고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: praecēdō, praecēdere, praecessī, praecessum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecēdō (나는) 앞선다 |
praecēdis (너는) 앞선다 |
praecēdit (그는) 앞선다 |
복수 | praecēdimus (우리는) 앞선다 |
praecēditis (너희는) 앞선다 |
praecēdunt (그들은) 앞선다 |
|
과거 | 단수 | praecēdēbam (나는) 앞서고 있었다 |
praecēdēbās (너는) 앞서고 있었다 |
praecēdēbat (그는) 앞서고 있었다 |
복수 | praecēdēbāmus (우리는) 앞서고 있었다 |
praecēdēbātis (너희는) 앞서고 있었다 |
praecēdēbant (그들은) 앞서고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praecēdam (나는) 앞서겠다 |
praecēdēs (너는) 앞서겠다 |
praecēdet (그는) 앞서겠다 |
복수 | praecēdēmus (우리는) 앞서겠다 |
praecēdētis (너희는) 앞서겠다 |
praecēdent (그들은) 앞서겠다 |
|
완료 | 단수 | praecessī (나는) 앞섰다 |
praecessistī (너는) 앞섰다 |
praecessit (그는) 앞섰다 |
복수 | praecessimus (우리는) 앞섰다 |
praecessistis (너희는) 앞섰다 |
praecessērunt, praecessēre (그들은) 앞섰다 |
|
과거완료 | 단수 | praecesseram (나는) 앞섰었다 |
praecesserās (너는) 앞섰었다 |
praecesserat (그는) 앞섰었다 |
복수 | praecesserāmus (우리는) 앞섰었다 |
praecesserātis (너희는) 앞섰었다 |
praecesserant (그들은) 앞섰었다 |
|
미래완료 | 단수 | praecesserō (나는) 앞섰겠다 |
praecesseris (너는) 앞섰겠다 |
praecesserit (그는) 앞섰겠다 |
복수 | praecesserimus (우리는) 앞섰겠다 |
praecesseritis (너희는) 앞섰겠다 |
praecesserint (그들은) 앞섰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecēdor (나는) 앞서여진다 |
praecēderis, praecēdere (너는) 앞서여진다 |
praecēditur (그는) 앞서여진다 |
복수 | praecēdimur (우리는) 앞서여진다 |
praecēdiminī (너희는) 앞서여진다 |
praecēduntur (그들은) 앞서여진다 |
|
과거 | 단수 | praecēdēbar (나는) 앞서여지고 있었다 |
praecēdēbāris, praecēdēbāre (너는) 앞서여지고 있었다 |
praecēdēbātur (그는) 앞서여지고 있었다 |
복수 | praecēdēbāmur (우리는) 앞서여지고 있었다 |
praecēdēbāminī (너희는) 앞서여지고 있었다 |
praecēdēbantur (그들은) 앞서여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praecēdar (나는) 앞서여지겠다 |
praecēdēris, praecēdēre (너는) 앞서여지겠다 |
praecēdētur (그는) 앞서여지겠다 |
복수 | praecēdēmur (우리는) 앞서여지겠다 |
praecēdēminī (너희는) 앞서여지겠다 |
praecēdentur (그들은) 앞서여지겠다 |
|
완료 | 단수 | praecessus sum (나는) 앞서여졌다 |
praecessus es (너는) 앞서여졌다 |
praecessus est (그는) 앞서여졌다 |
복수 | praecessī sumus (우리는) 앞서여졌다 |
praecessī estis (너희는) 앞서여졌다 |
praecessī sunt (그들은) 앞서여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | praecessus eram (나는) 앞서여졌었다 |
praecessus erās (너는) 앞서여졌었다 |
praecessus erat (그는) 앞서여졌었다 |
복수 | praecessī erāmus (우리는) 앞서여졌었다 |
praecessī erātis (너희는) 앞서여졌었다 |
praecessī erant (그들은) 앞서여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | praecessus erō (나는) 앞서여졌겠다 |
praecessus eris (너는) 앞서여졌겠다 |
praecessus erit (그는) 앞서여졌겠다 |
복수 | praecessī erimus (우리는) 앞서여졌겠다 |
praecessī eritis (너희는) 앞서여졌겠다 |
praecessī erunt (그들은) 앞서여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecēdam (나는) 앞서자 |
praecēdās (너는) 앞서자 |
praecēdat (그는) 앞서자 |
복수 | praecēdāmus (우리는) 앞서자 |
praecēdātis (너희는) 앞서자 |
praecēdant (그들은) 앞서자 |
|
과거 | 단수 | praecēderem (나는) 앞서고 있었다 |
praecēderēs (너는) 앞서고 있었다 |
praecēderet (그는) 앞서고 있었다 |
복수 | praecēderēmus (우리는) 앞서고 있었다 |
praecēderētis (너희는) 앞서고 있었다 |
praecēderent (그들은) 앞서고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praecesserim (나는) 앞섰다 |
praecesserīs (너는) 앞섰다 |
praecesserit (그는) 앞섰다 |
복수 | praecesserīmus (우리는) 앞섰다 |
praecesserītis (너희는) 앞섰다 |
praecesserint (그들은) 앞섰다 |
|
과거완료 | 단수 | praecessissem (나는) 앞섰었다 |
praecessissēs (너는) 앞섰었다 |
praecessisset (그는) 앞섰었다 |
복수 | praecessissēmus (우리는) 앞섰었다 |
praecessissētis (너희는) 앞섰었다 |
praecessissent (그들은) 앞섰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecēdar (나는) 앞서여지자 |
