라틴어-한국어 사전 검색

locuplētissimī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (locuplēs의 최상급 남성 단수 속격형) 가장 부유한 (이)의

    형태분석: locuplēt(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (locuplēs의 최상급 남성 복수 주격형) 가장 부유한 (이)들이

    형태분석: locuplēt(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (locuplēs의 최상급 남성 복수 호격형) 가장 부유한 (이)들아

    형태분석: locuplēt(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (locuplēs의 최상급 중성 단수 속격형) 가장 부유한 (것)의

    형태분석: locuplēt(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

locuplēs

3변화 i어간 변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: locuplēs, locuplētis

어원: locus(장소, 지역) +PLE-

  1. 부유한, 돈 많은, 부자의, 부의
  1. rich, wealthy

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 locuplētissimus

가장 부유한 (이)가

locuplētissimī

가장 부유한 (이)들이

locuplētissima

가장 부유한 (이)가

locuplētissimae

가장 부유한 (이)들이

locuplētissimum

가장 부유한 (것)가

locuplētissima

가장 부유한 (것)들이

속격 locuplētissimī

가장 부유한 (이)의

locuplētissimōrum

가장 부유한 (이)들의

locuplētissimae

가장 부유한 (이)의

locuplētissimārum

가장 부유한 (이)들의

locuplētissimī

가장 부유한 (것)의

locuplētissimōrum

가장 부유한 (것)들의

여격 locuplētissimō

가장 부유한 (이)에게

locuplētissimīs

가장 부유한 (이)들에게

locuplētissimae

가장 부유한 (이)에게

locuplētissimīs

가장 부유한 (이)들에게

locuplētissimō

가장 부유한 (것)에게

locuplētissimīs

가장 부유한 (것)들에게

대격 locuplētissimum

가장 부유한 (이)를

locuplētissimōs

가장 부유한 (이)들을

locuplētissimam

가장 부유한 (이)를

locuplētissimās

가장 부유한 (이)들을

locuplētissimum

가장 부유한 (것)를

locuplētissima

가장 부유한 (것)들을

탈격 locuplētissimō

가장 부유한 (이)로

locuplētissimīs

가장 부유한 (이)들로

locuplētissimā

가장 부유한 (이)로

locuplētissimīs

가장 부유한 (이)들로

locuplētissimō

가장 부유한 (것)로

locuplētissimīs

가장 부유한 (것)들로

호격 locuplētissime

가장 부유한 (이)야

locuplētissimī

가장 부유한 (이)들아

locuplētissima

가장 부유한 (이)야

locuplētissimae

가장 부유한 (이)들아

locuplētissimum

가장 부유한 (것)야

locuplētissima

가장 부유한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 locuplēs

부유한 (이)가

locuplētior

더 부유한 (이)가

locuplētissimus

가장 부유한 (이)가

부사 locuplētiter

부유하게

locuplētius

더 부유하게

locuplētissimē

가장 부유하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • locupletissimi veste distinguuntur non fluitante, sicut Sarmatae ac Parthi, sed stricta et singulos artus exprimente. (Cornelius Tacitus, de Origine et Situ Germanorum Liber, chapter 17 1:3)

    (코르넬리우스 타키투스, 게르만 족의 기원과 위치, 17장 1:3)

  • iam Pythagoras et Plato, locupletissimi auctores, quo in somnis certiora videamus, praeparatos quodam cultu atque victu proficisci ad dormiendum iubent. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Secundus 177:6)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 177:6)

  • Iam Pythagoras et Plato, locupletissimi auctores, quo in somnis certiora videamus, praeparatos quodam cultu atque victu proficisci ad dormiendum iubent; (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. TULLII CICERONIS DE DIVINATIONE LIBER SECUNDUS. 177:6)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 177:6)

  • At vero Aratus Sicyonius iure laudatur, qui, cum eius civitas quinquaginta annos a tyrannis teneretur, profectus Argis Sicyonem clandestine introitu urbe est potitus, cumque tyrannum Nicoclem improviso oppressisset, sescentos exsules, qui locupletissimi fuerant eius civitatis, restituit remque publicam adventu suo liberavit. (M. Tullius Cicero, De Officiis, Liber Secundus 107:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 107:1)

  • omitto Isocratem discipulosque eius Ephorum et Naucratem, quamquam orationis faciendae et ornandae auctores locupletissimi summi ipsi oratores esse debebant. (M. Tullius Cicero, ORATOR AD M. BRVTVM, chapter 51 3:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 51장 3:2)

유의어 사전

1. Divitiæ and gazæ denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfying one’s wishes of any sort, whereas opes, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one’s self, and of acquiring and maintaining influence. Divitiæ (from δεύειν) denotes the riches of a private person, like πλοῦτος; opes (opulentus, πολύς), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life; gazæ, the treasure of a king or prince, like θησαυροί. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like πλούσιος; locuples (loculos πλήθων), well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Planc. 35. Ros. Com. 8, like ἀφνειός; opulentus and copiosus, opulent, in opp. to inops, Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like εὔπορος. (v. 81.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 부유한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0043%

SEARCH

MENU NAVIGATION