고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pariō, parere, peperī, partum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pariō (나는) 낳는다 |
paris (너는) 낳는다 |
parit (그는) 낳는다 |
복수 | parimus (우리는) 낳는다 |
paritis (너희는) 낳는다 |
pariunt (그들은) 낳는다 |
|
과거 | 단수 | pariēbam (나는) 낳고 있었다 |
pariēbās (너는) 낳고 있었다 |
pariēbat (그는) 낳고 있었다 |
복수 | pariēbāmus (우리는) 낳고 있었다 |
pariēbātis (너희는) 낳고 있었다 |
pariēbant (그들은) 낳고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pariam (나는) 낳겠다 |
pariēs (너는) 낳겠다 |
pariet (그는) 낳겠다 |
복수 | pariēmus (우리는) 낳겠다 |
pariētis (너희는) 낳겠다 |
parient (그들은) 낳겠다 |
|
완료 | 단수 | peperī (나는) 낳았다 |
peperistī (너는) 낳았다 |
peperit (그는) 낳았다 |
복수 | peperimus (우리는) 낳았다 |
peperistis (너희는) 낳았다 |
peperērunt, peperēre (그들은) 낳았다 |
|
과거완료 | 단수 | pepereram (나는) 낳았었다 |
pepererās (너는) 낳았었다 |
pepererat (그는) 낳았었다 |
복수 | pepererāmus (우리는) 낳았었다 |
pepererātis (너희는) 낳았었다 |
pepererant (그들은) 낳았었다 |
|
미래완료 | 단수 | pepererō (나는) 낳았겠다 |
pepereris (너는) 낳았겠다 |
pepererit (그는) 낳았겠다 |
복수 | pepererimus (우리는) 낳았겠다 |
pepereritis (너희는) 낳았겠다 |
pepererint (그들은) 낳았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parior (나는) 태어난다 |
pareris, parere (너는) 태어난다 |
paritur (그는) 태어난다 |
복수 | parimur (우리는) 태어난다 |
pariminī (너희는) 태어난다 |
pariuntur (그들은) 태어난다 |
|
과거 | 단수 | pariēbar (나는) 태어나고 있었다 |
pariēbāris, pariēbāre (너는) 태어나고 있었다 |
pariēbātur (그는) 태어나고 있었다 |
복수 | pariēbāmur (우리는) 태어나고 있었다 |
pariēbāminī (너희는) 태어나고 있었다 |
pariēbantur (그들은) 태어나고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pariar (나는) 태어나겠다 |
pareēris, pareēre (너는) 태어나겠다 |
pariētur (그는) 태어나겠다 |
복수 | pariēmur (우리는) 태어나겠다 |
pariēminī (너희는) 태어나겠다 |
parientur (그들은) 태어나겠다 |
|
완료 | 단수 | partus sum (나는) 태어났다 |
partus es (너는) 태어났다 |
partus est (그는) 태어났다 |
복수 | partī sumus (우리는) 태어났다 |
partī estis (너희는) 태어났다 |
partī sunt (그들은) 태어났다 |
|
과거완료 | 단수 | partus eram (나는) 태어났었다 |
partus erās (너는) 태어났었다 |
partus erat (그는) 태어났었다 |
복수 | partī erāmus (우리는) 태어났었다 |
partī erātis (너희는) 태어났었다 |
partī erant (그들은) 태어났었다 |
|
미래완료 | 단수 | partus erō (나는) 태어났겠다 |
partus eris (너는) 태어났겠다 |
partus erit (그는) 태어났겠다 |
복수 | partī erimus (우리는) 태어났겠다 |
partī eritis (너희는) 태어났겠다 |
partī erunt (그들은) 태어났겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pariam (나는) 낳자 |
pariās (너는) 낳자 |
pariat (그는) 낳자 |
복수 | pariāmus (우리는) 낳자 |
pariātis (너희는) 낳자 |
pariant (그들은) 낳자 |
|
과거 | 단수 | parerem (나는) 낳고 있었다 |
parerēs (너는) 낳고 있었다 |
pareret (그는) 낳고 있었다 |
복수 | parerēmus (우리는) 낳고 있었다 |
parerētis (너희는) 낳고 있었다 |
parerent (그들은) 낳고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pepererim (나는) 낳았다 |
pepererīs (너는) 낳았다 |
pepererit (그는) 낳았다 |
복수 | pepererīmus (우리는) 낳았다 |
pepererītis (너희는) 낳았다 |
pepererint (그들은) 낳았다 |
|
과거완료 | 단수 | peperissem (나는) 낳았었다 |
peperissēs (너는) 낳았었다 |
peperisset (그는) 낳았었다 |
복수 | peperissēmus (우리는) 낳았었다 |
peperissētis (너희는) 낳았었다 |
peperissent (그들은) 낳았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pariar (나는) 태어나자 |
pariāris, pariāre (너는) 태어나자 |
pariātur (그는) 태어나자 |
복수 | pariāmur (우리는) 태어나자 |
pariāminī (너희는) 태어나자 |
