라틴어-한국어 사전 검색

pariant

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pariō의 현재 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 낳자

    형태분석: par(어간) + ia(어간모음) + nt(인칭어미)

pariō

3변화 io 변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pariō, parere, peperī, partum

어원: 2 PAR-

  1. 낳다
  2. 산란하다, 맺다
  3. 얻다, 획득하다
  1. I bear, I give birth to.
  2. I spawn, produce, beget.
  3. I procure, acquire

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pariō

(나는) 낳는다

paris

(너는) 낳는다

parit

(그는) 낳는다

복수 parimus

(우리는) 낳는다

paritis

(너희는) 낳는다

pariunt

(그들은) 낳는다

과거단수 pariēbam

(나는) 낳고 있었다

pariēbās

(너는) 낳고 있었다

pariēbat

(그는) 낳고 있었다

복수 pariēbāmus

(우리는) 낳고 있었다

pariēbātis

(너희는) 낳고 있었다

pariēbant

(그들은) 낳고 있었다

미래단수 pariam

(나는) 낳겠다

pariēs

(너는) 낳겠다

pariet

(그는) 낳겠다

복수 pariēmus

(우리는) 낳겠다

pariētis

(너희는) 낳겠다

parient

(그들은) 낳겠다

완료단수 peperī

(나는) 낳았다

peperistī

(너는) 낳았다

peperit

(그는) 낳았다

복수 peperimus

(우리는) 낳았다

peperistis

(너희는) 낳았다

peperērunt, peperēre

(그들은) 낳았다

과거완료단수 pepereram

(나는) 낳았었다

pepererās

(너는) 낳았었다

pepererat

(그는) 낳았었다

복수 pepererāmus

(우리는) 낳았었다

pepererātis

(너희는) 낳았었다

pepererant

(그들은) 낳았었다

미래완료단수 pepererō

(나는) 낳았겠다

pepereris

(너는) 낳았겠다

pepererit

(그는) 낳았겠다

복수 pepererimus

(우리는) 낳았겠다

pepereritis

(너희는) 낳았겠다

pepererint

(그들은) 낳았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 parior

(나는) 태어난다

pareris, parere

(너는) 태어난다

paritur

(그는) 태어난다

복수 parimur

(우리는) 태어난다

pariminī

(너희는) 태어난다

pariuntur

(그들은) 태어난다

과거단수 pariēbar

(나는) 태어나고 있었다

pariēbāris, pariēbāre

(너는) 태어나고 있었다

pariēbātur

(그는) 태어나고 있었다

복수 pariēbāmur

(우리는) 태어나고 있었다

pariēbāminī

(너희는) 태어나고 있었다

pariēbantur

(그들은) 태어나고 있었다

미래단수 pariar

(나는) 태어나겠다

pareēris, pareēre

(너는) 태어나겠다

pariētur

(그는) 태어나겠다

복수 pariēmur

(우리는) 태어나겠다

pariēminī

(너희는) 태어나겠다

parientur

(그들은) 태어나겠다

완료단수 partus sum

(나는) 태어났다

partus es

(너는) 태어났다

partus est

(그는) 태어났다

복수 partī sumus

(우리는) 태어났다

partī estis

(너희는) 태어났다

partī sunt

(그들은) 태어났다

과거완료단수 partus eram

(나는) 태어났었다

partus erās

(너는) 태어났었다

partus erat

(그는) 태어났었다

복수 partī erāmus

(우리는) 태어났었다

partī erātis

(너희는) 태어났었다

partī erant

(그들은) 태어났었다

미래완료단수 partus erō

(나는) 태어났겠다

partus eris

(너는) 태어났겠다

partus erit

(그는) 태어났겠다

복수 partī erimus

(우리는) 태어났겠다

partī eritis

(너희는) 태어났겠다

partī erunt

(그들은) 태어났겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pariam

(나는) 낳자

pariās

(너는) 낳자

pariat

(그는) 낳자

복수 pariāmus

(우리는) 낳자

pariātis

(너희는) 낳자

pariant

(그들은) 낳자

과거단수 parerem

(나는) 낳고 있었다

parerēs

(너는) 낳고 있었다

pareret

(그는) 낳고 있었다

복수 parerēmus

(우리는) 낳고 있었다

parerētis

(너희는) 낳고 있었다

parerent

(그들은) 낳고 있었다

완료단수 pepererim

(나는) 낳았다

pepererīs

(너는) 낳았다

pepererit

(그는) 낳았다

복수 pepererīmus

(우리는) 낳았다

pepererītis

(너희는) 낳았다

pepererint

(그들은) 낳았다

과거완료단수 peperissem

(나는) 낳았었다

peperissēs

(너는) 낳았었다

peperisset

(그는) 낳았었다

복수 peperissēmus

(우리는) 낳았었다

peperissētis

(너희는) 낳았었다

peperissent

(그들은) 낳았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pariar

(나는) 태어나자

pariāris, pariāre

(너는) 태어나자

