고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praesciō, praescīre, praescīvī, praescītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praesciō (나는) 예지한다 |
praescīs (너는) 예지한다 |
praescit (그는) 예지한다 |
복수 | praescīmus (우리는) 예지한다 |
praescītis (너희는) 예지한다 |
praesciunt (그들은) 예지한다 |
|
과거 | 단수 | praesciēbam (나는) 예지하고 있었다 |
praesciēbās (너는) 예지하고 있었다 |
praesciēbat (그는) 예지하고 있었다 |
복수 | praesciēbāmus (우리는) 예지하고 있었다 |
praesciēbātis (너희는) 예지하고 있었다 |
praesciēbant (그들은) 예지하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praesciam (나는) 예지하겠다 |
praesciēs (너는) 예지하겠다 |
praesciet (그는) 예지하겠다 |
복수 | praesciēmus (우리는) 예지하겠다 |
praesciētis (너희는) 예지하겠다 |
praescient (그들은) 예지하겠다 |
|
완료 | 단수 | praescīvī (나는) 예지했다 |
praescīvistī (너는) 예지했다 |
praescīvit (그는) 예지했다 |
복수 | praescīvimus (우리는) 예지했다 |
praescīvistis (너희는) 예지했다 |
praescīvērunt, praescīvēre (그들은) 예지했다 |
|
과거완료 | 단수 | praescīveram (나는) 예지했었다 |
praescīverās (너는) 예지했었다 |
praescīverat (그는) 예지했었다 |
복수 | praescīverāmus (우리는) 예지했었다 |
praescīverātis (너희는) 예지했었다 |
praescīverant (그들은) 예지했었다 |
|
미래완료 | 단수 | praescīverō (나는) 예지했겠다 |
praescīveris (너는) 예지했겠다 |
praescīverit (그는) 예지했겠다 |
복수 | praescīverimus (우리는) 예지했겠다 |
praescīveritis (너희는) 예지했겠다 |
praescīverint (그들은) 예지했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praescior (나는) 예지된다 |
praescīris, praescīre (너는) 예지된다 |
praescītur (그는) 예지된다 |
복수 | praescīmur (우리는) 예지된다 |
praescīminī (너희는) 예지된다 |
praesciuntur (그들은) 예지된다 |
|
과거 | 단수 | praesciēbar (나는) 예지되고 있었다 |
praesciēbāris, praesciēbāre (너는) 예지되고 있었다 |
praesciēbātur (그는) 예지되고 있었다 |
복수 | praesciēbāmur (우리는) 예지되고 있었다 |
praesciēbāminī (너희는) 예지되고 있었다 |
praesciēbantur (그들은) 예지되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praesciar (나는) 예지되겠다 |
praesciēris, praesciēre (너는) 예지되겠다 |
praesciētur (그는) 예지되겠다 |
복수 | praesciēmur (우리는) 예지되겠다 |
praesciēminī (너희는) 예지되겠다 |
praescientur (그들은) 예지되겠다 |
|
완료 | 단수 | praescītus sum (나는) 예지되었다 |
praescītus es (너는) 예지되었다 |
praescītus est (그는) 예지되었다 |
복수 | praescītī sumus (우리는) 예지되었다 |
praescītī estis (너희는) 예지되었다 |
praescītī sunt (그들은) 예지되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praescītus eram (나는) 예지되었었다 |
praescītus erās (너는) 예지되었었다 |
praescītus erat (그는) 예지되었었다 |
복수 | praescītī erāmus (우리는) 예지되었었다 |
praescītī erātis (너희는) 예지되었었다 |
praescītī erant (그들은) 예지되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | praescītus erō (나는) 예지되었겠다 |
praescītus eris (너는) 예지되었겠다 |
praescītus erit (그는) 예지되었겠다 |
복수 | praescītī erimus (우리는) 예지되었겠다 |
praescītī eritis (너희는) 예지되었겠다 |
praescītī erunt (그들은) 예지되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praesciam (나는) 예지하자 |
praesciās (너는) 예지하자 |
praesciat (그는) 예지하자 |
복수 | praesciāmus (우리는) 예지하자 |
praesciātis (너희는) 예지하자 |
praesciant (그들은) 예지하자 |
|
과거 | 단수 | praescīrem (나는) 예지하고 있었다 |
praescīrēs (너는) 예지하고 있었다 |
praescīret (그는) 예지하고 있었다 |
복수 | praescīrēmus (우리는) 예지하고 있었다 |
praescīrētis (너희는) 예지하고 있었다 |
praescīrent (그들은) 예지하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praescīverim (나는) 예지했다 |
praescīverīs (너는) 예지했다 |
praescīverit (그는) 예지했다 |
복수 | praescīverīmus (우리는) 예지했다 |
praescīverītis (너희는) 예지했다 |
praescīverint (그들은) 예지했다 |
|
과거완료 | 단수 | praescīvissem (나는) 예지했었다 |
praescīvissēs (너는) 예지했었다 |
praescīvisset (그는) 예지했었다 |
복수 | praescīvissēmus (우리는) 예지했었다 |
praescīvissētis (너희는) 예지했었다 |