pariantur (그들은) 태어나자 |
|
과거 | 단수 | parerer (나는) 태어나고 있었다 |
parerēris, parerēre (너는) 태어나고 있었다 |
parerētur (그는) 태어나고 있었다 |
복수 | parerēmur (우리는) 태어나고 있었다 |
parerēminī (너희는) 태어나고 있었다 |
parerentur (그들은) 태어나고 있었다 |
|
완료 | 단수 | partus sim (나는) 태어났다 |
partus sīs (너는) 태어났다 |
partus sit (그는) 태어났다 |
복수 | partī sīmus (우리는) 태어났다 |
partī sītis (너희는) 태어났다 |
partī sint (그들은) 태어났다 |
|
과거완료 | 단수 | partus essem (나는) 태어났었다 |
partus essēs (너는) 태어났었다 |
partus esset (그는) 태어났었다 |
복수 | partī essēmus (우리는) 태어났었다 |
partī essētis (너희는) 태어났었다 |
partī essent (그들은) 태어났었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pare (너는) 낳아라 |
||
복수 | parite (너희는) 낳아라 |
|||
미래 | 단수 | paritō (네가) 낳게 해라 |
paritō (그가) 낳게 해라 |
|
복수 | paritōte (너희가) 낳게 해라 |
pariuntō (그들이) 낳게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parere (너는) 태어나라 |
||
복수 | pariminī (너희는) 태어나라 |
|||
미래 | 단수 | paretor (네가) 태어나게 해라 |
paritor (그가) 태어나게 해라 |
|
복수 | pariuntor (그들이) 태어나게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | parere 낳음 |
peperisse 낳았음 |
partūrus esse 낳겠음 |
수동태 | parī 태어남 |
partus esse 태어났음 |
partum īrī 태어나겠음 |
Et dices in corde tuo: " Quis genuit mihi istos? Ego orbata et non pariens, transmigrata et captiva; et istos quis enutrivit? Ecce ego relicta eram sola; et isti ubi erant? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 49 49:21)
그러면 너는 마음속으로 이렇게 생각하리라. ‘누가 나에게 이 아이들을 낳아 주었지? 나는 자식들을 잃고 다시 낳을 수도 없는 몸이 되어 유배당하고 쫓겨났었는데 이 아이들을 누가 키워 주었지? 나 혼자 남아 있었는데 이 아이들은 도대체 어디에서 왔을까?’ (불가타 성경, 이사야서, 49장 49:21)
Ecce ego adducam eos de terra aquilonis et congregabo eos ab extremis terrae; inter quos erunt caecus et claudus, praegnans et pariens simul: coetus magnus revertentium huc. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 31 31:8)
내가 이제 그들을 북녘 땅에서 데려오고 땅 끝에서 모아들이리라. 그들 가운데에는 눈먼 이와 다리저는 이 아이를 밴 여인과 아이를 낳는 여인도 함께 있으리라. 그들이 큰 무리를 지어 이곳으로 돌아오리라. (불가타 성경, 예레미야서, 31장 31:8)
"diva, Gigantei fudit quam tempore belli armatus partus vertice dividuo, quam neque Deliacis peperit Latona sub antris, fixura errantem Cyclada pignoribus, nec quae Cadmeis pariens Alciden in oris suspendit triplici nocte puerperium, nec cuius pluvio turris madefacta metallo est, cum matrem impleret filius aurigena:" (Sidonius Apollinaris, Carmina, Praefatio panegyrici dicti Avito Augusto 6:2)
(시도니우스 아폴리나리스, , 6:2)
Mulieri dixit: "Multiplicabo aerumnas tuas et conceptus tuos: in dolore paries filios, et ad virum tuum erit appetitus tuus, ipse autem dominabitur tui". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:16)
그리고 여자에게는 이렇게 말씀하셨다. “나는 네가 임신하여 커다란 고통을 겪게 하리라. 너는 괴로움 속에서 자식들을 낳으리라. 너는 네 남편을 갈망하고 그는 너의 주인이 되리라.” (불가타 성경, 창세기, 3장 3:16)
Adam vero cognovit Evam uxo rem suam, quae concepit et peperit Cain dicens: "Acquisivi virum per Dominum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:1)
사람이 자기 아내 하와와 잠자리를 같이하니, 그 여자가 임신하여 카인을 낳고 이렇게 말하였다. “내가 주님의 도우심으로 남자 아이를 얻었다.” (불가타 성경, 창세기, 4장 4:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0165%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용