라틴어-한국어 사전 검색

prōminent

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōmineō의 현재 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 우뚝 서 있는다

    형태분석: prōmin(어간) + e(어간모음) + nt(인칭어미)

prōmineō

2변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōmineō, prōminēre, prōminuī

  1. 우뚝 서 있다, 불거지다; 돌출되어 있다
  2. ~에 달하다, 뻗다, 내밀다
  1. I stand or jut out; I project, overhang.
  2. (figuratively) I bend or reach out (for), extend (to).

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōmineō

(나는) 우뚝 서 있는다

prōminēs

(너는) 우뚝 서 있는다

prōminet

(그는) 우뚝 서 있는다

복수 prōminēmus

(우리는) 우뚝 서 있는다

prōminētis

(너희는) 우뚝 서 있는다

prōminent

(그들은) 우뚝 서 있는다

과거단수 prōminēbam

(나는) 우뚝 서 있고 있었다

prōminēbās

(너는) 우뚝 서 있고 있었다

prōminēbat

(그는) 우뚝 서 있고 있었다

복수 prōminēbāmus

(우리는) 우뚝 서 있고 있었다

prōminēbātis

(너희는) 우뚝 서 있고 있었다

prōminēbant

(그들은) 우뚝 서 있고 있었다

미래단수 prōminēbō

(나는) 우뚝 서 있겠다

prōminēbis

(너는) 우뚝 서 있겠다

prōminēbit

(그는) 우뚝 서 있겠다

복수 prōminēbimus

(우리는) 우뚝 서 있겠다

prōminēbitis

(너희는) 우뚝 서 있겠다

prōminēbunt

(그들은) 우뚝 서 있겠다

완료단수 prōminuī

(나는) 우뚝 서 있었다

prōminuistī

(너는) 우뚝 서 있었다

prōminuit

(그는) 우뚝 서 있었다

복수 prōminuimus

(우리는) 우뚝 서 있었다

prōminuistis

(너희는) 우뚝 서 있었다

prōminuērunt, prōminuēre

(그들은) 우뚝 서 있었다

과거완료단수 prōminueram

(나는) 우뚝 서 있었었다

prōminuerās

(너는) 우뚝 서 있었었다

prōminuerat

(그는) 우뚝 서 있었었다

복수 prōminuerāmus

(우리는) 우뚝 서 있었었다

prōminuerātis

(너희는) 우뚝 서 있었었다

prōminuerant

(그들은) 우뚝 서 있었었다

미래완료단수 prōminuerō

(나는) 우뚝 서 있었겠다

prōminueris

(너는) 우뚝 서 있었겠다

prōminuerit

(그는) 우뚝 서 있었겠다

복수 prōminuerimus

(우리는) 우뚝 서 있었겠다

prōminueritis

(너희는) 우뚝 서 있었겠다

prōminuerint

(그들은) 우뚝 서 있었겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōmineam

(나는) 우뚝 서 있자

prōmineās

(너는) 우뚝 서 있자

prōmineat

(그는) 우뚝 서 있자

복수 prōmineāmus

(우리는) 우뚝 서 있자

prōmineātis

(너희는) 우뚝 서 있자

prōmineant

(그들은) 우뚝 서 있자

과거단수 prōminērem

(나는) 우뚝 서 있고 있었다

prōminērēs

(너는) 우뚝 서 있고 있었다

prōminēret

(그는) 우뚝 서 있고 있었다

복수 prōminērēmus

(우리는) 우뚝 서 있고 있었다

prōminērētis

(너희는) 우뚝 서 있고 있었다

prōminērent

(그들은) 우뚝 서 있고 있었다

완료단수 prōminuerim

(나는) 우뚝 서 있었다

prōminuerīs

(너는) 우뚝 서 있었다

prōminuerit

(그는) 우뚝 서 있었다

복수 prōminuerīmus

(우리는) 우뚝 서 있었다

prōminuerītis

(너희는) 우뚝 서 있었다

prōminuerint

(그들은) 우뚝 서 있었다

과거완료단수 prōminuissem

(나는) 우뚝 서 있었었다

prōminuissēs

(너는) 우뚝 서 있었었다

prōminuisset

(그는) 우뚝 서 있었었다

복수 prōminuissēmus

(우리는) 우뚝 서 있었었다

prōminuissētis

(너희는) 우뚝 서 있었었다

prōminuissent

(그들은) 우뚝 서 있었었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōminē

(너는) 우뚝 서 있어라

복수 prōminēte

(너희는) 우뚝 서 있어라

미래단수 prōminētō

(네가) 우뚝 서 있게 해라

prōminētō

(그가) 우뚝 서 있게 해라

복수 prōminētōte

(너희가) 우뚝 서 있게 해라

prōminentō

(그들이) 우뚝 서 있게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōminēre

복수 prōminēminī

미래단수 prōminētor

prōminētor

복수 prōminentor

부정사

현재완료미래
능동태 prōminēre

우뚝 서 있음

prōminuisse

우뚝 서 있었음

수동태 prōminērī

분사

현재완료미래
능동태 prōminēns

우뚝 서 있는

수동태 prōminendus

예문

  • At iis, quae in priorem posterioremve partem prolapsa sunt, superimponendum durum aliquid, idque supra prominent os manu urgendum est; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 8, XVII De manu luxata. 2:4)

    (켈수스, 의학에 관하여, 8권, 2:4)

  • comae prominent hirtae, vestis super genua est, funda vinciunt frontem: (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 5, chapter 6 19:2)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 5권, 6장 19:2)

  • prominent ungues numquam recisi, comae hirsutae et intonsae sunt. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 9, chapter 10 14:2)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 9권, 10장 14:2)

  • Hoc oritur ab intemperie animi et cupiditatibus timidis aut parum prosperis, ubi aut non audent quantum concupiscunt, aut non consequuntur et in spem toti prominent ; (Seneca, De Tranquillitate Animi, Liber IX, ad Serenum: de tranquillitate animi 26:2)

    (세네카, , 26:2)

  • unus scopulus prominens ad aquilonem ex adverso Machmas et alter a meridie contra Gabaa. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 14 14:5)

    북쪽에 우뚝 솟은 절벽은 미크마스를 마주 보고, 남쪽의 다른 절벽은 게바를 마주 보고 있었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 14장 14:5)

유의어

  1. 우뚝 서 있다

    • exstō (I stand out or project)
    • prōstō (튀어나오다, 돌출하다, 내밀다)
  2. ~에 달하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%

SEARCH

MENU NAVIGATION