라틴어-한국어 사전 검색

locuplētissimōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (locuplēs의 최상급 남성 복수 대격형) 가장 부유한 (이)들을

    형태분석: locuplēt(어간) + issim(급 접사) + ōs(어미)

locuplēs

3변화 i어간 변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: locuplēs, locuplētis

어원: locus(장소, 지역) +PLE-

  1. 부유한, 돈 많은, 부자의, 부의
  1. rich, wealthy

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 locuplētissimus

가장 부유한 (이)가

locuplētissimī

가장 부유한 (이)들이

locuplētissima

가장 부유한 (이)가

locuplētissimae

가장 부유한 (이)들이

locuplētissimum

가장 부유한 (것)가

locuplētissima

가장 부유한 (것)들이

속격 locuplētissimī

가장 부유한 (이)의

locuplētissimōrum

가장 부유한 (이)들의

locuplētissimae

가장 부유한 (이)의

locuplētissimārum

가장 부유한 (이)들의

locuplētissimī

가장 부유한 (것)의

locuplētissimōrum

가장 부유한 (것)들의

여격 locuplētissimō

가장 부유한 (이)에게

locuplētissimīs

가장 부유한 (이)들에게

locuplētissimae

가장 부유한 (이)에게

locuplētissimīs

가장 부유한 (이)들에게

locuplētissimō

가장 부유한 (것)에게

locuplētissimīs

가장 부유한 (것)들에게

대격 locuplētissimum

가장 부유한 (이)를

locuplētissimōs

가장 부유한 (이)들을

locuplētissimam

가장 부유한 (이)를

locuplētissimās

가장 부유한 (이)들을

locuplētissimum

가장 부유한 (것)를

locuplētissima

가장 부유한 (것)들을

탈격 locuplētissimō

가장 부유한 (이)로

locuplētissimīs

가장 부유한 (이)들로

locuplētissimā

가장 부유한 (이)로

locuplētissimīs

가장 부유한 (이)들로

locuplētissimō

가장 부유한 (것)로

locuplētissimīs

가장 부유한 (것)들로

호격 locuplētissime

가장 부유한 (이)야

locuplētissimī

가장 부유한 (이)들아

locuplētissima

가장 부유한 (이)야

locuplētissimae

가장 부유한 (이)들아

locuplētissimum

가장 부유한 (것)야

locuplētissima

가장 부유한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 locuplēs

부유한 (이)가

locuplētior

더 부유한 (이)가

locuplētissimus

가장 부유한 (이)가

부사 locuplētiter

부유하게

locuplētius

더 부유하게

locuplētissimē

가장 부유하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Atque etiam, si obscuri testes erunt aut tenues, dicendum erit non esse ex fortuna fidem ponderandam aut eos esse cuiusque rei locupletissimos tests, qui id, quod agatur, facillime scire possint. (M. Tullius Cicero, Partitiones Oratoriae, chapter 34 1:6)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 34장 1:6)

  • Quod aliquandiu inviolatum mansit, antequam societatem avaritia distraxit et paupertatis causa etiam is, quos fecit locupletissimos, fuit. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 14, letter 90 3:4)

    (세네카, , , 3:4)

  • dicam de ceteris, quorum nemo erat qui videretur exquisitius quam vulgus hominum studuisse litteris, quibus fons perfectae elo - quentiae continetur, nemo qui philosophiam complexus esset matrem omnium bene factorum beneque dictorum, nemo qui ius civile didicisset rem ad privatas causas et ad oratoris prudentiam maxime necessariam, nemo qui memoriam rerum Romanarum teneret, ex qua, si quando opus esset, ab inferis locupletissimos testis excitaret, nemo qui breviter arguteque inluso adversario laxaret iudicum animos atque a severitate paulisper ad hilaritatem risumque traduceret, nemo qui dilatare posset atque a propria ac definita disputatione hominis ac temporis ad communem quaestionem universi generis orationem traducere, nemo qui delectandi gratia digredi parumper a causa, nemo qui ad iracundiam magno opere iudicem, nemo qui ad fletum posset adducere, nemo qui animum eius, quod unum est oratoris maxime proprium, quocumque res postularet, impellere. (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 93 3:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 93장 3:2)

  • Terror et iniuriae annullabunt substantiam, et domus, quae nimis locuples est, annullabitur superbia; sic substantia superbi eradicabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 21 21:5)

    가난한 이의 기도는 그 입에서 곧장 그분의 귀에 전달되고 그분의 판결이 순식간에 내려진다. (불가타 성경, 집회서, 21장 21:5)

  • Quae habitas super aquas multas, locuples in thesauris, venit finis tuus, pedalis praecisionis tuae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 51 51:13)

    큰 물 가에 살며 보화를 많이 가진 자야 너의 종말이 다가오고 네가 잘려 나갈 때가 되었다. (불가타 성경, 예레미야서, 51장 51:13)

유의어 사전

1. Divitiæ and gazæ denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfying one’s wishes of any sort, whereas opes, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one’s self, and of acquiring and maintaining influence. Divitiæ (from δεύειν) denotes the riches of a private person, like πλοῦτος; opes (opulentus, πολύς), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life; gazæ, the treasure of a king or prince, like θησαυροί. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like πλούσιος; locuples (loculos πλήθων), well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Planc. 35. Ros. Com. 8, like ἀφνειός; opulentus and copiosus, opulent, in opp. to inops, Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like εὔπορος. (v. 81.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 부유한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0043%

SEARCH

MENU NAVIGATION