pariātur

(그는) 태어나자

복수 pariāmur

(우리는) 태어나자

pariāminī

(너희는) 태어나자

pariantur

(그들은) 태어나자

과거단수 parerer

(나는) 태어나고 있었다

parerēris, parerēre

(너는) 태어나고 있었다

parerētur

(그는) 태어나고 있었다

복수 parerēmur

(우리는) 태어나고 있었다

parerēminī

(너희는) 태어나고 있었다

parerentur

(그들은) 태어나고 있었다

완료단수 partus sim

(나는) 태어났다

partus sīs

(너는) 태어났다

partus sit

(그는) 태어났다

복수 partī sīmus

(우리는) 태어났다

partī sītis

(너희는) 태어났다

partī sint

(그들은) 태어났다

과거완료단수 partus essem

(나는) 태어났었다

partus essēs

(너는) 태어났었다

partus esset

(그는) 태어났었다

복수 partī essēmus

(우리는) 태어났었다

partī essētis

(너희는) 태어났었다

partī essent

(그들은) 태어났었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pare

(너는) 낳아라

복수 parite

(너희는) 낳아라

미래단수 paritō

(네가) 낳게 해라

paritō

(그가) 낳게 해라

복수 paritōte

(너희가) 낳게 해라

pariuntō

(그들이) 낳게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 parere

(너는) 태어나라

복수 pariminī

(너희는) 태어나라

미래단수 paretor

(네가) 태어나게 해라

paritor

(그가) 태어나게 해라

복수 pariuntor

(그들이) 태어나게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 parere

낳음

peperisse

낳았음

partūrus esse

낳겠음

수동태 parī

태어남

partus esse

태어났음

partum īrī

태어나겠음

분사

현재완료미래
능동태 pariēns

낳는

partūrus

낳을

수동태 partus

태어난

pariendus

태어날

목적분사

대격탈격
형태 partum

낳기 위해

partū

낳기에

예문

  • accipite uxores et generate filios et filias et date filiis vestris uxores et filias vestras date viris, et pariant filios et filias, et multiplicamini ibi et nolite esse pauci numero. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 29 29:6)

    아내를 맞아들여 아들딸을 낳고, 너희 아들들을 장가보내고 너희 딸들을 시집보내어, 그들도 아들딸을 낳고 그곳에서 번성하여 줄어들지 않게 하여라. (불가타 성경, 예레미야서, 29장 29:6)

  • 'fetis' non sic dixit quasi pariant, sed quasi stu- diose examinare parantibus. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 4, commline 139 89:3)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 4권, 89:3)

  • "sunt quae in ipsis visceribus medicaminibus epotis originem futuri hominis extinguant et parricidium faciant, antequam pariant." (Minucius Felix, Marcus, Octavius, chapter 30 1:5)

    (미누쿠이우스 펠릭스, 마르쿠스, 옥타비우스, 30장 1:5)

  • quibus rebus intellegitur nec timiditatem ignaviamque vituperari nec fortitudinem patientiamque laudari suo nomine, sed illas reici, quia dolorem pariant, has optari, quia voluptatem. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER PRIMUS 64:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 64:4)

  • fit enim fere, ut cogitationes sermonesque nostri pariant aliquid in somno tale, quale de Homero scribit Ennius, de quo videlicet saepissime vigilans solebat cogitare et loqui) Africanus se ostendit ea forma, quae mihi ex imagine eius quam ex ipso erat notior; (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Sextus, chapter2 1 2:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, , 2:4)

유의어

  1. 낳다

    • ēnītor (낳다, 나르다, 맺다)
    • creō (낳다, 보다, 출산하다)
    • gignō (낳다, 출산하다)
    • ēdō (생산하다, 낳다, 맺다)
  2. 산란하다

  3. 얻다

    • emō (취득하다, 획득하다, 얻다)
    • addō (얻다, 획득하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0165%

SEARCH

MENU NAVIGATION