고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: mussitō, mussitāre, mussitāvī, mussitātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mussitō (나는) 조용히 지나간다 |
mussitās (너는) 조용히 지나간다 |
mussitat (그는) 조용히 지나간다 |
복수 | mussitāmus (우리는) 조용히 지나간다 |
mussitātis (너희는) 조용히 지나간다 |
mussitant (그들은) 조용히 지나간다 |
|
과거 | 단수 | mussitābam (나는) 조용히 지나가고 있었다 |
mussitābās (너는) 조용히 지나가고 있었다 |
mussitābat (그는) 조용히 지나가고 있었다 |
복수 | mussitābāmus (우리는) 조용히 지나가고 있었다 |
mussitābātis (너희는) 조용히 지나가고 있었다 |
mussitābant (그들은) 조용히 지나가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | mussitābō (나는) 조용히 지나가겠다 |
mussitābis (너는) 조용히 지나가겠다 |
mussitābit (그는) 조용히 지나가겠다 |
복수 | mussitābimus (우리는) 조용히 지나가겠다 |
mussitābitis (너희는) 조용히 지나가겠다 |
mussitābunt (그들은) 조용히 지나가겠다 |
|
완료 | 단수 | mussitāvī (나는) 조용히 지나갔다 |
mussitāvistī (너는) 조용히 지나갔다 |
mussitāvit (그는) 조용히 지나갔다 |
복수 | mussitāvimus (우리는) 조용히 지나갔다 |
mussitāvistis (너희는) 조용히 지나갔다 |
mussitāvērunt, mussitāvēre (그들은) 조용히 지나갔다 |
|
과거완료 | 단수 | mussitāveram (나는) 조용히 지나갔었다 |
mussitāverās (너는) 조용히 지나갔었다 |
mussitāverat (그는) 조용히 지나갔었다 |
복수 | mussitāverāmus (우리는) 조용히 지나갔었다 |
mussitāverātis (너희는) 조용히 지나갔었다 |
mussitāverant (그들은) 조용히 지나갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | mussitāverō (나는) 조용히 지나갔겠다 |
mussitāveris (너는) 조용히 지나갔겠다 |
mussitāverit (그는) 조용히 지나갔겠다 |
복수 | mussitāverimus (우리는) 조용히 지나갔겠다 |
mussitāveritis (너희는) 조용히 지나갔겠다 |
mussitāverint (그들은) 조용히 지나갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mussitor (나는) 조용히 지나가여진다 |
mussitāris, mussitāre (너는) 조용히 지나가여진다 |
mussitātur (그는) 조용히 지나가여진다 |
복수 | mussitāmur (우리는) 조용히 지나가여진다 |
mussitāminī (너희는) 조용히 지나가여진다 |
mussitantur (그들은) 조용히 지나가여진다 |
|
과거 | 단수 | mussitābar (나는) 조용히 지나가여지고 있었다 |
mussitābāris, mussitābāre (너는) 조용히 지나가여지고 있었다 |
mussitābātur (그는) 조용히 지나가여지고 있었다 |
복수 | mussitābāmur (우리는) 조용히 지나가여지고 있었다 |
mussitābāminī (너희는) 조용히 지나가여지고 있었다 |
mussitābantur (그들은) 조용히 지나가여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | mussitābor (나는) 조용히 지나가여지겠다 |
mussitāberis, mussitābere (너는) 조용히 지나가여지겠다 |
mussitābitur (그는) 조용히 지나가여지겠다 |
복수 | mussitābimur (우리는) 조용히 지나가여지겠다 |
mussitābiminī (너희는) 조용히 지나가여지겠다 |
mussitābuntur (그들은) 조용히 지나가여지겠다 |
|
완료 | 단수 | mussitātus sum (나는) 조용히 지나가여졌다 |
mussitātus es (너는) 조용히 지나가여졌다 |
mussitātus est (그는) 조용히 지나가여졌다 |
복수 | mussitātī sumus (우리는) 조용히 지나가여졌다 |
mussitātī estis (너희는) 조용히 지나가여졌다 |
mussitātī sunt (그들은) 조용히 지나가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | mussitātus eram (나는) 조용히 지나가여졌었다 |
mussitātus erās (너는) 조용히 지나가여졌었다 |
mussitātus erat (그는) 조용히 지나가여졌었다 |
복수 | mussitātī erāmus (우리는) 조용히 지나가여졌었다 |
mussitātī erātis (너희는) 조용히 지나가여졌었다 |
mussitātī erant (그들은) 조용히 지나가여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | mussitātus erō (나는) 조용히 지나가여졌겠다 |
mussitātus eris (너는) 조용히 지나가여졌겠다 |
mussitātus erit (그는) 조용히 지나가여졌겠다 |
복수 | mussitātī erimus (우리는) 조용히 지나가여졌겠다 |
mussitātī eritis (너희는) 조용히 지나가여졌겠다 |
mussitātī erunt (그들은) 조용히 지나가여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mussitem (나는) 조용히 지나가자 |
mussitēs (너는) 조용히 지나가자 |
mussitet (그는) 조용히 지나가자 |
복수 | mussitēmus (우리는) 조용히 지나가자 |
mussitētis (너희는) 조용히 지나가자 |
mussitent (그들은) 조용히 지나가자 |
|
과거 | 단수 | mussitārem (나는) 조용히 지나가고 있었다 |
mussitārēs (너는) 조용히 지나가고 있었다 |
mussitāret (그는) 조용히 지나가고 있었다 |
복수 | mussitārēmus (우리는) 조용히 지나가고 있었다 |
mussitārētis (너희는) 조용히 지나가고 있었다 |
mussitārent (그들은) 조용히 지나가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | mussitāverim (나는) 조용히 지나갔다 |
mussitāverīs (너는) 조용히 지나갔다 |
mussitāverit (그는) 조용히 지나갔다 |
복수 | mussitāverīmus (우리는) 조용히 지나갔다 |
