고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: recumbō, recumbere, recubuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbō (나는) 눕는다 |
recumbis (너는) 눕는다 |
recumbit (그는) 눕는다 |
복수 | recumbimus (우리는) 눕는다 |
recumbitis (너희는) 눕는다 |
recumbunt (그들은) 눕는다 |
|
과거 | 단수 | recumbēbam (나는) 눕고 있었다 |
recumbēbās (너는) 눕고 있었다 |
recumbēbat (그는) 눕고 있었다 |
복수 | recumbēbāmus (우리는) 눕고 있었다 |
recumbēbātis (너희는) 눕고 있었다 |
recumbēbant (그들은) 눕고 있었다 |
|
미래 | 단수 | recumbam (나는) 눕겠다 |
recumbēs (너는) 눕겠다 |
recumbet (그는) 눕겠다 |
복수 | recumbēmus (우리는) 눕겠다 |
recumbētis (너희는) 눕겠다 |
recumbent (그들은) 눕겠다 |
|
완료 | 단수 | recubuī (나는) 누웠다 |
recubuistī (너는) 누웠다 |
recubuit (그는) 누웠다 |
복수 | recubuimus (우리는) 누웠다 |
recubuistis (너희는) 누웠다 |
recubuērunt, recubuēre (그들은) 누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | recubueram (나는) 누웠었다 |
recubuerās (너는) 누웠었다 |
recubuerat (그는) 누웠었다 |
복수 | recubuerāmus (우리는) 누웠었다 |
recubuerātis (너희는) 누웠었다 |
recubuerant (그들은) 누웠었다 |
|
미래완료 | 단수 | recubuerō (나는) 누웠겠다 |
recubueris (너는) 누웠겠다 |
recubuerit (그는) 누웠겠다 |
복수 | recubuerimus (우리는) 누웠겠다 |
recubueritis (너희는) 누웠겠다 |
recubuerint (그들은) 누웠겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbor (나는) 누워진다 |
recumberis, recumbere (너는) 누워진다 |
recumbitur (그는) 누워진다 |
복수 | recumbimur (우리는) 누워진다 |
recumbiminī (너희는) 누워진다 |
recumbuntur (그들은) 누워진다 |
|
과거 | 단수 | recumbēbar (나는) 누워지고 있었다 |
recumbēbāris, recumbēbāre (너는) 누워지고 있었다 |
recumbēbātur (그는) 누워지고 있었다 |
복수 | recumbēbāmur (우리는) 누워지고 있었다 |
recumbēbāminī (너희는) 누워지고 있었다 |
recumbēbantur (그들은) 누워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | recumbar (나는) 누워지겠다 |
recumbēris, recumbēre (너는) 누워지겠다 |
recumbētur (그는) 누워지겠다 |
복수 | recumbēmur (우리는) 누워지겠다 |
recumbēminī (너희는) 누워지겠다 |
recumbentur (그들은) 누워지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbam (나는) 눕자 |
recumbās (너는) 눕자 |
recumbat (그는) 눕자 |
복수 | recumbāmus (우리는) 눕자 |
recumbātis (너희는) 눕자 |
recumbant (그들은) 눕자 |
|
과거 | 단수 | recumberem (나는) 눕고 있었다 |
recumberēs (너는) 눕고 있었다 |
recumberet (그는) 눕고 있었다 |
복수 | recumberēmus (우리는) 눕고 있었다 |
recumberētis (너희는) 눕고 있었다 |
recumberent (그들은) 눕고 있었다 |
|
완료 | 단수 | recubuerim (나는) 누웠다 |
recubuerīs (너는) 누웠다 |
recubuerit (그는) 누웠다 |
복수 | recubuerīmus (우리는) 누웠다 |
recubuerītis (너희는) 누웠다 |
recubuerint (그들은) 누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | recubuissem (나는) 누웠었다 |
recubuissēs (너는) 누웠었다 |
recubuisset (그는) 누웠었다 |
복수 | recubuissēmus (우리는) 누웠었다 |
recubuissētis (너희는) 누웠었다 |
recubuissent (그들은) 누웠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbar (나는) 누워지자 |
recumbāris, recumbāre (너는) 누워지자 |
recumbātur (그는) 누워지자 |
복수 | recumbāmur (우리는) 누워지자 |
recumbāminī (너희는) 누워지자 |
recumbantur (그들은) 누워지자 |
|
과거 | 단수 | recumberer (나는) 누워지고 있었다 |
recumberēris, recumberēre (너는) 누워지고 있었다 |
recumberētur (그는) 누워지고 있었다 |
복수 | recumberēmur (우리는) 누워지고 있었다 |
recumberēminī (너희는) 누워지고 있었다 |
recumberentur (그들은) 누워지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbe (너는) 누워라 |
||
복수 | recumbite (너희는) 누워라 |
|||
미래 | 단수 | recumbitō (네가) 눕게 해라 |
recumbitō (그가) 눕게 해라 |
|
복수 | recumbitōte (너희가) 눕게 해라 |
recumbuntō (그들이) 눕게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbere (너는) 누워져라 |
||
복수 | recumbiminī (너희는) 누워져라 |
|||
미래 | 단수 | recumbitor (네가) 누워지게 해라 |
recumbitor (그가) 누워지게 해라 |
|
복수 | recumbuntor (그들이) 누워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | recumbere 누움 |
recubuisse 누웠음 |
|
수동태 | recumbī 누워짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | recumbēns 눕는 |
||
수동태 | recumbendus 누워질 |
Et timuerunt nautae et clamaverunt unusquisque ad deum suum et miserunt vasa, quae erant in navi, in mare, ut alleviaretur ab eis. Ionas autem descenderat ad interiora navis et, cum recubuisset, dormiebat sopore gravi. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ionae, 1 1:5)
(불가타 성경, 요나서, 1장 1:5)
Postquam ergo lavit pedes eorum et accepit vestimenta sua, cum recubuisset iterum, dixit eis: " Scitis quid fecerim vobis? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 13 13:12)
예수님께서는 제자들의 발을 씻어 주신 다음, 겉옷을 입으시고 다시 식탁에 앉으셔서 그들에게 이르셨다. “내가 너희에게 한 일을 깨닫겠느냐? (불가타 성경, 요한 복음서, 13장 13:12)
ut M. Lepidus, cum, ceteris se in campo exercentibus, ipse in herba recubuisset, "vellem hoc esset," inquit "laborare. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 287:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 287:2)
Ut igitur ante meridiem discesserunt paulumque requierunt, in primis hoc a se Cotta animadversum esse dicebat, omne illud tempus meridianum Crassum in acerrima atque attentissima cogitatione posuisse seseque, qui vultum eius, cum ei dicendum esset, obtutumque oculorum in cogitando probe nosset atque in maximis causis saepe vidisset, tum dedita opera quiescentibus aliis in eam exedram venisse, in qua Crassus posito lectulo recubuisset, cumque eum defixum in cogitatione esse sensisset, statim recessisse atque in eo silentio duas horas fere esse consumptas. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER TERTIVS 17:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 17:1)
Hac mente proximo die festo, cum a conventu se remotum Dion domi teneret atque in conclavi edito recubuisset, consciis facinoris loca munitiora oppidi tradit, domum custodiis saepit, a foribus qui non discedant, certos praeficit, navem triremem armatis ornat Philostratoque, fratri suo, tradit eamque in portu agitare iubet, ut si exercere remiges vellet, cogitans, si forte consiliis obstitisset fortuna, ut haberet, qua aufugeret ad salutem. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 9 1:1)
(코르넬리우스 타키투스, , , 9장 1:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용