praescīvissent (그들은) 예지했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praesciar (나는) 예지되자 |
praesciāris, praesciāre (너는) 예지되자 |
praesciātur (그는) 예지되자 |
복수 | praesciāmur (우리는) 예지되자 |
praesciāminī (너희는) 예지되자 |
praesciantur (그들은) 예지되자 |
|
과거 | 단수 | praescīrer (나는) 예지되고 있었다 |
praescīrēris, praescīrēre (너는) 예지되고 있었다 |
praescīrētur (그는) 예지되고 있었다 |
복수 | praescīrēmur (우리는) 예지되고 있었다 |
praescīrēminī (너희는) 예지되고 있었다 |
praescīrentur (그들은) 예지되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praescītus sim (나는) 예지되었다 |
praescītus sīs (너는) 예지되었다 |
praescītus sit (그는) 예지되었다 |
복수 | praescītī sīmus (우리는) 예지되었다 |
praescītī sītis (너희는) 예지되었다 |
praescītī sint (그들은) 예지되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praescītus essem (나는) 예지되었었다 |
praescītus essēs (너는) 예지되었었다 |
praescītus esset (그는) 예지되었었다 |
복수 | praescītī essēmus (우리는) 예지되었었다 |
praescītī essētis (너희는) 예지되었었다 |
praescītī essent (그들은) 예지되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praescī (너는) 예지해라 |
||
복수 | praescīte (너희는) 예지해라 |
|||
미래 | 단수 | praescītō (네가) 예지하게 해라 |
praescītō (그가) 예지하게 해라 |
|
복수 | praescītōte (너희가) 예지하게 해라 |
praesciuntō (그들이) 예지하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praescīre (너는) 예지되어라 |
||
복수 | praescīminī (너희는) 예지되어라 |
|||
미래 | 단수 | praescītor (네가) 예지되게 해라 |
praescītor (그가) 예지되게 해라 |
|
복수 | praesciuntor (그들이) 예지되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praescīre 예지함 |
praescīvisse 예지했음 |
praescītūrus esse 예지하겠음 |
수동태 | praescīrī 예지됨 |
praescītus esse 예지되었음 |
praescītum īrī 예지되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praesciēns 예지하는 |
praescītūrus 예지할 |
|
수동태 | praescītus 예지된 |
praesciendus 예지될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praescītum 예지하기 위해 |
praescītū 예지하기에 |
Quare si quid ita futurum est ut eius certus ac necessarius non sit euentus, id euenturum esse praesciri qui poterit? (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, De philosophiae consolatione, Liber Quintus, V 4:7)
(보이티우스, , , 4:7)
Dissonare etenim uidentur, putasque si praeuideantur consequi necessitatem, si necessitas desit minime praesciri, nihilque scientia comprehendi posse nisi certum. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, De philosophiae consolatione, Liber Quintus, VII 3:14)
(보이티우스, , , 3:14)
si qua certos ac necessarios habere non uideantur euentus ea certo euentura praesciri nequeunt. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, De philosophiae consolatione, Liber Quintus, IX 2:8)
(보이티우스, , , 2:8)
Impiis autem usque in novissimum sine misericor dia ira supervenit; praesciebat enim et futura illorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 19 19:1)
그러나 악인들에게는 무자비한 분노가 끝까지 덮쳤습니다. 저들이 앞으로 어떻게 할지 하느님께서 미리 아셨기 때문입니다. (불가타 성경, 지혜서, 19장 19:1)
et substantiales potestates ritu diverso placatae, velut ex perpetuis fontium venis, vaticina mortalitati suppeditant verba, quibus numen praeesse dicitur Themidis, quam ex eo quod fixa fatali lege decreta, praescire facit in posterum, quae τεθειμένα sermo Graecus appellat, ita cognominatam, in cubili solioque , vigoris vivifici, theologi veteres collocarunt. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 1 8:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 8:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용