라틴어-한국어 사전 검색

prōminēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōmineō의 현재 능동태 부정사형 ) 우뚝 서 있음

    형태분석: prōmin(어간) + ē(어간모음) + re(인칭어미)

  • (prōmineō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 )

    형태분석: prōmin(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (prōmineō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 )

    형태분석: prōmin(어간) + ē(어간모음) + re(인칭어미)

prōmineō

2변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōmineō, prōminēre, prōminuī

  1. 우뚝 서 있다, 불거지다; 돌출되어 있다
  2. ~에 달하다, 뻗다, 내밀다
  1. I stand or jut out; I project, overhang.
  2. (figuratively) I bend or reach out (for), extend (to).

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōmineō

(나는) 우뚝 서 있는다

prōminēs

(너는) 우뚝 서 있는다

prōminet

(그는) 우뚝 서 있는다

복수 prōminēmus

(우리는) 우뚝 서 있는다

prōminētis

(너희는) 우뚝 서 있는다

prōminent

(그들은) 우뚝 서 있는다

과거단수 prōminēbam

(나는) 우뚝 서 있고 있었다

prōminēbās

(너는) 우뚝 서 있고 있었다

prōminēbat

(그는) 우뚝 서 있고 있었다

복수 prōminēbāmus

(우리는) 우뚝 서 있고 있었다

prōminēbātis

(너희는) 우뚝 서 있고 있었다

prōminēbant

(그들은) 우뚝 서 있고 있었다

미래단수 prōminēbō

(나는) 우뚝 서 있겠다

prōminēbis

(너는) 우뚝 서 있겠다

prōminēbit

(그는) 우뚝 서 있겠다

복수 prōminēbimus

(우리는) 우뚝 서 있겠다

prōminēbitis

(너희는) 우뚝 서 있겠다

prōminēbunt

(그들은) 우뚝 서 있겠다

완료단수 prōminuī

(나는) 우뚝 서 있었다

prōminuistī

(너는) 우뚝 서 있었다

prōminuit

(그는) 우뚝 서 있었다

복수 prōminuimus

(우리는) 우뚝 서 있었다

prōminuistis

(너희는) 우뚝 서 있었다

prōminuērunt, prōminuēre

(그들은) 우뚝 서 있었다

과거완료단수 prōminueram

(나는) 우뚝 서 있었었다

prōminuerās

(너는) 우뚝 서 있었었다

prōminuerat

(그는) 우뚝 서 있었었다

복수 prōminuerāmus

(우리는) 우뚝 서 있었었다

prōminuerātis

(너희는) 우뚝 서 있었었다

prōminuerant

(그들은) 우뚝 서 있었었다

미래완료단수 prōminuerō

(나는) 우뚝 서 있었겠다

prōminueris

(너는) 우뚝 서 있었겠다

prōminuerit

(그는) 우뚝 서 있었겠다

복수 prōminuerimus

(우리는) 우뚝 서 있었겠다

prōminueritis

(너희는) 우뚝 서 있었겠다

prōminuerint

(그들은) 우뚝 서 있었겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōmineam

(나는) 우뚝 서 있자

prōmineās

(너는) 우뚝 서 있자

prōmineat

(그는) 우뚝 서 있자

복수 prōmineāmus

(우리는) 우뚝 서 있자

prōmineātis

(너희는) 우뚝 서 있자

prōmineant

(그들은) 우뚝 서 있자

과거단수 prōminērem

(나는) 우뚝 서 있고 있었다

prōminērēs

(너는) 우뚝 서 있고 있었다

prōminēret

(그는) 우뚝 서 있고 있었다

복수 prōminērēmus

(우리는) 우뚝 서 있고 있었다

prōminērētis

(너희는) 우뚝 서 있고 있었다

prōminērent

(그들은) 우뚝 서 있고 있었다

완료단수 prōminuerim

(나는) 우뚝 서 있었다

prōminuerīs

(너는) 우뚝 서 있었다

prōminuerit

(그는) 우뚝 서 있었다

복수 prōminuerīmus

(우리는) 우뚝 서 있었다

prōminuerītis

(너희는) 우뚝 서 있었다

prōminuerint

(그들은) 우뚝 서 있었다

과거완료단수 prōminuissem

(나는) 우뚝 서 있었었다

prōminuissēs

(너는) 우뚝 서 있었었다

prōminuisset

(그는) 우뚝 서 있었었다

복수 prōminuissēmus

(우리는) 우뚝 서 있었었다

prōminuissētis

(너희는) 우뚝 서 있었었다

prōminuissent

(그들은) 우뚝 서 있었었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōminē

(너는) 우뚝 서 있어라

복수 prōminēte

(너희는) 우뚝 서 있어라

미래단수 prōminētō

(네가) 우뚝 서 있게 해라

prōminētō

(그가) 우뚝 서 있게 해라

복수 prōminētōte

(너희가) 우뚝 서 있게 해라

prōminentō

(그들이) 우뚝 서 있게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōminēre

복수 prōminēminī

미래단수 prōminētor

prōminētor

복수 prōminentor

부정사

현재완료미래
능동태 prōminēre

우뚝 서 있음

prōminuisse

우뚝 서 있었음

수동태 prōminērī

분사

현재완료미래
능동태 prōminēns

우뚝 서 있는

수동태 prōminendus

예문

  • etiam quod antiqui non probaverunt, neque instituerunt in fastigiis denticulos fieri sed puras coronas, ideo quod nec cantherii nec asseres contra fastigiorum frontes distribuuntur nec possunt prominere, sed ad stillicidia proclinati conlocantur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER QUARTUS, chapter 2 3:28)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:28)

  • Commune omnibus est umbilicum indecore prominere: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 14 15:4)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 14장 15:4)

  • Commune omnibus est umbilicum indecore prominere: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 7, chapter 14 1:4)

    (켈수스, 의학에 관하여, 7권, 14장 1:4)

  • Dolantur axes duo quernei vel ilicei, curvanturque mediocriter, ut prominere videantur in gibbas, hique in modum serratoriae machinae conectuntur ex utroque latere patentius perforati, quos inter per cavernas funes colligantur robusti, compagem (ne dissiliat) continentes. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIII, chapter 4 4:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 4:2)

  • Decimo tamen anno tempora cavari incipiunt, et supercilia nonnunquam canescere, et dentes prominere. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 29 5:8)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 29장 5:8)

유의어

  1. 우뚝 서 있다

    • exstō (I stand out or project)
    • prōstō (튀어나오다, 돌출하다, 내밀다)
  2. ~에 달하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%

SEARCH

MENU NAVIGATION