mussitāverītis (너희는) 조용히 지나갔다 |
mussitāverint (그들은) 조용히 지나갔다 |
|
과거완료 | 단수 | mussitāvissem (나는) 조용히 지나갔었다 |
mussitāvissēs (너는) 조용히 지나갔었다 |
mussitāvisset (그는) 조용히 지나갔었다 |
복수 | mussitāvissēmus (우리는) 조용히 지나갔었다 |
mussitāvissētis (너희는) 조용히 지나갔었다 |
mussitāvissent (그들은) 조용히 지나갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mussiter (나는) 조용히 지나가여지자 |
mussitēris, mussitēre (너는) 조용히 지나가여지자 |
mussitētur (그는) 조용히 지나가여지자 |
복수 | mussitēmur (우리는) 조용히 지나가여지자 |
mussitēminī (너희는) 조용히 지나가여지자 |
mussitentur (그들은) 조용히 지나가여지자 |
|
과거 | 단수 | mussitārer (나는) 조용히 지나가여지고 있었다 |
mussitārēris, mussitārēre (너는) 조용히 지나가여지고 있었다 |
mussitārētur (그는) 조용히 지나가여지고 있었다 |
복수 | mussitārēmur (우리는) 조용히 지나가여지고 있었다 |
mussitārēminī (너희는) 조용히 지나가여지고 있었다 |
mussitārentur (그들은) 조용히 지나가여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | mussitātus sim (나는) 조용히 지나가여졌다 |
mussitātus sīs (너는) 조용히 지나가여졌다 |
mussitātus sit (그는) 조용히 지나가여졌다 |
복수 | mussitātī sīmus (우리는) 조용히 지나가여졌다 |
mussitātī sītis (너희는) 조용히 지나가여졌다 |
mussitātī sint (그들은) 조용히 지나가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | mussitātus essem (나는) 조용히 지나가여졌었다 |
mussitātus essēs (너는) 조용히 지나가여졌었다 |
mussitātus esset (그는) 조용히 지나가여졌었다 |
복수 | mussitātī essēmus (우리는) 조용히 지나가여졌었다 |
mussitātī essētis (너희는) 조용히 지나가여졌었다 |
mussitātī essent (그들은) 조용히 지나가여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mussitā (너는) 조용히 지나가라 |
||
복수 | mussitāte (너희는) 조용히 지나가라 |
|||
미래 | 단수 | mussitātō (네가) 조용히 지나가게 해라 |
mussitātō (그가) 조용히 지나가게 해라 |
|
복수 | mussitātōte (너희가) 조용히 지나가게 해라 |
mussitantō (그들이) 조용히 지나가게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mussitāre (너는) 조용히 지나가여져라 |
||
복수 | mussitāminī (너희는) 조용히 지나가여져라 |
|||
미래 | 단수 | mussitātor (네가) 조용히 지나가여지게 해라 |
mussitātor (그가) 조용히 지나가여지게 해라 |
|
복수 | mussitantor (그들이) 조용히 지나가여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | mussitāre 조용히 지나감 |
mussitāvisse 조용히 지나갔음 |
mussitātūrus esse 조용히 지나가겠음 |
수동태 | mussitārī 조용히 지나가여짐 |
mussitātus esse 조용히 지나가여졌음 |
mussitātum īrī 조용히 지나가여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | mussitāns 조용히 지나가는 |
mussitātūrus 조용히 지나갈 |
|
수동태 | mussitātus 조용히 지나가여진 |
mussitandus 조용히 지나가여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | mussitātum 조용히 지나가기 위해 |
mussitātū 조용히 지나가기에 |
non placet quem scurrae laudant, manipularis mussitant, neque illi quorum lingua gladiorum aciem praestringit domi. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 6 6:9)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 6:9)
Contemplans maximis viribus et alacritate vos vigere, fortissimi milites, contionari disposui, docturus ratione multiplici, non nunc primitus (ut maledici mussitant) Romanos penetrasse regna Persidis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIII, chapter 5 16:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 16:1)
primi mussitant duces. (Phaedrus, Fabulae Aesopiae, Appendix: Fabulae Novae, Pompeius Magnus et eius miles: Quam difficile sit hominem nosse. 8:13)
(파이드루스, 이솝 우화, , 8:13)
ita omnes sub arcis, sub lectis latentes metu mussitant. (T. Maccius Plautus, Casina, act 3, scene 5 5:78)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 5:78)
et mane videbitis gloriam Domini. Audivit enim murmur vestrum contra Dominum. Nos vero quid sumus, quia mussitatis contra nos? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 16 16:7)
그리고 아침이 되면, 너희는 주님의 영광을 보게 될 것이다. 주님께서는 너희가 주님께 불평하는 소리를 들으셨다. 도대체 우리가 무엇이기에 너희가 우리에게 불평하느냐?” (불가타 성경, 탈출기, 16장 16:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용