라틴어-한국어 사전 검색

pariēns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pariō의 현재 능동태 분사형 ) 낳는

    형태분석: par(어간) + ie(어간모음) + ns(시제접사)

pariō

3변화 io 변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pariō, parere, peperī, partum

어원: 2 PAR-

  1. 낳다
  2. 산란하다, 맺다
  3. 얻다, 획득하다
  1. I bear, I give birth to.
  2. I spawn, produce, beget.
  3. I procure, acquire

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pariō

(나는) 낳는다

paris

(너는) 낳는다

parit

(그는) 낳는다

복수 parimus

(우리는) 낳는다

paritis

(너희는) 낳는다

pariunt

(그들은) 낳는다

과거단수 pariēbam

(나는) 낳고 있었다

pariēbās

(너는) 낳고 있었다

pariēbat

(그는) 낳고 있었다

복수 pariēbāmus

(우리는) 낳고 있었다

pariēbātis

(너희는) 낳고 있었다

pariēbant

(그들은) 낳고 있었다

미래단수 pariam

(나는) 낳겠다

pariēs

(너는) 낳겠다

pariet

(그는) 낳겠다

복수 pariēmus

(우리는) 낳겠다

pariētis

(너희는) 낳겠다

parient

(그들은) 낳겠다

완료단수 peperī

(나는) 낳았다

peperistī

(너는) 낳았다

peperit

(그는) 낳았다

복수 peperimus

(우리는) 낳았다

peperistis

(너희는) 낳았다

peperērunt, peperēre

(그들은) 낳았다

과거완료단수 pepereram

(나는) 낳았었다

pepererās

(너는) 낳았었다

pepererat

(그는) 낳았었다

복수 pepererāmus

(우리는) 낳았었다

pepererātis

(너희는) 낳았었다

pepererant

(그들은) 낳았었다

미래완료단수 pepererō

(나는) 낳았겠다

pepereris

(너는) 낳았겠다

pepererit

(그는) 낳았겠다

복수 pepererimus

(우리는) 낳았겠다

pepereritis

(너희는) 낳았겠다

pepererint

(그들은) 낳았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 parior

(나는) 태어난다

pareris, parere

(너는) 태어난다

paritur

(그는) 태어난다

복수 parimur

(우리는) 태어난다

pariminī

(너희는) 태어난다

pariuntur

(그들은) 태어난다

과거단수 pariēbar

(나는) 태어나고 있었다

pariēbāris, pariēbāre

(너는) 태어나고 있었다

pariēbātur

(그는) 태어나고 있었다

복수 pariēbāmur

(우리는) 태어나고 있었다

pariēbāminī

(너희는) 태어나고 있었다

pariēbantur

(그들은) 태어나고 있었다

미래단수 pariar

(나는) 태어나겠다

pareēris, pareēre

(너는) 태어나겠다

pariētur

(그는) 태어나겠다

복수 pariēmur

(우리는) 태어나겠다

pariēminī

(너희는) 태어나겠다

parientur

(그들은) 태어나겠다

완료단수 partus sum

(나는) 태어났다

partus es

(너는) 태어났다

partus est

(그는) 태어났다

복수 partī sumus

(우리는) 태어났다

partī estis

(너희는) 태어났다

partī sunt

(그들은) 태어났다

과거완료단수 partus eram

(나는) 태어났었다

partus erās

(너는) 태어났었다

partus erat

(그는) 태어났었다

복수 partī erāmus

(우리는) 태어났었다

partī erātis

(너희는) 태어났었다

partī erant

(그들은) 태어났었다

미래완료단수 partus erō

(나는) 태어났겠다

partus eris

(너는) 태어났겠다

partus erit

(그는) 태어났겠다

복수 partī erimus

(우리는) 태어났겠다

partī eritis

(너희는) 태어났겠다

partī erunt

(그들은) 태어났겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pariam

(나는) 낳자

pariās

(너는) 낳자

pariat

(그는) 낳자

복수 pariāmus

(우리는) 낳자

pariātis

(너희는) 낳자

pariant

(그들은) 낳자

과거단수 parerem

(나는) 낳고 있었다

parerēs

(너는) 낳고 있었다

pareret

(그는) 낳고 있었다

복수 parerēmus

(우리는) 낳고 있었다

parerētis

(너희는) 낳고 있었다

parerent

(그들은) 낳고 있었다

완료단수 pepererim

(나는) 낳았다

pepererīs

(너는) 낳았다

pepererit

(그는) 낳았다

복수 pepererīmus

(우리는) 낳았다

pepererītis

(너희는) 낳았다

pepererint

(그들은) 낳았다

과거완료단수 peperissem

(나는) 낳았었다

peperissēs

(너는) 낳았었다

peperisset

(그는) 낳았었다

복수 peperissēmus

(우리는) 낳았었다

peperissētis

(너희는) 낳았었다

peperissent

(그들은) 낳았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pariar

(나는) 태어나자

pariāris, pariāre

(너는) 태어나자

pariātur

(그는) 태어나자

복수 pariāmur

(우리는) 태어나자

pariāminī

(너희는) 태어나자

pariantur

(그들은) 태어나자

과거단수 parerer

(나는) 태어나고 있었다

parerēris, parerēre

(너는) 태어나고 있었다

parerētur

(그는) 태어나고 있었다

