고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: locuplētāv(어간) + era(시제접사) + nt(인칭어미)
기본형: locuplētō, locuplētāre, locuplētāvī, locuplētātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | locuplētō (나는) 부유하게 한다 |
locuplētās (너는) 부유하게 한다 |
locuplētat (그는) 부유하게 한다 |
복수 | locuplētāmus (우리는) 부유하게 한다 |
locuplētātis (너희는) 부유하게 한다 |
locuplētant (그들은) 부유하게 한다 |
|
과거 | 단수 | locuplētābam (나는) 부유하게 하고 있었다 |
locuplētābās (너는) 부유하게 하고 있었다 |
locuplētābat (그는) 부유하게 하고 있었다 |
복수 | locuplētābāmus (우리는) 부유하게 하고 있었다 |
locuplētābātis (너희는) 부유하게 하고 있었다 |
locuplētābant (그들은) 부유하게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | locuplētābō (나는) 부유하게 하겠다 |
locuplētābis (너는) 부유하게 하겠다 |
locuplētābit (그는) 부유하게 하겠다 |
복수 | locuplētābimus (우리는) 부유하게 하겠다 |
locuplētābitis (너희는) 부유하게 하겠다 |
locuplētābunt (그들은) 부유하게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | locuplētāvī (나는) 부유하게 했다 |
locuplētāvistī (너는) 부유하게 했다 |
locuplētāvit (그는) 부유하게 했다 |
복수 | locuplētāvimus (우리는) 부유하게 했다 |
locuplētāvistis (너희는) 부유하게 했다 |
locuplētāvērunt, locuplētāvēre (그들은) 부유하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | locuplētāveram (나는) 부유하게 했었다 |
locuplētāverās (너는) 부유하게 했었다 |
locuplētāverat (그는) 부유하게 했었다 |
복수 | locuplētāverāmus (우리는) 부유하게 했었다 |
locuplētāverātis (너희는) 부유하게 했었다 |
locuplētāverant (그들은) 부유하게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | locuplētāverō (나는) 부유하게 했겠다 |
locuplētāveris (너는) 부유하게 했겠다 |
locuplētāverit (그는) 부유하게 했겠다 |
복수 | locuplētāverimus (우리는) 부유하게 했겠다 |
locuplētāveritis (너희는) 부유하게 했겠다 |
locuplētāverint (그들은) 부유하게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | locuplētor (나는) 부유하게 된다 |
locuplētāris, locuplētāre (너는) 부유하게 된다 |
locuplētātur (그는) 부유하게 된다 |
복수 | locuplētāmur (우리는) 부유하게 된다 |
locuplētāminī (너희는) 부유하게 된다 |
locuplētantur (그들은) 부유하게 된다 |
|
과거 | 단수 | locuplētābar (나는) 부유하게 되고 있었다 |
locuplētābāris, locuplētābāre (너는) 부유하게 되고 있었다 |
locuplētābātur (그는) 부유하게 되고 있었다 |
복수 | locuplētābāmur (우리는) 부유하게 되고 있었다 |
locuplētābāminī (너희는) 부유하게 되고 있었다 |
locuplētābantur (그들은) 부유하게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | locuplētābor (나는) 부유하게 되겠다 |
locuplētāberis, locuplētābere (너는) 부유하게 되겠다 |
locuplētābitur (그는) 부유하게 되겠다 |
복수 | locuplētābimur (우리는) 부유하게 되겠다 |
locuplētābiminī (너희는) 부유하게 되겠다 |
locuplētābuntur (그들은) 부유하게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | locuplētātus sum (나는) 부유하게 되었다 |
locuplētātus es (너는) 부유하게 되었다 |
locuplētātus est (그는) 부유하게 되었다 |
복수 | locuplētātī sumus (우리는) 부유하게 되었다 |
locuplētātī estis (너희는) 부유하게 되었다 |
locuplētātī sunt (그들은) 부유하게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | locuplētātus eram (나는) 부유하게 되었었다 |
locuplētātus erās (너는) 부유하게 되었었다 |
locuplētātus erat (그는) 부유하게 되었었다 |
복수 | locuplētātī erāmus (우리는) 부유하게 되었었다 |
locuplētātī erātis (너희는) 부유하게 되었었다 |
locuplētātī erant (그들은) 부유하게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | locuplētātus erō (나는) 부유하게 되었겠다 |
locuplētātus eris (너는) 부유하게 되었겠다 |
locuplētātus erit (그는) 부유하게 되었겠다 |
복수 | locuplētātī erimus (우리는) 부유하게 되었겠다 |
locuplētātī eritis (너희는) 부유하게 되었겠다 |
locuplētātī erunt (그들은) 부유하게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | locuplētem (나는) 부유하게 하자 |
locuplētēs (너는) 부유하게 하자 |
locuplētet (그는) 부유하게 하자 |
복수 | locuplētēmus (우리는) 부유하게 하자 |
locuplētētis (너희는) 부유하게 하자 |
locuplētent (그들은) 부유하게 하자 |
|
과거 | 단수 | locuplētārem (나는) 부유하게 하고 있었다 |
locuplētārēs (너는) 부유하게 하고 있었다 |
locuplētāret (그는) 부유하게 하고 있었다 |
복수 | locuplētārēmus (우리는) 부유하게 하고 있었다 |
locuplētārētis (너희는) 부유하게 하고 있었다 |
locuplētārent (그들은) 부유하게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | locuplētāverim (나는) 부유하게 했다 |
