고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: petō, petere, petīvī, petītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | petō (나는) 추구한다 |
petis (너는) 추구한다 |
petit (그는) 추구한다 |
복수 | petimus (우리는) 추구한다 |
petitis (너희는) 추구한다 |
petunt (그들은) 추구한다 |
|
과거 | 단수 | petēbam (나는) 추구하고 있었다 |
petēbās (너는) 추구하고 있었다 |
petēbat (그는) 추구하고 있었다 |
복수 | petēbāmus (우리는) 추구하고 있었다 |
petēbātis (너희는) 추구하고 있었다 |
petēbant (그들은) 추구하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | petam (나는) 추구하겠다 |
petēs (너는) 추구하겠다 |
petet (그는) 추구하겠다 |
복수 | petēmus (우리는) 추구하겠다 |
petētis (너희는) 추구하겠다 |
petent (그들은) 추구하겠다 |
|
완료 | 단수 | petīvī (나는) 추구했다 |
petīvistī (너는) 추구했다 |
petīvit (그는) 추구했다 |
복수 | petīvimus (우리는) 추구했다 |
petīvistis (너희는) 추구했다 |
petīvērunt, petīvēre (그들은) 추구했다 |
|
과거완료 | 단수 | petīveram (나는) 추구했었다 |
petīverās (너는) 추구했었다 |
petīverat (그는) 추구했었다 |
복수 | petīverāmus (우리는) 추구했었다 |
petīverātis (너희는) 추구했었다 |
petīverant (그들은) 추구했었다 |
|
미래완료 | 단수 | petīverō (나는) 추구했겠다 |
petīveris (너는) 추구했겠다 |
petīverit (그는) 추구했겠다 |
복수 | petīverimus (우리는) 추구했겠다 |
petīveritis (너희는) 추구했겠다 |
petīverint (그들은) 추구했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | petor (나는) 추구된다 |
peteris, petere (너는) 추구된다 |
petitur (그는) 추구된다 |
복수 | petimur (우리는) 추구된다 |
petiminī (너희는) 추구된다 |
petuntur (그들은) 추구된다 |
|
과거 | 단수 | petēbar (나는) 추구되고 있었다 |
petēbāris, petēbāre (너는) 추구되고 있었다 |
petēbātur (그는) 추구되고 있었다 |
복수 | petēbāmur (우리는) 추구되고 있었다 |
petēbāminī (너희는) 추구되고 있었다 |
petēbantur (그들은) 추구되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | petar (나는) 추구되겠다 |
petēris, petēre (너는) 추구되겠다 |
petētur (그는) 추구되겠다 |
복수 | petēmur (우리는) 추구되겠다 |
petēminī (너희는) 추구되겠다 |
petentur (그들은) 추구되겠다 |
|
완료 | 단수 | petītus sum (나는) 추구되었다 |
petītus es (너는) 추구되었다 |
petītus est (그는) 추구되었다 |
복수 | petītī sumus (우리는) 추구되었다 |
petītī estis (너희는) 추구되었다 |
petītī sunt (그들은) 추구되었다 |
|
과거완료 | 단수 | petītus eram (나는) 추구되었었다 |
petītus erās (너는) 추구되었었다 |
petītus erat (그는) 추구되었었다 |
복수 | petītī erāmus (우리는) 추구되었었다 |
petītī erātis (너희는) 추구되었었다 |
petītī erant (그들은) 추구되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | petītus erō (나는) 추구되었겠다 |
petītus eris (너는) 추구되었겠다 |
petītus erit (그는) 추구되었겠다 |
복수 | petītī erimus (우리는) 추구되었겠다 |
petītī eritis (너희는) 추구되었겠다 |
petītī erunt (그들은) 추구되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | petam (나는) 추구하자 |
petās (너는) 추구하자 |
petat (그는) 추구하자 |
복수 | petāmus (우리는) 추구하자 |
petātis (너희는) 추구하자 |
petant (그들은) 추구하자 |
|
과거 | 단수 | peterem (나는) 추구하고 있었다 |
peterēs (너는) 추구하고 있었다 |
peteret (그는) 추구하고 있었다 |
복수 | peterēmus (우리는) 추구하고 있었다 |
peterētis (너희는) 추구하고 있었다 |
peterent (그들은) 추구하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | petīverim (나는) 추구했다 |
petīverīs (너는) 추구했다 |
petīverit (그는) 추구했다 |
복수 | petīverīmus (우리는) 추구했다 |
petīverītis (너희는) 추구했다 |
petīverint (그들은) 추구했다 |
|
과거완료 | 단수 | petīvissem (나는) 추구했었다 |
petīvissēs (너는) 추구했었다 |
petīvisset (그는) 추구했었다 |
복수 | petīvissēmus (우리는) 추구했었다 |
petīvissētis (너희는) 추구했었다 |
petīvissent (그들은) 추구했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | petar (나는) 추구되자 |
petāris, petāre (너는) 추구되자 |
petātur (그는) 추구되자 |
복수 | petāmur (우리는) 추구되자 |
petāminī (너희는) 추구되자 |
petantur (그들은) 추구되자 |
|
과거 | 단수 | peterer (나는) 추구되고 있었다 |
peterēris, peterēre (너는) 추구되고 있었다 |
peterētur (그는) 추구되고 있었다 |
복수 | peterēmur (우리는) 추구되고 있었다 |
peterēminī (너희는) 추구되고 있었다 |
peterentur (그들은) 추구되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | petītus sim (나는) 추구되었다 |
petītus sīs (너는) 추구되었다 |
petītus sit (그는) 추구되었다 |
복수 | petītī sīmus (우리는) 추구되었다 |
petītī sītis (너희는) 추구되었다 |
petītī sint (그들은) 추구되었다 |
|
과거완료 | 단수 | petītus essem (나는) 추구되었었다 |
petītus essēs (너는) 추구되었었다 |
petītus esset (그는) 추구되었었다 |
복수 | petītī essēmus (우리는) 추구되었었다 |
petītī essētis (너희는) 추구되었었다 |
