라틴어-한국어 사전 검색

pepererit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pariō의 완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 낳았다

    형태분석: peper(어간) + eri(어간모음) + t(인칭어미)

  • (pariō의 미래완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 낳았겠다

    형태분석: peper(어간) + eri(시제접사) + t(인칭어미)

pariō

3변화 io 변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pariō, parere, peperī, partum

어원: 2 PAR-

  1. 낳다
  2. 산란하다, 맺다
  3. 얻다, 획득하다
  1. I bear, I give birth to.
  2. I spawn, produce, beget.
  3. I procure, acquire

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pariō

(나는) 낳는다

paris

(너는) 낳는다

parit

(그는) 낳는다

복수 parimus

(우리는) 낳는다

paritis

(너희는) 낳는다

pariunt

(그들은) 낳는다

과거단수 pariēbam

(나는) 낳고 있었다

pariēbās

(너는) 낳고 있었다

pariēbat

(그는) 낳고 있었다

복수 pariēbāmus

(우리는) 낳고 있었다

pariēbātis

(너희는) 낳고 있었다

pariēbant

(그들은) 낳고 있었다

미래단수 pariam

(나는) 낳겠다

pariēs

(너는) 낳겠다

pariet

(그는) 낳겠다

복수 pariēmus

(우리는) 낳겠다

pariētis

(너희는) 낳겠다

parient

(그들은) 낳겠다

완료단수 peperī

(나는) 낳았다

peperistī

(너는) 낳았다

peperit

(그는) 낳았다

복수 peperimus

(우리는) 낳았다

peperistis

(너희는) 낳았다

peperērunt, peperēre

(그들은) 낳았다

과거완료단수 pepereram

(나는) 낳았었다

pepererās

(너는) 낳았었다

pepererat

(그는) 낳았었다

복수 pepererāmus

(우리는) 낳았었다

pepererātis

(너희는) 낳았었다

pepererant

(그들은) 낳았었다

미래완료단수 pepererō

(나는) 낳았겠다

pepereris

(너는) 낳았겠다

pepererit

(그는) 낳았겠다

복수 pepererimus

(우리는) 낳았겠다

pepereritis

(너희는) 낳았겠다

pepererint

(그들은) 낳았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 parior

(나는) 태어난다

pareris, parere

(너는) 태어난다

paritur

(그는) 태어난다

복수 parimur

(우리는) 태어난다

pariminī

(너희는) 태어난다

pariuntur

(그들은) 태어난다

과거단수 pariēbar

(나는) 태어나고 있었다

pariēbāris, pariēbāre

(너는) 태어나고 있었다

pariēbātur

(그는) 태어나고 있었다

복수 pariēbāmur

(우리는) 태어나고 있었다

pariēbāminī

(너희는) 태어나고 있었다

pariēbantur

(그들은) 태어나고 있었다

미래단수 pariar

(나는) 태어나겠다

pareēris, pareēre

(너는) 태어나겠다

pariētur

(그는) 태어나겠다

복수 pariēmur

(우리는) 태어나겠다

pariēminī

(너희는) 태어나겠다

parientur

(그들은) 태어나겠다

완료단수 partus sum

(나는) 태어났다

partus es

(너는) 태어났다

partus est

(그는) 태어났다

복수 partī sumus

(우리는) 태어났다

partī estis

(너희는) 태어났다

partī sunt

(그들은) 태어났다

과거완료단수 partus eram

(나는) 태어났었다

partus erās

(너는) 태어났었다

partus erat

(그는) 태어났었다

복수 partī erāmus

(우리는) 태어났었다

partī erātis

(너희는) 태어났었다

partī erant

(그들은) 태어났었다

미래완료단수 partus erō

(나는) 태어났겠다

partus eris

(너는) 태어났겠다

partus erit

(그는) 태어났겠다

복수 partī erimus

(우리는) 태어났겠다

partī eritis

(너희는) 태어났겠다

partī erunt

(그들은) 태어났겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pariam

(나는) 낳자

pariās

(너는) 낳자

pariat

(그는) 낳자

복수 pariāmus

(우리는) 낳자

pariātis

(너희는) 낳자

pariant

(그들은) 낳자

과거단수 parerem

(나는) 낳고 있었다

parerēs

(너는) 낳고 있었다

pareret

(그는) 낳고 있었다

복수 parerēmus

(우리는) 낳고 있었다

parerētis

(너희는) 낳고 있었다

parerent

(그들은) 낳고 있었다

완료단수 pepererim

(나는) 낳았다

pepererīs

(너는) 낳았다

pepererit

(그는) 낳았다

복수 pepererīmus

(우리는) 낳았다

pepererītis

(너희는) 낳았다

pepererint

(그들은) 낳았다

과거완료단수 peperissem

(나는) 낳았었다

peperissēs

(너는) 낳았었다

peperisset

(그는) 낳았었다

복수 peperissēmus

(우리는) 낳았었다

peperissētis

(너희는) 낳았었다

peperissent

(그들은) 낳았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pariar

