라틴어-한국어 사전 검색

prīncipium

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prīncipium의 단수 주격형) 시작이

    형태분석: prīncipi(어간) + um(어미)

  • (prīncipium의 단수 대격형) 시작을

    형태분석: prīncipi(어간) + um(어미)

  • (prīncipium의 단수 호격형) 시작아

    형태분석: prīncipi(어간) + um(어미)

prīncipium

2변화 명사; 중성 군사 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prīncipium, prīncipiī

어원: prīnceps(지도자, 장)

  1. 시작, 기원
  2. 기초, 토대
  3. 원소, 요소
  4. (군사) 일류, 본부, 사령부
  1. a beginning, an origin
  2. a groundwork, a foundation
  3. (in the plural) the elements, the first principles
  4. (military, in the plural) the front ranks, camp headquarters

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 prīncipium

시작이

prīncipia

시작들이

속격 prīncipiī, prīncipī

시작의

prīncipiōrum

시작들의

여격 prīncipiō

시작에게

prīncipiīs

시작들에게

대격 prīncipium

시작을

prīncipia

시작들을

탈격 prīncipiō

시작으로

prīncipiīs

시작들로

호격 prīncipium

시작아

prīncipia

시작들아

예문

  • Fuit autem principium regni eius Babylon et Arach et Achad et Chalanne in terra Sennaar. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 10 10:10)

    그의 왕국은 신아르 지방의 바벨과 에렉과 아카드와 칼네에서 시작되었다. (불가타 성경, 창세기, 10장 10:10)

  • Cumque vidisset Amalec, assumens parabolam suam ait: " Principium gentium Amalec, cuius extrema perdentur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 24 24:20)

    그런 다음에 그는 아말렉을 보며 신탁을 선포하였다. “민족들 가운데 첫째인 아말렉. 그러나 그의 종말은 영원한 멸망이 되리라.” (불가타 성경, 민수기, 24장 24:20)

  • sed filium odiosae agnoscet primogenitum dabitque ei de cunctis, quae habuerit, duplicia; iste est enim principium roboris eius, et huic debentur primogenita. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 21 21:17)

    미움 받는 여자의 아들을 맏아들로 인정하여 그에게 자기의 모든 재산에서 두 몫을 주어야 한다. 그 아들이 자기 정력의 맏물이며 그에게 맏아들의 권리가 있기 때문이다.” (불가타 성경, 신명기, 21장 21:17)

  • Surrexerunt igitur vesperi, ut venirent ad castra Syriae. Cumque venissent ad principium castrorum Syriae, nullum ibidem reppererunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 7 7:5)

    그러고는 아람군 진영으로 가려고 해 질 녘에 일어섰다. 그런데 그들이 아람군 진영의 경계에 이르러 보니, 그곳에는 아무도 없었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 7장 7:5)

  • Igitur cum venissent leprosi illi ad principium castrorum, ingressi sunt unum tabernaculum et comederunt et biberunt; tuleruntque inde argentum et aurum et vestes et abierunt et absconderunt. Et rursum reversi sunt ad aliud tabernaculum, et inde similiter auferentes absconderunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 7 7:8)

    이들 나병 환자들은 진영의 경계에 이르러, 한 천막에 들어가서 먹고 마시고 은과 금과 옷을 챙겨 들고 나와 숨겨 두고는, 돌아가서 또 다른 천막에 들어가 물건들을 챙겨 들고 나와 숨겨 두었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 7장 7:8)

유의어 사전

1. Initium denotes the beginning in an abstract sense, as the mere point from which a thing begins, in opp. to exitus. Cic. Rosc. Com. 13, 39. Tusc. i. 38. Brut. 34. Sen. Ep. 9. N. Q. iii. 29; whereas principium denotes the beginning as a concrete notion, as that part of the whole which stands before the other parts in things, and goes before them in actions, in opp. to extremum. Cic. Cleunt. 4. Orat. 61, 204. Cæc. 15, 44. In initium the beginning is made only with reference to time; in principium the foundation also is laid with reference to space. The initium is pushed out of the way by that which follows; the principium serves as a basis for that which follows. The initia philosophiæ are the rudiments over which the scholar goes, and which are superseded by further studies; the principia are the fundamental principles, to which he must always recur. Initio usually means “at the beginning, but differently (or, not at all) afterwards;” whereas principio means from the very beginning, and so onwards. 2. Primordium is a more solemn and comprehensive term than principium, and supposes a whole of great extent, the beginning of which is so far removed that one can distinguish a merely apparent beginning from the actual and primeval source and origin. (iii. 163.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 시작

  2. 기초

  3. 원소

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0200%

SEARCH

MENU NAVIGATION