복수 parerēmur

(우리는) 태어나고 있었다

parerēminī

(너희는) 태어나고 있었다

parerentur

(그들은) 태어나고 있었다

완료단수 partus sim

(나는) 태어났다

partus sīs

(너는) 태어났다

partus sit

(그는) 태어났다

복수 partī sīmus

(우리는) 태어났다

partī sītis

(너희는) 태어났다

partī sint

(그들은) 태어났다

과거완료단수 partus essem

(나는) 태어났었다

partus essēs

(너는) 태어났었다

partus esset

(그는) 태어났었다

복수 partī essēmus

(우리는) 태어났었다

partī essētis

(너희는) 태어났었다

partī essent

(그들은) 태어났었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pare

(너는) 낳아라

복수 parite

(너희는) 낳아라

미래단수 paritō

(네가) 낳게 해라

paritō

(그가) 낳게 해라

복수 paritōte

(너희가) 낳게 해라

pariuntō

(그들이) 낳게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 parere

(너는) 태어나라

복수 pariminī

(너희는) 태어나라

미래단수 paretor

(네가) 태어나게 해라

paritor

(그가) 태어나게 해라

복수 pariuntor

(그들이) 태어나게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 parere

낳음

peperisse

낳았음

partūrus esse

낳겠음

수동태 parī

태어남

partus esse

태어났음

partum īrī

태어나겠음

분사

현재완료미래
능동태 pariēns

낳는

partūrus

낳을

수동태 partus

태어난

pariendus

태어날

목적분사

대격탈격
형태 partum

낳기 위해

partū

낳기에

예문

  • Et dices in corde tuo: " Quis genuit mihi istos? Ego orbata et non pariens, transmigrata et captiva; et istos quis enutrivit? Ecce ego relicta eram sola; et isti ubi erant? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 49 49:21)

    그러면 너는 마음속으로 이렇게 생각하리라. ‘누가 나에게 이 아이들을 낳아 주었지? 나는 자식들을 잃고 다시 낳을 수도 없는 몸이 되어 유배당하고 쫓겨났었는데 이 아이들을 누가 키워 주었지? 나 혼자 남아 있었는데 이 아이들은 도대체 어디에서 왔을까?’ (불가타 성경, 이사야서, 49장 49:21)

  • Ecce ego adducam eos de terra aquilonis et congregabo eos ab extremis terrae; inter quos erunt caecus et claudus, praegnans et pariens simul: coetus magnus revertentium huc. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 31 31:8)

    내가 이제 그들을 북녘 땅에서 데려오고 땅 끝에서 모아들이리라. 그들 가운데에는 눈먼 이와 다리저는 이 아이를 밴 여인과 아이를 낳는 여인도 함께 있으리라. 그들이 큰 무리를 지어 이곳으로 돌아오리라. (불가타 성경, 예레미야서, 31장 31:8)

  • "diva, Gigantei fudit quam tempore belli armatus partus vertice dividuo, quam neque Deliacis peperit Latona sub antris, fixura errantem Cyclada pignoribus, nec quae Cadmeis pariens Alciden in oris suspendit triplici nocte puerperium, nec cuius pluvio turris madefacta metallo est, cum matrem impleret filius aurigena:" (Sidonius Apollinaris, Carmina, Praefatio panegyrici dicti Avito Augusto 6:2)

    (시도니우스 아폴리나리스, , 6:2)

  • Mulieri dixit: "Multiplicabo aerumnas tuas et conceptus tuos: in dolore paries filios, et ad virum tuum erit appetitus tuus, ipse autem dominabitur tui". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:16)

    그리고 여자에게는 이렇게 말씀하셨다. “나는 네가 임신하여 커다란 고통을 겪게 하리라. 너는 괴로움 속에서 자식들을 낳으리라. 너는 네 남편을 갈망하고 그는 너의 주인이 되리라.” (불가타 성경, 창세기, 3장 3:16)

  • Adam vero cognovit Evam uxo rem suam, quae concepit et peperit Cain dicens: "Acquisivi virum per Dominum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:1)

    사람이 자기 아내 하와와 잠자리를 같이하니, 그 여자가 임신하여 카인을 낳고 이렇게 말하였다. “내가 주님의 도우심으로 남자 아이를 얻었다.” (불가타 성경, 창세기, 4장 4:1)

유의어

  1. 낳다

    • ēnītor (낳다, 나르다, 맺다)
    • creō (낳다, 보다, 출산하다)
    • gignō (낳다, 출산하다)
    • ēdō (생산하다, 낳다, 맺다)
  2. 산란하다

  3. 얻다

    • emō (취득하다, 획득하다, 얻다)
    • addō (얻다, 획득하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0165%

SEARCH

MENU NAVIGATION