(나는) 태어나자

pariāris, pariāre

(너는) 태어나자

pariātur

(그는) 태어나자

복수 pariāmur

(우리는) 태어나자

pariāminī

(너희는) 태어나자

pariantur

(그들은) 태어나자

과거단수 parerer

(나는) 태어나고 있었다

parerēris, parerēre

(너는) 태어나고 있었다

parerētur

(그는) 태어나고 있었다

복수 parerēmur

(우리는) 태어나고 있었다

parerēminī

(너희는) 태어나고 있었다

parerentur

(그들은) 태어나고 있었다

완료단수 partus sim

(나는) 태어났다

partus sīs

(너는) 태어났다

partus sit

(그는) 태어났다

복수 partī sīmus

(우리는) 태어났다

partī sītis

(너희는) 태어났다

partī sint

(그들은) 태어났다

과거완료단수 partus essem

(나는) 태어났었다

partus essēs

(너는) 태어났었다

partus esset

(그는) 태어났었다

복수 partī essēmus

(우리는) 태어났었다

partī essētis

(너희는) 태어났었다

partī essent

(그들은) 태어났었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pare

(너는) 낳아라

복수 parite

(너희는) 낳아라

미래단수 paritō

(네가) 낳게 해라

paritō

(그가) 낳게 해라

복수 paritōte

(너희가) 낳게 해라

pariuntō

(그들이) 낳게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 parere

(너는) 태어나라

복수 pariminī

(너희는) 태어나라

미래단수 paretor

(네가) 태어나게 해라

paritor

(그가) 태어나게 해라

복수 pariuntor

(그들이) 태어나게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 parere

낳음

peperisse

낳았음

partūrus esse

낳겠음

수동태 parī

태어남

partus esse

태어났음

partum īrī

태어나겠음

분사

현재완료미래
능동태 pariēns

낳는

partūrus

낳을

수동태 partus

태어난

pariendus

태어날

목적분사

대격탈격
형태 partum

낳기 위해

partū

낳기에

예문

  • Sin autem dominus dederit illi uxorem, et pepererit filios et filias, mulier et liberi eius erunt domini sui; ipse vero exibit solus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:4)

    주인이 그에게 아내를 얻어 주어, 그 아내가 그에게 아들이나 딸을 낳아 주었으면, 그 아내와 자식들은 주인 차지가 되고, 그는 홀몸으로 나간다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:4)

  • " Loquere fi liis Israel et dices ad eos: Mulier, si, suscepto semine, pepererit masculum, immunda erit septem diebus iuxta dies separationis menstruae, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 12 12:2)

    “너는 이스라엘 자손들에게 이렇게 일러라. ‘여자가 아기를 배어 사내아이를 낳았을 경우, 이레 동안 부정하게 된다. 월경할 때와 같이 부정하게 된다. (불가타 성경, 레위기, 12장 12:2)

  • Sin autem feminam pepererit, immunda erit duabus hebdomadibus iuxta ritum fluxus menstrui, et sexaginta ac sex diebus manebit in sanguine purificationis suae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 12 12:5)

    계집아이를 낳으면, 월경할 때와 같이 두 주 동안 부정하게 된다. 그리고 피로 더럽혀진 몸이 정결하게 될 때까지, 육십육 일 동안 집 안에 머물러 있어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 12장 12:5)

  • Mulier, cum parit, tristitiam habet, quia venit hora eius; cum autem pepererit puerum, iam non meminit pressurae propter gaudium, quia natus est homo in mundum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 16 16:21)

    해산할 때에 여자는 근심에 싸인다. 진통의 시간이 왔기 때문이다. 그러나 아이를 낳으면, 사람 하나가 이 세상에 태어났다는 기쁨으로 그 고통을 잊어버린다. (불가타 성경, 요한 복음서, 16장 16:21)

  • 'sane,' inquit, 'cum mula pepererit. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Galba, chapter 4 2:3)

    (가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 4장 2:3)

유의어

  1. 낳다

    • ēnītor (낳다, 나르다, 맺다)
    • creō (낳다, 보다, 출산하다)
    • gignō (낳다, 출산하다)
    • ēdō (생산하다, 낳다, 맺다)
  2. 산란하다

  3. 얻다

    • emō (취득하다, 획득하다, 얻다)
    • addō (얻다, 획득하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0165%

SEARCH

MENU NAVIGATION