petītī essent (그들은) 추구되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pete (너는) 추구해라 |
||
복수 | petite (너희는) 추구해라 |
|||
미래 | 단수 | petitō (네가) 추구하게 해라 |
petitō (그가) 추구하게 해라 |
|
복수 | petitōte (너희가) 추구하게 해라 |
petuntō (그들이) 추구하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | petere (너는) 추구되어라 |
||
복수 | petiminī (너희는) 추구되어라 |
|||
미래 | 단수 | petitor (네가) 추구되게 해라 |
petitor (그가) 추구되게 해라 |
|
복수 | petuntor (그들이) 추구되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | petere 추구함 |
petīvisse 추구했음 |
petītūrus esse 추구하겠음 |
수동태 | petī 추구됨 |
petītus esse 추구되었음 |
petītum īrī 추구되겠음 |
sed antequam Athēnīs discessit, Delphōs vīsere cōnstituit, ut Apollinis nōtissimum fānum vidēret, quō hominēs ex omnibus partibus orbis terrārum veniēbant ut deī ōrācula peterent. (Oxford Latin Course III, Quīntus Delphōs vīsit 34:3)
그러나 그는 Athenae를 떠나기 전, 지구의 모든 지방에서 사람들이 신탁을 받기위해 모이는, Apollo의 가장 유명한 신전을 보기 위해서 Delphi에 들르기로 결심했다. (옥스포드 라틴 코스 3권, 34:3)
Et congregatus est conventus, ut essent parati in proelium et ut orarent et peterent misericordiam et miserationes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 3 3:44)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 3장 3:44)
Principes autem sacerdotum et seniores persuaserunt turbis, ut peterent Barabbam, Iesum vero perderent. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 27 27:20)
그동안 수석 사제들과 원로들은 군중을 구슬려 바라빠를 풀어 주도록 요청하고 예수님은 없애 버리자고 하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장 27:20)
Per diem autem festum dimittere solebat illis unum ex vinctis, quem peterent. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 15 15:6)
빌라도는 축제 때마다 사람들이 요구하는 죄수 하나를 풀어 주곤 하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장 15:6)
Incredibili celeritate magno spatio paucis diebus confecto, cum iam pecus atque extrema impedimenta a nostris tenerentur, ipsi densiores silvas peterent, eius modi sunt tempestates consecutae uti opus necessario intermitteretur et continuatione imbrium diutius sub pellibus milites contineri non possent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XXIX 29:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 3권, 29장 29:2)
1. Petere and rogare are the most general expressions for asking any thing, whether as a request or as a demand, and stand therefore in the middle between poscere and orare, yet somewhat nearer to a request; petere (from ποθεῖν) generally refers to the object which is wished for; whereas rogare to the person who is applied to; hence we say, petere aliquid ab aliquo, but rogare aliquem aliquid. Cic. Verr. * * Iste petit a rege, et cum pluribus verbis rogat, uti ad se mittat. Planc. 10, 25. Phil. ii. 30. Fam. ix. 8. and ii. 6. Ne id quod petat, exigere magis quam rogare videatur. Pseudoquintil. Decl. 286. Curt. iv. 1, 8. 2. Postulare and exigere denote simply a demand, without any enhancing accessory notion, as a quiet utterance of the will; postulare (diminutive of πόθος) more as a wish and will; exigere, more as a just claim; whereas poscere and flagitare, as an energetic demand; poscere (from πόθος) with decision, with a feeling of right or power; flagitare, with importunity, in consequence of a passionate and impatient eagerness. Tac. Hist. ii. 39. Othone per literas flagitante ut maturarent, militibus ut imperator pugnæ adesset poscentibus; plerique copias trans Padum agentes acciri postulabant. Cic. Verr. iii. 34. Incipiunt postulare, poscere, minari. Planc. 19. Poscere atque etiam flagitare crimen. Legg. i. 5. Postulatur a te jamdiu vel flagitatur potius historia. (v. 230.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0816%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용