locuplētāverīs (너는) 부유하게 했다 |
locuplētāverit (그는) 부유하게 했다 |
복수 | locuplētāverīmus (우리는) 부유하게 했다 |
locuplētāverītis (너희는) 부유하게 했다 |
locuplētāverint (그들은) 부유하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | locuplētāvissem (나는) 부유하게 했었다 |
locuplētāvissēs (너는) 부유하게 했었다 |
locuplētāvisset (그는) 부유하게 했었다 |
복수 | locuplētāvissēmus (우리는) 부유하게 했었다 |
locuplētāvissētis (너희는) 부유하게 했었다 |
locuplētāvissent (그들은) 부유하게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | locuplēter (나는) 부유하게 되자 |
locuplētēris, locuplētēre (너는) 부유하게 되자 |
locuplētētur (그는) 부유하게 되자 |
복수 | locuplētēmur (우리는) 부유하게 되자 |
locuplētēminī (너희는) 부유하게 되자 |
locuplētentur (그들은) 부유하게 되자 |
|
과거 | 단수 | locuplētārer (나는) 부유하게 되고 있었다 |
locuplētārēris, locuplētārēre (너는) 부유하게 되고 있었다 |
locuplētārētur (그는) 부유하게 되고 있었다 |
복수 | locuplētārēmur (우리는) 부유하게 되고 있었다 |
locuplētārēminī (너희는) 부유하게 되고 있었다 |
locuplētārentur (그들은) 부유하게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | locuplētātus sim (나는) 부유하게 되었다 |
locuplētātus sīs (너는) 부유하게 되었다 |
locuplētātus sit (그는) 부유하게 되었다 |
복수 | locuplētātī sīmus (우리는) 부유하게 되었다 |
locuplētātī sītis (너희는) 부유하게 되었다 |
locuplētātī sint (그들은) 부유하게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | locuplētātus essem (나는) 부유하게 되었었다 |
locuplētātus essēs (너는) 부유하게 되었었다 |
locuplētātus esset (그는) 부유하게 되었었다 |
복수 | locuplētātī essēmus (우리는) 부유하게 되었었다 |
locuplētātī essētis (너희는) 부유하게 되었었다 |
locuplētātī essent (그들은) 부유하게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | locuplētā (너는) 부유하게 해라 |
||
복수 | locuplētāte (너희는) 부유하게 해라 |
|||
미래 | 단수 | locuplētātō (네가) 부유하게 하게 해라 |
locuplētātō (그가) 부유하게 하게 해라 |
|
복수 | locuplētātōte (너희가) 부유하게 하게 해라 |
locuplētantō (그들이) 부유하게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | locuplētāre (너는) 부유하게 되어라 |
||
복수 | locuplētāminī (너희는) 부유하게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | locuplētātor (네가) 부유하게 되게 해라 |
locuplētātor (그가) 부유하게 되게 해라 |
|
복수 | locuplētantor (그들이) 부유하게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | locuplētāre 부유하게 함 |
locuplētāvisse 부유하게 했음 |
locuplētātūrus esse 부유하게 하겠음 |
수동태 | locuplētārī 부유하게 됨 |
locuplētātus esse 부유하게 되었음 |
locuplētātum īrī 부유하게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | locuplētāns 부유하게 하는 |
locuplētātūrus 부유하게 할 |
|
수동태 | locuplētātus 부유하게 된 |
locuplētandus 부유하게 될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | locuplētātum 부유하게 하기 위해 |
locuplētātū 부유하게 하기에 |
Et locupletatus est homo et ibat proficiens atque succrescens, donec magnus vehementer effectus est; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:13)
그는 부자가 되었다. 그는 점점 더 부유해져 마침내 큰 부자가 되었다. (불가타 성경, 창세기, 26장 26:13)
Reliqui autem, qui inhabitabant Betuliam, irruerunt in castra Assyriae et exspoliaverunt eos et locupletati sunt valde. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 15 15:6)
배툴리아의 나머지 주민들은 아시리아의 진영에 달려들어 가 약탈을 하여 크게 부유해졌다. (불가타 성경, 유딧기, 15장 15:6)
Est qui locupletatur parce agendo, et haec est pars mercedis illius (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 11 11:18)
애를 쓰고 인색하게 굴어서 부유해지는 자가 있는데 그에게 돌아갈 몫은 이러하다. (불가타 성경, 집회서, 11장 11:18)
Operarius ebriosus non locupletabitur; et, qui spernit modica, paulatim decidet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 19 19:1)
주정뱅이 일꾼은 부자가 되지 못하고 작은 것을 무시하는 자는 조금씩 망하리라. (불가타 성경, 집회서, 19장 19:1)
Propter lucrum multi deliquerunt; et, qui quaerit locupletari, avertet oculum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 27 27:1)
많은 이들이 돈 때문에 죄를 짓고 부를 찾는 자는 눈을 감아 버린다. (불가타 성경, 집회서, 27장 27:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용