고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: recumbō, recumbere, recubuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbō (나는) 눕는다 |
recumbis (너는) 눕는다 |
recumbit (그는) 눕는다 |
복수 | recumbimus (우리는) 눕는다 |
recumbitis (너희는) 눕는다 |
recumbunt (그들은) 눕는다 |
|
과거 | 단수 | recumbēbam (나는) 눕고 있었다 |
recumbēbās (너는) 눕고 있었다 |
recumbēbat (그는) 눕고 있었다 |
복수 | recumbēbāmus (우리는) 눕고 있었다 |
recumbēbātis (너희는) 눕고 있었다 |
recumbēbant (그들은) 눕고 있었다 |
|
미래 | 단수 | recumbam (나는) 눕겠다 |
recumbēs (너는) 눕겠다 |
recumbet (그는) 눕겠다 |
복수 | recumbēmus (우리는) 눕겠다 |
recumbētis (너희는) 눕겠다 |
recumbent (그들은) 눕겠다 |
|
완료 | 단수 | recubuī (나는) 누웠다 |
recubuistī (너는) 누웠다 |
recubuit (그는) 누웠다 |
복수 | recubuimus (우리는) 누웠다 |
recubuistis (너희는) 누웠다 |
recubuērunt, recubuēre (그들은) 누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | recubueram (나는) 누웠었다 |
recubuerās (너는) 누웠었다 |
recubuerat (그는) 누웠었다 |
복수 | recubuerāmus (우리는) 누웠었다 |
recubuerātis (너희는) 누웠었다 |
recubuerant (그들은) 누웠었다 |
|
미래완료 | 단수 | recubuerō (나는) 누웠겠다 |
recubueris (너는) 누웠겠다 |
recubuerit (그는) 누웠겠다 |
복수 | recubuerimus (우리는) 누웠겠다 |
recubueritis (너희는) 누웠겠다 |
recubuerint (그들은) 누웠겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbor (나는) 누워진다 |
recumberis, recumbere (너는) 누워진다 |
recumbitur (그는) 누워진다 |
복수 | recumbimur (우리는) 누워진다 |
recumbiminī (너희는) 누워진다 |
recumbuntur (그들은) 누워진다 |
|
과거 | 단수 | recumbēbar (나는) 누워지고 있었다 |
recumbēbāris, recumbēbāre (너는) 누워지고 있었다 |
recumbēbātur (그는) 누워지고 있었다 |
복수 | recumbēbāmur (우리는) 누워지고 있었다 |
recumbēbāminī (너희는) 누워지고 있었다 |
recumbēbantur (그들은) 누워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | recumbar (나는) 누워지겠다 |
recumbēris, recumbēre (너는) 누워지겠다 |
recumbētur (그는) 누워지겠다 |
복수 | recumbēmur (우리는) 누워지겠다 |
recumbēminī (너희는) 누워지겠다 |
recumbentur (그들은) 누워지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbam (나는) 눕자 |
recumbās (너는) 눕자 |
recumbat (그는) 눕자 |
복수 | recumbāmus (우리는) 눕자 |
recumbātis (너희는) 눕자 |
recumbant (그들은) 눕자 |
|
과거 | 단수 | recumberem (나는) 눕고 있었다 |
recumberēs (너는) 눕고 있었다 |
recumberet (그는) 눕고 있었다 |
복수 | recumberēmus (우리는) 눕고 있었다 |
recumberētis (너희는) 눕고 있었다 |
recumberent (그들은) 눕고 있었다 |
|
완료 | 단수 | recubuerim (나는) 누웠다 |
recubuerīs (너는) 누웠다 |
recubuerit (그는) 누웠다 |
복수 | recubuerīmus (우리는) 누웠다 |
recubuerītis (너희는) 누웠다 |
recubuerint (그들은) 누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | recubuissem (나는) 누웠었다 |
recubuissēs (너는) 누웠었다 |
recubuisset (그는) 누웠었다 |
복수 | recubuissēmus (우리는) 누웠었다 |
recubuissētis (너희는) 누웠었다 |
recubuissent (그들은) 누웠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbar (나는) 누워지자 |
recumbāris, recumbāre (너는) 누워지자 |
recumbātur (그는) 누워지자 |
복수 | recumbāmur (우리는) 누워지자 |
recumbāminī (너희는) 누워지자 |
recumbantur (그들은) 누워지자 |
|
과거 | 단수 | recumberer (나는) 누워지고 있었다 |
recumberēris, recumberēre (너는) 누워지고 있었다 |
recumberētur (그는) 누워지고 있었다 |
복수 | recumberēmur (우리는) 누워지고 있었다 |
recumberēminī (너희는) 누워지고 있었다 |
recumberentur (그들은) 누워지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbe (너는) 누워라 |
||
복수 | recumbite (너희는) 누워라 |
|||
미래 | 단수 | recumbitō (네가) 눕게 해라 |
recumbitō (그가) 눕게 해라 |
|
복수 | recumbitōte (너희가) 눕게 해라 |
recumbuntō (그들이) 눕게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbere (너는) 누워져라 |
||
복수 | recumbiminī (너희는) 누워져라 |
|||
미래 | 단수 | recumbitor (네가) 누워지게 해라 |
recumbitor (그가) 누워지게 해라 |
|
복수 | recumbuntor (그들이) 누워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | recumbere 누움 |
recubuisse 누웠음 |
|
수동태 | recumbī 누워짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | recumbēns 눕는 |
||
수동태 | recumbendus 누워질 |
O Colonia, quae cupis ponte ludere longo, et salire paratum habes, sed vereris inepta crura ponticuli assulis stantis in redivivis, ne supinus eat cavaque in palude recumbat, sic tibi bonus ex tua pons libidine fiat, in quo vel Salisubsili sacra suscipiantur, munus hoc mihi maximi da, Colonia, risus. (C. Valerius Catullus, Carmina, Lyrics , Poem 17 18:1)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 18:1)
servi ut taceant, iumenta loquentur et canis et postes et marmora, claude fenestras, vela tegant rimas, iunge ostia, tollite lumen, e medio fac eant omnes, prope nemo recumbat: (Juvenal, Satires, book 3, Satura IX 3:53)
(유베날리스, 풍자, 3권, 3:53)
hic ille recumbat Sordidus Hetruscis abductus Consul aratris, Optabit patriae talem duxisse triumphum. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 10 2:30)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 10권 2:30)
23. An ignoras, excellentissime principum, nec de specula summe celsitudinis deprehendis ubi vulpecula fetoris istius, venantium secura, recumbat? (Dantes Aligherius, Epistolae 56:1)
(단테 알리기에리, 56:1)
profectique sunt filii Israel per migrationes suas de deserto Sinai, et recubuit nubes in solitudine Pharan. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 10 10:12)
그러자 이스라엘 자손들은 시나이 광야를 떠나 차츰차츰 자리를 옮겨 갔다. 그 뒤에 구름은 파란 광야에 이르러 내려앉았다. (불가타 성경, 민수기, 10장 10:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용