고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: personō, personāre, personuī, personātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | personō (나는) 울린다 |
personās (너는) 울린다 |
personat (그는) 울린다 |
복수 | personāmus (우리는) 울린다 |
personātis (너희는) 울린다 |
personant (그들은) 울린다 |
|
과거 | 단수 | personābam (나는) 울리고 있었다 |
personābās (너는) 울리고 있었다 |
personābat (그는) 울리고 있었다 |
복수 | personābāmus (우리는) 울리고 있었다 |
personābātis (너희는) 울리고 있었다 |
personābant (그들은) 울리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | personābō (나는) 울리겠다 |
personābis (너는) 울리겠다 |
personābit (그는) 울리겠다 |
복수 | personābimus (우리는) 울리겠다 |
personābitis (너희는) 울리겠다 |
personābunt (그들은) 울리겠다 |
|
완료 | 단수 | personuī (나는) 울렸다 |
personuistī (너는) 울렸다 |
personuit (그는) 울렸다 |
복수 | personuimus (우리는) 울렸다 |
personuistis (너희는) 울렸다 |
personuērunt, personuēre (그들은) 울렸다 |
|
과거완료 | 단수 | personueram (나는) 울렸었다 |
personuerās (너는) 울렸었다 |
personuerat (그는) 울렸었다 |
복수 | personuerāmus (우리는) 울렸었다 |
personuerātis (너희는) 울렸었다 |
personuerant (그들은) 울렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | personuerō (나는) 울렸겠다 |
personueris (너는) 울렸겠다 |
personuerit (그는) 울렸겠다 |
복수 | personuerimus (우리는) 울렸겠다 |
personueritis (너희는) 울렸겠다 |
personuerint (그들은) 울렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | personor (나는) 운다 |
personāris, personāre (너는) 운다 |
personātur (그는) 운다 |
복수 | personāmur (우리는) 운다 |
personāminī (너희는) 운다 |
personantur (그들은) 운다 |
|
과거 | 단수 | personābar (나는) 울고 있었다 |
personābāris, personābāre (너는) 울고 있었다 |
personābātur (그는) 울고 있었다 |
복수 | personābāmur (우리는) 울고 있었다 |
personābāminī (너희는) 울고 있었다 |
personābantur (그들은) 울고 있었다 |
|
미래 | 단수 | personābor (나는) 울겠다 |
personāberis, personābere (너는) 울겠다 |
personābitur (그는) 울겠다 |
복수 | personābimur (우리는) 울겠다 |
personābiminī (너희는) 울겠다 |
personābuntur (그들은) 울겠다 |
|
완료 | 단수 | personātus sum (나는) 울었다 |
personātus es (너는) 울었다 |
personātus est (그는) 울었다 |
복수 | personātī sumus (우리는) 울었다 |
personātī estis (너희는) 울었다 |
personātī sunt (그들은) 울었다 |
|
과거완료 | 단수 | personātus eram (나는) 울었었다 |
personātus erās (너는) 울었었다 |
personātus erat (그는) 울었었다 |
복수 | personātī erāmus (우리는) 울었었다 |
personātī erātis (너희는) 울었었다 |
personātī erant (그들은) 울었었다 |
|
미래완료 | 단수 | personātus erō (나는) 울었겠다 |
personātus eris (너는) 울었겠다 |
personātus erit (그는) 울었겠다 |
복수 | personātī erimus (우리는) 울었겠다 |
personātī eritis (너희는) 울었겠다 |
personātī erunt (그들은) 울었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | personem (나는) 울리자 |
personēs (너는) 울리자 |
personet (그는) 울리자 |
복수 | personēmus (우리는) 울리자 |
personētis (너희는) 울리자 |
personent (그들은) 울리자 |
|
과거 | 단수 | personārem (나는) 울리고 있었다 |
personārēs (너는) 울리고 있었다 |
personāret (그는) 울리고 있었다 |
복수 | personārēmus (우리는) 울리고 있었다 |
personārētis (너희는) 울리고 있었다 |
personārent (그들은) 울리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | personuerim (나는) 울렸다 |
personuerīs (너는) 울렸다 |
personuerit (그는) 울렸다 |
복수 | personuerīmus (우리는) 울렸다 |
personuerītis (너희는) 울렸다 |
personuerint (그들은) 울렸다 |
|
과거완료 | 단수 | personuissem (나는) 울렸었다 |
personuissēs (너는) 울렸었다 |
personuisset (그는) 울렸었다 |
복수 | personuissēmus (우리는) 울렸었다 |
personuissētis (너희는) 울렸었다 |
personuissent (그들은) 울렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | personer (나는) 울자 |
