤었다 |
lībāverant (그들은) 맛봤었다 |
|
미래완료 | 단수 | lībāverō (나는) 맛봤겠다 |
lībāveris (너는) 맛봤겠다 |
lībāverit (그는) 맛봤겠다 |
복수 | lībāverimus (우리는) 맛봤겠다 |
lībāveritis (너희는) 맛봤겠다 |
lībāverint (그들은) 맛봤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lībor (나는) 맛보여진다 |
lībāris, lībāre (너는) 맛보여진다 |
lībātur (그는) 맛보여진다 |
복수 | lībāmur (우리는) 맛보여진다 |
lībāminī (너희는) 맛보여진다 |
lībantur (그들은) 맛보여진다 |
|
과거 | 단수 | lībābar (나는) 맛보여지고 있었다 |
lībābāris, lībābāre (너는) 맛보여지고 있었다 |
lībābātur (그는) 맛보여지고 있었다 |
복수 | lībābāmur (우리는) 맛보여지고 있었다 |
lībābāminī (너희는) 맛보여지고 있었다 |
lībābantur (그들은) 맛보여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | lībābor (나는) 맛보여지겠다 |
lībāberis, lībābere (너는) 맛보여지겠다 |
lībābitur (그는) 맛보여지겠다 |
복수 | lībābimur (우리는) 맛보여지겠다 |
lībābiminī (너희는) 맛보여지겠다 |
lībābuntur (그들은) 맛보여지겠다 |
|
완료 | 단수 | lībātus sum (나는) 맛보여졌다 |
lībātus es (너는) 맛보여졌다 |
lībātus est (그는) 맛보여졌다 |
복수 | lībātī sumus (우리는) 맛보여졌다 |
lībātī estis (너희는) 맛보여졌다 |
lībātī sunt (그들은) 맛보여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | lībātus eram (나는) 맛보여졌었다 |
lībātus erās (너는) 맛보여졌었다 |
lībātus erat (그는) 맛보여졌었다 |
복수 | lībātī erāmus (우리는) 맛보여졌었다 |
lībātī erātis (너희는) 맛보여졌었다 |
lībātī erant (그들은) 맛보여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | lībātus erō (나는) 맛보여졌겠다 |
lībātus eris (너는) 맛보여졌겠다 |
lībātus erit (그는) 맛보여졌겠다 |
복수 | lībātī erimus (우리는) 맛보여졌겠다 |
lībātī eritis (너희는) 맛보여졌겠다 |
lībātī erunt (그들은) 맛보여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lībem (나는) 맛보자 |
lībēs (너는) 맛보자 |
lībet (그는) 맛보자 |
복수 | lībēmus (우리는) 맛보자 |
lībētis (너희는) 맛보자 |
lībent (그들은) 맛보자 |
|
과거 | 단수 | lībārem (나는) 맛보고 있었다 |
lībārēs (너는) 맛보고 있었다 |
lībāret (그는) 맛보고 있었다 |
복수 | lībārēmus (우리는) 맛보고 있었다 |
lībārētis (너희는) 맛보고 있었다 |
lībārent (그들은) 맛보고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lībāverim (나는) 맛봤다 |
lībāverīs (너는) 맛봤다 |
lībāverit (그는) 맛봤다 |
복수 | lībāverīmus (우리는) 맛봤다 |
lībāverītis (너희는) 맛봤다 |
lībāverint (그들은) 맛봤다 |
|
과거완료 | 단수 | lībāvissem (나는) 맛봤었다 |
lībāvissēs (너는) 맛봤었다 |
lībāvisset (그는) 맛봤었다 |
복수 | lībāvissēmus (우리는) 맛봤었다 |
lībāvissētis (너희는) 맛봤었다 |
lībāvissent (그들은) 맛봤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līber (나는) 맛보여지자 |
lībēris, lībēre (너는) 맛보여지자 |
lībētur (그는) 맛보여지자 |
복수 | lībēmur (우리는) 맛보여지자 |
lībēminī (너희는) 맛보여지자 |
lībentur (그들은) 맛보여지자 |
|
과거 | 단수 | lībārer (나는) 맛보여지고 있었다 |
lībārēris, lībārēre (너는) 맛보여지고 있었다 |
lībārētur (그는) 맛보여지고 있었다 |
복수 | lībārēmur (우리는) 맛보여지고 있었다 |
lībārēminī (너희는) 맛보여지고 있었다 |
lībārentur (그들은) 맛보여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lībātus sim (나는) 맛보여졌다 |
lībātus sīs (너는) 맛보여졌다 |
lībātus sit (그는) 맛보여졌다 |
복수 | lībātī sīmus (우리는) 맛보여졌다 |
lībātī sītis (너희는) 맛보여졌다 |
lībātī sint (그들은) 맛보여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | lībātus essem (나는) 맛보여졌었다 |
lībātus essēs (너는) 맛보여졌었다 |
lībātus esset (그는) 맛보여졌었다 |
복수 | lībātī essēmus (우리는) 맛보여졌었다 |
lībātī essētis (너희는) 맛보여졌었다 |
