고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praegnās, praegnātis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | praegnās 부른 (이)가 | praegnātēs 부른 (이)들이 | praegnās 부른 (것)가 | praegnātia 부른 (것)들이 |
속격 | praegnātis 부른 (이)의 | praegnātium 부른 (이)들의 | praegnātis 부른 (것)의 | praegnātium 부른 (것)들의 |
여격 | praegnātī 부른 (이)에게 | praegnātibus 부른 (이)들에게 | praegnātī 부른 (것)에게 | praegnātibus 부른 (것)들에게 |
대격 | praegnātem 부른 (이)를 | praegnātēs 부른 (이)들을 | praegnās 부른 (것)를 | praegnātia 부른 (것)들을 |
탈격 | praegnātī 부른 (이)로 | praegnātibus 부른 (이)들로 | praegnātī 부른 (것)로 | praegnātibus 부른 (것)들로 |
호격 | praegnās 부른 (이)야 | praegnātēs 부른 (이)들아 | praegnās 부른 (것)야 | praegnātia 부른 (것)들아 |
"Quod sciam, soles praegnatibus periclitantibus ultro subvenire." (Apuleius, Metamorphoses, book 6 1:27)
(아풀레이우스, 변신, 6권 1:27)
Si rixati fuerint viri, et percusserit quis mulierem praegnantem et abortivum quidem fecerit, sed aliud quid adversi non acciderit, subiacebit damno, quantum maritus mulieris expetierit, et arbitri iudicaverint. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:22)
사람들이 서로 싸우다 임신한 여자와 부딪쳤을 경우, 그 여자가 유산만 하고 다른 해가 없으면, 가해자는 그 여자의 남편이 요구하는 대로 벌금형을 받아야 한다. 그는 재판관을 통해서 벌금을 치른다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:22)
Nurus autem eius, uxor Phinees, praegnans erat vicinaque partui. Et, audito nuntio quod capta esset arca Dei et mortuus socer suus et vir suus, incurvavit se et peperit; irruerant enim in eam dolores subiti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 4 4:19)
엘리의 며느리, 피느하스의 아내는 임신 중이었는데, 아이 낳을 때가 다 되었다. 그 여인은 하느님의 궤를 빼앗기고 시아버지와 남편마저 죽었다는 소식을 듣고는, 몸을 웅크린 채 아이를 낳았다. 갑자기 진통이 닥쳤던 것이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 4장 4:19)
Quomodo ignoras, quae sit via spiritus, et qua ratione compingantur ossa in ventre praegnantis, sic nescis opera Dei, qui fabricator est omnium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 11 11:5)
바람의 길을 네가 알 수 없고 임산부의 배 속에 든 몸이 어떻게 되는지 알 수 없듯 그렇게 모든 것을 하시는 하느님의 일을 너는 알 수 없다. (불가타 성경, 코헬렛, 11장 11:5)
Ecce ego adducam eos de terra aquilonis et congregabo eos ab extremis terrae; inter quos erunt caecus et claudus, praegnans et pariens simul: coetus magnus revertentium huc. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 31 31:8)
내가 이제 그들을 북녘 땅에서 데려오고 땅 끝에서 모아들이리라. 그들 가운데에는 눈먼 이와 다리저는 이 아이를 밴 여인과 아이를 낳는 여인도 함께 있으리라. 그들이 큰 무리를 지어 이곳으로 돌아오리라. (불가타 성경, 예레미야서, 31장 31:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용