라틴어-한국어 사전 검색

praegnātis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (praegnās의 남성 단수 속격형) 부른 (이)의

    형태분석: praegnāt(어간) + is(어미)

  • (praegnās의 중성 단수 속격형) 부른 (것)의

    형태분석: praegnāt(어간) + is(어미)

praegnās

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praegnās, praegnātis

  1. 부른, 임신한, 수태하고 있는
  1. with child, pregnant

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 praegnās

부른 (이)가

praegnātēs

부른 (이)들이

praegnās

부른 (것)가

praegnātia

부른 (것)들이

속격 praegnātis

부른 (이)의

praegnātium

부른 (이)들의

praegnātis

부른 (것)의

praegnātium

부른 (것)들의

여격 praegnātī

부른 (이)에게

praegnātibus

부른 (이)들에게

praegnātī

부른 (것)에게

praegnātibus

부른 (것)들에게

대격 praegnātem

부른 (이)를

praegnātēs

부른 (이)들을

praegnās

부른 (것)를

praegnātia

부른 (것)들을

탈격 praegnātī

부른 (이)로

praegnātibus

부른 (이)들로

praegnātī

부른 (것)로

praegnātibus

부른 (것)들로

호격 praegnās

부른 (이)야

praegnātēs

부른 (이)들아

praegnās

부른 (것)야

praegnātia

부른 (것)들아

예문

  • Etiam de tergo ducentas plagas praegnatis dabo. (T. Maccius Plautus, Asinaria, act 2, scene 2 2:12)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:12)

  • Meri bellatores gignuntur, quas hic praegnatis fecit, et pueri annos octingentos vivont. (T. Maccius Plautus, Miles Gloriosus, act 4, scene 2 2:221)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:221)

  • Si rixati fuerint viri, et percusserit quis mulierem praegnantem et abortivum quidem fecerit, sed aliud quid adversi non acciderit, subiacebit damno, quantum maritus mulieris expetierit, et arbitri iudicaverint. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:22)

    사람들이 서로 싸우다 임신한 여자와 부딪쳤을 경우, 그 여자가 유산만 하고 다른 해가 없으면, 가해자는 그 여자의 남편이 요구하는 대로 벌금형을 받아야 한다. 그는 재판관을 통해서 벌금을 치른다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:22)

  • Nurus autem eius, uxor Phinees, praegnans erat vicinaque partui. Et, audito nuntio quod capta esset arca Dei et mortuus socer suus et vir suus, incurvavit se et peperit; irruerant enim in eam dolores subiti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 4 4:19)

    엘리의 며느리, 피느하스의 아내는 임신 중이었는데, 아이 낳을 때가 다 되었다. 그 여인은 하느님의 궤를 빼앗기고 시아버지와 남편마저 죽었다는 소식을 듣고는, 몸을 웅크린 채 아이를 낳았다. 갑자기 진통이 닥쳤던 것이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 4장 4:19)

  • Quomodo ignoras, quae sit via spiritus, et qua ratione compingantur ossa in ventre praegnantis, sic nescis opera Dei, qui fabricator est omnium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 11 11:5)

    바람의 길을 네가 알 수 없고 임산부의 배 속에 든 몸이 어떻게 되는지 알 수 없듯 그렇게 모든 것을 하시는 하느님의 일을 너는 알 수 없다. (불가타 성경, 코헬렛, 11장 11:5)

유의어

  1. 부른

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION