고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: recumbō, recumbere, recubuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbō (나는) 눕는다 |
recumbis (너는) 눕는다 |
recumbit (그는) 눕는다 |
복수 | recumbimus (우리는) 눕는다 |
recumbitis (너희는) 눕는다 |
recumbunt (그들은) 눕는다 |
|
과거 | 단수 | recumbēbam (나는) 눕고 있었다 |
recumbēbās (너는) 눕고 있었다 |
recumbēbat (그는) 눕고 있었다 |
복수 | recumbēbāmus (우리는) 눕고 있었다 |
recumbēbātis (너희는) 눕고 있었다 |
recumbēbant (그들은) 눕고 있었다 |
|
미래 | 단수 | recumbam (나는) 눕겠다 |
recumbēs (너는) 눕겠다 |
recumbet (그는) 눕겠다 |
복수 | recumbēmus (우리는) 눕겠다 |
recumbētis (너희는) 눕겠다 |
recumbent (그들은) 눕겠다 |
|
완료 | 단수 | recubuī (나는) 누웠다 |
recubuistī (너는) 누웠다 |
recubuit (그는) 누웠다 |
복수 | recubuimus (우리는) 누웠다 |
recubuistis (너희는) 누웠다 |
recubuērunt, recubuēre (그들은) 누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | recubueram (나는) 누웠었다 |
recubuerās (너는) 누웠었다 |
recubuerat (그는) 누웠었다 |
복수 | recubuerāmus (우리는) 누웠었다 |
recubuerātis (너희는) 누웠었다 |
recubuerant (그들은) 누웠었다 |
|
미래완료 | 단수 | recubuerō (나는) 누웠겠다 |
recubueris (너는) 누웠겠다 |
recubuerit (그는) 누웠겠다 |
복수 | recubuerimus (우리는) 누웠겠다 |
recubueritis (너희는) 누웠겠다 |
recubuerint (그들은) 누웠겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbor (나는) 누워진다 |
recumberis, recumbere (너는) 누워진다 |
recumbitur (그는) 누워진다 |
복수 | recumbimur (우리는) 누워진다 |
recumbiminī (너희는) 누워진다 |
recumbuntur (그들은) 누워진다 |
|
과거 | 단수 | recumbēbar (나는) 누워지고 있었다 |
recumbēbāris, recumbēbāre (너는) 누워지고 있었다 |
recumbēbātur (그는) 누워지고 있었다 |
복수 | recumbēbāmur (우리는) 누워지고 있었다 |
recumbēbāminī (너희는) 누워지고 있었다 |
recumbēbantur (그들은) 누워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | recumbar (나는) 누워지겠다 |
recumbēris, recumbēre (너는) 누워지겠다 |
recumbētur (그는) 누워지겠다 |
복수 | recumbēmur (우리는) 누워지겠다 |
recumbēminī (너희는) 누워지겠다 |
recumbentur (그들은) 누워지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbam (나는) 눕자 |
recumbās (너는) 눕자 |
recumbat (그는) 눕자 |
복수 | recumbāmus (우리는) 눕자 |
recumbātis (너희는) 눕자 |
recumbant (그들은) 눕자 |
|
과거 | 단수 | recumberem (나는) 눕고 있었다 |
recumberēs (너는) 눕고 있었다 |
recumberet (그는) 눕고 있었다 |
복수 | recumberēmus (우리는) 눕고 있었다 |
recumberētis (너희는) 눕고 있었다 |
recumberent (그들은) 눕고 있었다 |
|
완료 | 단수 | recubuerim (나는) 누웠다 |
recubuerīs (너는) 누웠다 |
recubuerit (그는) 누웠다 |
복수 | recubuerīmus (우리는) 누웠다 |
recubuerītis (너희는) 누웠다 |
recubuerint (그들은) 누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | recubuissem (나는) 누웠었다 |
recubuissēs (너는) 누웠었다 |
recubuisset (그는) 누웠었다 |
복수 | recubuissēmus (우리는) 누웠었다 |
recubuissētis (너희는) 누웠었다 |
recubuissent (그들은) 누웠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbar (나는) 누워지자 |
recumbāris, recumbāre (너는) 누워지자 |
recumbātur (그는) 누워지자 |
복수 | recumbāmur (우리는) 누워지자 |
recumbāminī (너희는) 누워지자 |
recumbantur (그들은) 누워지자 |
|
과거 | 단수 | recumberer (나는) 누워지고 있었다 |
recumberēris, recumberēre (너는) 누워지고 있었다 |
recumberētur (그는) 누워지고 있었다 |
복수 | recumberēmur (우리는) 누워지고 있었다 |
recumberēminī (너희는) 누워지고 있었다 |
recumberentur (그들은) 누워지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbe (너는) 누워라 |
||
복수 | recumbite (너희는) 누워라 |
|||
미래 | 단수 | recumbitō (네가) 눕게 해라 |
recumbitō (그가) 눕게 해라 |
|
복수 | recumbitōte (너희가) 눕게 해라 |
recumbuntō (그들이) 눕게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbere (너는) 누워져라 |
||
복수 | recumbiminī (너희는) 누워져라 |
|||
미래 | 단수 | recumbitor (네가) 누워지게 해라 |
recumbitor (그가) 누워지게 해라 |
|
복수 | recumbuntor (그들이) 누워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | recumbere 누움 |
recubuisse 누웠음 |
|
수동태 | recumbī 누워짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | recumbēns 눕는 |
||
수동태 | recumbendus 누워질 |
Et tu recumbes super latus tuum sinistrum et pones iniquitates domus Israel super eo; numero dierum, quibus recumbes super illud, assumes iniquitatem eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 4 4:4)
너는 또 왼쪽 옆구리를 바닥에 대고 누워서, 그 위에 이스라엘 집안의 죄를 놓아라. 그렇게 누워 있는 날수만큼 네가 그들의 죄를 짊어지는 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 4장 4:4)
Et cum compleveris haec, recumbes super latus tuum dextrum secundo et assumes iniquitatem domus Iudae quadraginta diebus; diem pro anno, diem, inquam, pro anno dedi tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 4 4:6)
그 날수를 채운 다음에는 오른쪽 옆구리를 바닥에 대고 누워서, 유다 집안의 죄를 짊어져라. 하루를 한 해씩으로 쳐서 사십 일 동안이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 4장 4:6)
Et tu sume tibi frumentum et hordeum et fabam et lentem et milium et far et mittes ea in vas unum et facies tibi panes numero dierum, quibus recumbes super latus tuum: trecentis et nonaginta diebus comedes illud. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 4 4:9)
너는 밀과 보리와 누에콩과 불콩과 기장과 귀리를 가져다가, 그릇 하나에 담아 네가 먹을 빵을 만들어라. 그리고 네가 옆구리를 바닥에 대고 누워 있는 동안, 곧 삼백구십 일 동안 그 빵을 먹어라. (불가타 성경, 에제키엘서, 4장 4:9)
- , Sed finges nihil audiesve fictum Et voltu placidus tuo recumbes; (Martial, Epigrammata, book 5, LXXVIII 78:8)
(마르티알리스, 에피그램집, 5권, 78:8)
profectique sunt filii Israel per migrationes suas de deserto Sinai, et recubuit nubes in solitudine Pharan. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 10 10:12)
그러자 이스라엘 자손들은 시나이 광야를 떠나 차츰차츰 자리를 옮겨 갔다. 그 뒤에 구름은 파란 광야에 이르러 내려앉았다. (불가타 성경, 민수기, 10장 10:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용