라틴어-한국어 사전 검색

praegnātī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (praegnās의 남성 단수 여격형) 부른 (이)에게

    형태분석: praegnāt(어간) + ī(어미)

  • (praegnās의 남성 단수 탈격형) 부른 (이)로

    형태분석: praegnāt(어간) + ī(어미)

  • (praegnās의 중성 단수 여격형) 부른 (것)에게

    형태분석: praegnāt(어간) + ī(어미)

  • (praegnās의 중성 단수 탈격형) 부른 (것)로

    형태분석: praegnāt(어간) + ī(어미)

praegnās

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praegnās, praegnātis

  1. 부른, 임신한, 수태하고 있는
  1. with child, pregnant

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 praegnās

부른 (이)가

praegnātēs

부른 (이)들이

praegnās

부른 (것)가

praegnātia

부른 (것)들이

속격 praegnātis

부른 (이)의

praegnātium

부른 (이)들의

praegnātis

부른 (것)의

praegnātium

부른 (것)들의

여격 praegnātī

부른 (이)에게

praegnātibus

부른 (이)들에게

praegnātī

부른 (것)에게

praegnātibus

부른 (것)들에게

대격 praegnātem

부른 (이)를

praegnātēs

부른 (이)들을

praegnās

부른 (것)를

praegnātia

부른 (것)들을

탈격 praegnātī

부른 (이)로

praegnātibus

부른 (이)들로

praegnātī

부른 (것)로

praegnātibus

부른 (것)들로

호격 praegnās

부른 (이)야

praegnātēs

부른 (이)들아

praegnās

부른 (것)야

praegnātia

부른 (것)들아

예문

  • mulierique praegnati, post curationem quoque, viribus opus est, non tantum ad se, sed etiam ad partum sustinendum. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 10 11:12)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 10장 11:12)

  • mulierique praegnati, post curationem quoque, uiribus opus est, non tantum ad se, sed etiam ad partum sustinendum. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 2, chapter 10 3:3)

    (켈수스, 의학에 관하여, 2권, 10장 3:3)

  • Enim vero praegnati oportet et malum et malum dari, ut quod obrodat sit, animo si male esse occeperit. (T. Maccius Plautus, Amphitruo, act 2, scene 2 2:155)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:155)

  • Si rixati fuerint viri, et percusserit quis mulierem praegnantem et abortivum quidem fecerit, sed aliud quid adversi non acciderit, subiacebit damno, quantum maritus mulieris expetierit, et arbitri iudicaverint. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:22)

    사람들이 서로 싸우다 임신한 여자와 부딪쳤을 경우, 그 여자가 유산만 하고 다른 해가 없으면, 가해자는 그 여자의 남편이 요구하는 대로 벌금형을 받아야 한다. 그는 재판관을 통해서 벌금을 치른다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:22)

  • Nurus autem eius, uxor Phinees, praegnans erat vicinaque partui. Et, audito nuntio quod capta esset arca Dei et mortuus socer suus et vir suus, incurvavit se et peperit; irruerant enim in eam dolores subiti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 4 4:19)

    엘리의 며느리, 피느하스의 아내는 임신 중이었는데, 아이 낳을 때가 다 되었다. 그 여인은 하느님의 궤를 빼앗기고 시아버지와 남편마저 죽었다는 소식을 듣고는, 몸을 웅크린 채 아이를 낳았다. 갑자기 진통이 닥쳤던 것이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 4장 4:19)

유의어

  1. 부른

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION