라틴어-한국어 사전 검색

lītorī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (lītus의 단수 여격형) 해안에게

    형태분석: lītor(어간) + ī(어미)

lītus

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: lītus, lītoris

  1. 해안, 바닷가
  1. beach, shore

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 lītus

해안이

lītora

해안들이

속격 lītoris

해안의

lītorum

해안들의

여격 lītorī

해안에게

lītoribus

해안들에게

대격 lītus

해안을

lītora

해안들을

탈격 lītore

해안으로

lītoribus

해안들로

호격 lītus

해안아

lītora

해안들아

예문

  • Quod cum mihi nuntiaretur,1 et adhuc quo vel a quibus raptus fuerit, nesciretur, suspicio tamen esset de illo quem metuens se per ecclesiam tuebatur, continuo misi ad tribunum, qui custodiendo litori constitutus est. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 30. (A. D. 410 Epist. CXV) Domino Beatissimo et Venerabiliter Carissimo Fratri et Consacerdoti Fortunato et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus In Domino salutem 30:4)

    (아우구스티누스, 편지들, 30:4)

  • "Sed cum primum litus Actiacum, quo tunc Macedonia delapsi grassabamur, appulisset, nocte promota tabernulam quandam litori navique proximam, quam vitatis maris fluctibus incubabant, invadimus et diripimus omnia, nec tamen periculo levi temptati discessimus." (Apuleius, Metamorphoses, book 7 5:16)

    (아풀레이우스, 변신, 7권 5:16)

  • Licet alia quoque distans immanibus intervallis, Sauromatarum praetenditur natio, litori iuncta, quod Coracem suscipiens fluvium in aequor eiectat Euxinum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 8 29:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 29:2)

  • , inhorruit concussus undarum globus solvitque sese et litori invexit malum maius timore, pontus in terras ruit suumque monstrum sequitur - os quassat tremor. (Seneca, Phaedra 15:15)

    (세네카, 파이드라 15:15)

  • Incolumis, auctus gloria, laude inclitus reducem expetito litori impressit pedem. (Seneca, Agamemnon 8:6)

    (세네카, 아가멤논 8:6)

유의어 사전

1. Ripa (ῥιπή, ἐρείπω,) is the bank of a river, like ὄχθη; whereas litus, ora, acta, the shores of the sea. Mela. lii. 9. Oras ad Eurum sequentibus nihil memorabile occurrit; vasta omnia vastis præcisa montibus ripæ potius sunt quam litora: and iii. 3, 4. i. 2, 2. Vitruv. ii. 9, 14. Circa ripam fluminis Padi et litora maris Adriatici. Colum. i. 5. Ovid, Met. i. 42. 2. Litus denotes the shore only as the line which separates the land from the sea, as the strand, like ἠϊών and ῥηγμίν; whereas ora and acta, as the space and tract of land that borders on the sea, as the coast, like ἀκτή and αἰγιαλός; ora (ὤα, οὖρος,) only in geographical reference to the adjacent land, in opp. to the inland country; but acta (ἀκτή) with the accessory notion of being distinguishable by the senses, inasmuch as the coast affords striking views and a pleasant residence. Liv. xxiv. 8. Classem paravimus ut Africæ oram popularemur, ut tuta nobis Italiæ litora essent. Plin. Ep. v. 6, 2. Gravis et pestilens ora Tuscorum, quæ per litus extenditur. Hence litoris ora, that is, ora per litus extensa, Virg. G. ii. 44. Tac. Ann. ii. 78. Appul. Met. iv. p. 92. Avian. Fab. xx. 10.—And Prudent. adv. Symm. iv. 136. Invenit expositum secreti in litoris acta. Cic. Fam. ix. 6. Ea tractes quorum et usus et delectatio est omnibus illis actis et voluptatibus anteponenda. Acta is a foreign word of Greek extraction, which Tacitus (Hist. iii. 76.) expresses by the circumlocution amœna litorum. (iii. 207.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 해안

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0259%

SEARCH

MENU NAVIGATION