lībātī essent (그들은) 맛보여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lībā (너는) 맛봐라 |
||
복수 | lībāte (너희는) 맛봐라 |
|||
미래 | 단수 | lībātō (네가) 맛보게 해라 |
lībātō (그가) 맛보게 해라 |
|
복수 | lībātōte (너희가) 맛보게 해라 |
lībantō (그들이) 맛보게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lībāre (너는) 맛보여져라 |
||
복수 | lībāminī (너희는) 맛보여져라 |
|||
미래 | 단수 | lībātor (네가) 맛보여지게 해라 |
lībātor (그가) 맛보여지게 해라 |
|
복수 | lībantor (그들이) 맛보여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | lībāre 맛봄 |
lībāvisse 맛봤음 |
lībātūrus esse 맛보겠음 |
수동태 | lībārī 맛보여짐 |
lībātus esse 맛보여졌음 |
lībātum īrī 맛보여지겠음 |
Post istum sermonis terminum poculis aureis memoriae defunctorum commilitonum vino mero libant, dehinc canticis quibusdam Marti deo blanditi paululum conquiescunt. (Apuleius, Metamorphoses, book 4 11:1)
(아풀레이우스, 변신, 4권 11:1)
"Diem, qui dies ex ista nocte nascetur, aeterna mihi nuncupavit religio, quo, sedatis hibernis tempestatibus et lenitis maris procellosis fluctibus, navigabili iam pelago rudem dedicantes carinam primitias commeatus libant» mei sacerdotes:" (Apuleius, Metamorphoses, book 11 5:8)
(아풀레이우스, 변신, 11권 5:8)
Tunc cuncti populi, tam religiosi quam profani, vannos onustas aromatis et huiuscemodi suppliciis certatim congerunt et insuper fluctus libant intritum lacte confectum, donec muneribus largis et devotionibus faustis completa navis, absoluta strophiis ancoralibus, peculiari serenoque flatu pelago redderetur: (Apuleius, Metamorphoses, book 11 16:11)
(아풀레이우스, 변신, 11권 16:11)
tu, pater, es rerum inventor, tu patria nobis suppeditas praecepta, tuisque ex, inclute, chartis, floriferis ut apes in saltibus omnia libant, omnia nos itidem depascimur aurea dicta, aurea, perpetua semper dignissima vita. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Tertius 1:3)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 1:3)
nam quibus e spatiis cumque ignes lumina possunt adiicere et calidum membris adflare vaporem, nil magnis intervallis de corpore libant flammarum, nihil ad speciem est contractior ignis. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Quintus 22:2)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 22:2)
1. Sapor denotes objectively the flavor which a thing has, or gives out, in opp. to odor, etc.; gustus or gustatus (γεῦσαι) denotes, subjectively, the sensation occasioned by this flavor, or the sense of taste, in opp. to olfactus, etc. Sen. Ep. 109. Debet esse optatus ad hujus modi gustum, ut ille tali sapore capiatur. 2. The libans puts only a small portion of any thing to, or into, his mouth; whereas the gustans has the sense of the effect of what he tastes, and is conscious of its flavor. Ovid, Amor. i. 4, 34. Si tibi forte dabit, quæ prægustaverit ipse, rejice libatos illius ore dapes. (iii. 125.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0044%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용