personēris, personēre (너는) 울자 |
personētur (그는) 울자 |
복수 | personēmur (우리는) 울자 |
personēminī (너희는) 울자 |
personentur (그들은) 울자 |
|
과거 | 단수 | personārer (나는) 울고 있었다 |
personārēris, personārēre (너는) 울고 있었다 |
personārētur (그는) 울고 있었다 |
복수 | personārēmur (우리는) 울고 있었다 |
personārēminī (너희는) 울고 있었다 |
personārentur (그들은) 울고 있었다 |
|
완료 | 단수 | personātus sim (나는) 울었다 |
personātus sīs (너는) 울었다 |
personātus sit (그는) 울었다 |
복수 | personātī sīmus (우리는) 울었다 |
personātī sītis (너희는) 울었다 |
personātī sint (그들은) 울었다 |
|
과거완료 | 단수 | personātus essem (나는) 울었었다 |
personātus essēs (너는) 울었었다 |
personātus esset (그는) 울었었다 |
복수 | personātī essēmus (우리는) 울었었다 |
personātī essētis (너희는) 울었었다 |
personātī essent (그들은) 울었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | personā (너는) 울려라 |
||
복수 | personāte (너희는) 울려라 |
|||
미래 | 단수 | personātō (네가) 울리게 해라 |
personātō (그가) 울리게 해라 |
|
복수 | personātōte (너희가) 울리게 해라 |
personantō (그들이) 울리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | personāre (너는) 울어라 |
||
복수 | personāminī (너희는) 울어라 |
|||
미래 | 단수 | personātor (네가) 울게 해라 |
personātor (그가) 울게 해라 |
|
복수 | personantor (그들이) 울게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | personāre 울림 |
personuisse 울렸음 |
personātūrus esse 울리겠음 |
수동태 | personārī 욺 |
personātus esse 울었음 |
personātum īrī 울겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | personāns 울리는 |
personātūrus 울릴 |
|
수동태 | personātus 운 |
personandus 울 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | personātum 울리기 위해 |
personātū 울리기에 |
Quia haec dicit Dominus: Exsultate in laetitia propter Iacob et hinnite capiti gentium; personate, canite et dicite: "Salva, Domine, populum tuum, reliquias Israel". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 31 31:7)
주님께서 이렇게 말씀하신다. “야곱에게 기쁨으로 환호하고 민족들의 으뜸에게 환성을 올려라. 이렇게 외치며 찬양하여라. ‘주님, 당신 백성과 이스라엘의 남은 자들을 구원하소서!’ (불가타 성경, 예레미야서, 31장 31:7)
et septem ex eis septem bucinas, cornua arietum, praecedebantque arcam Domini ambulantes atque clangentes, et armatus populus ibat ante eos; vulgus autem reliquum sequebatur arcam, bucinis personantibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 6 6:13)
숫양 뿔 나팔을 하나씩 든 사제 일곱 명이 주님의 궤 앞에 서서 가며 줄곧 나팔을 불었다. 그리고 무장을 갖춘 이들이 그들 앞에 서서 걸어가고 후위대가 주님의 궤 뒤를 따라가는데, 뿔 나팔 소리는 계속 울려 퍼졌다. (불가타 성경, 여호수아기, 6장 6:13)
Cumque in tribus personarent turmis et hydrias confregissent, tenuerunt sinistris manibus lampades et dextris sonantes tubas clamaveruntque: " Gladius Domino et Gedeoni! ", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 7 7:20)
세 부대가 모두 나팔을 불며 단지를 깼다. 그리고 왼손에는 횃불을 들고 오른손에는 나팔을 들고 불면서, “주님과 기드온을 위한 칼이다!” 하고 소리쳤다. (불가타 성경, 판관기, 7장 7:20)
Insuper et clamore magno, lingua Iudaica, ad populum Ierusalem, qui sedebat in muro, personabant, ut terrerent et perturbarent eos et caperent civitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 32 32:18)
그들은 성벽 위에 있는 예루살렘의 백성에게 유다 말로 크게 소리쳤다. 백성을 두려움과 공포에 떨게 하여 도성을 함락시키려는 속셈이었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 32장 32:18)
Est mihi purgatum crebro qui personet aurem: (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, I 1:4)
(호라티우스의 첫번째 편지, 01 1:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용