praecēdāris, praecēdāre (너는) 앞서여지자 |
praecēdātur (그는) 앞서여지자 |
복수 | praecēdāmur (우리는) 앞서여지자 |
praecēdāminī (너희는) 앞서여지자 |
praecēdantur (그들은) 앞서여지자 |
|
과거 | 단수 | praecēderer (나는) 앞서여지고 있었다 |
praecēderēris, praecēderēre (너는) 앞서여지고 있었다 |
praecēderētur (그는) 앞서여지고 있었다 |
복수 | praecēderēmur (우리는) 앞서여지고 있었다 |
praecēderēminī (너희는) 앞서여지고 있었다 |
praecēderentur (그들은) 앞서여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praecessus sim (나는) 앞서여졌다 |
praecessus sīs (너는) 앞서여졌다 |
praecessus sit (그는) 앞서여졌다 |
복수 | praecessī sīmus (우리는) 앞서여졌다 |
praecessī sītis (너희는) 앞서여졌다 |
praecessī sint (그들은) 앞서여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | praecessus essem (나는) 앞서여졌었다 |
praecessus essēs (너는) 앞서여졌었다 |
praecessus esset (그는) 앞서여졌었다 |
복수 | praecessī essēmus (우리는) 앞서여졌었다 |
praecessī essētis (너희는) 앞서여졌었다 |
praecessī essent (그들은) 앞서여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecēde (너는) 앞서라 |
||
복수 | praecēdite (너희는) 앞서라 |
|||
미래 | 단수 | praecēditō (네가) 앞서게 해라 |
praecēditō (그가) 앞서게 해라 |
|
복수 | praecēditōte (너희가) 앞서게 해라 |
praecēduntō (그들이) 앞서게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecēdere (너는) 앞서여져라 |
||
복수 | praecēdiminī (너희는) 앞서여져라 |
|||
미래 | 단수 | praecēditor (네가) 앞서여지게 해라 |
praecēditor (그가) 앞서여지게 해라 |
|
복수 | praecēduntor (그들이) 앞서여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praecēdere 앞섬 |
praecessisse 앞섰음 |
praecessūrus esse 앞서겠음 |
수동태 | praecēdī 앞서여짐 |
praecessus esse 앞서여졌음 |
praecessum īrī 앞서여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praecēdēns 앞서는 |
praecessūrus 앞설 |
|
수동태 | praecessus 앞서여진 |
praecēdendus 앞서여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praecessum 앞서기 위해 |
praecessū 앞서기에 |
Praecesserunt itaque munera ante eum, ipse vero mansit nocte illa in castris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:22)
이렇게 해서 야곱은 선물을 앞서 보내고, 자신은 그날 밤을 야영지에서 지냈다. (불가타 성경, 창세기, 32장 32:22)
et addetis: Ipse quoque servus tuus Iacob iter nostrum insequitur. Dixit enim: Placabo illum muneribus, quae praecedunt, et postea videbo faciem eius: forsitan propitiabitur mihi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:21)
그리고 ‘나리의 종 야곱도 저희 뒤에 오고 있습니다.’ 하고 말해야 한다.” 야곱은 ‘선물을 먼저 보내어 형의 마음을 풀어야지. 그런 다음 그를 보게 되면, 그가 나를 좋게 받아들일지도 모르지.’ 하고 생각하였던 것이다. (불가타 성경, 창세기, 32장 32:21)
Praecedat dominus meus ante servum suum; et ego sequar paulatim secundum gressum pecorum ante me et secundum gressum parvulorum, donec veniam ad dominum meum in Seir ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:14)
그러니 주인께서는 이 종보다 앞서서 떠나시기 바랍니다. 저는 세이르에 계시는 주인께 다다를 때까지, 앞에 가는 가축 떼의 걸음에 맞추고 아이들의 걸음에 맞추어 천천히 나아가겠습니다.” (불가타 성경, 창세기, 33장 33:14)
Tu eris super domum meam, et ad tui oris imperium cunctus populus meus oboediet; uno tantum regni solio te praecedam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:40)
내 집을 그대 손 아래 두겠소. 내 모든 백성은 그대 명령을 따를 것이오. 나는 왕좌 하나로만 그대보다 높을 따름이오.” (불가타 성경, 창세기, 41장 41:40)
Dominus autem praecedebat eos ad ostendendam viam per diem in columna nubis et per noctem in columna ignis, ut dux esset itineris utroque tempore. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 13 13:21)
주님께서는 그들이 밤낮으로 행진할 수 있도록 그들 앞에 서서 가시며, 낮에는 구름 기둥 속에서 길을 인도하시고, 밤에는 불기둥 속에서 그들을 비추어 주셨다. (불가타 성경, 탈출기, 13장 13:21)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0080%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용