고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: rēfrāgor, rēfrāgārī, rēfrāgātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rēfrāgor (나는) 반대한다 |
rēfrāgāris, rēfrāgāre (너는) 반대한다 |
rēfrāgātur (그는) 반대한다 |
복수 | rēfrāgāmur (우리는) 반대한다 |
rēfrāgāminī (너희는) 반대한다 |
rēfrāgantur (그들은) 반대한다 |
|
과거 | 단수 | rēfrāgābar (나는) 반대하고 있었다 |
rēfrāgābāris, rēfrāgābāre (너는) 반대하고 있었다 |
rēfrāgābātur (그는) 반대하고 있었다 |
복수 | rēfrāgābāmur (우리는) 반대하고 있었다 |
rēfrāgābāminī (너희는) 반대하고 있었다 |
rēfrāgābantur (그들은) 반대하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | rēfrāgābor (나는) 반대하겠다 |
rēfrāgāberis, rēfrāgābere (너는) 반대하겠다 |
rēfrāgābitur (그는) 반대하겠다 |
복수 | rēfrāgābimur (우리는) 반대하겠다 |
rēfrāgābiminī (너희는) 반대하겠다 |
rēfrāgābuntur (그들은) 반대하겠다 |
|
완료 | 단수 | rēfrāgātus sum (나는) 반대했다 |
rēfrāgātus es (너는) 반대했다 |
rēfrāgātus est (그는) 반대했다 |
복수 | rēfrāgātī sumus (우리는) 반대했다 |
rēfrāgātī estis (너희는) 반대했다 |
rēfrāgātī sunt (그들은) 반대했다 |
|
과거완료 | 단수 | rēfrāgātus eram (나는) 반대했었다 |
rēfrāgātus erās (너는) 반대했었다 |
rēfrāgātus erat (그는) 반대했었다 |
복수 | rēfrāgātī erāmus (우리는) 반대했었다 |
rēfrāgātī erātis (너희는) 반대했었다 |
rēfrāgātī erant (그들은) 반대했었다 |
|
미래완료 | 단수 | rēfrāgātus erō (나는) 반대했겠다 |
rēfrāgātus eris (너는) 반대했겠다 |
rēfrāgātus erit (그는) 반대했겠다 |
복수 | rēfrāgātī erimus (우리는) 반대했겠다 |
rēfrāgātī eritis (너희는) 반대했겠다 |
rēfrāgātī erunt (그들은) 반대했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rēfrāger (나는) 반대하자 |
rēfrāgēris, rēfrāgēre (너는) 반대하자 |
rēfrāgētur (그는) 반대하자 |
복수 | rēfrāgēmur (우리는) 반대하자 |
rēfrāgēminī (너희는) 반대하자 |
rēfrāgentur (그들은) 반대하자 |
|
과거 | 단수 | rēfrāgārer (나는) 반대하고 있었다 |
rēfrāgārēris, rēfrāgārēre (너는) 반대하고 있었다 |
rēfrāgārētur (그는) 반대하고 있었다 |
복수 | rēfrāgārēmur (우리는) 반대하고 있었다 |
rēfrāgārēminī (너희는) 반대하고 있었다 |
rēfrāgārentur (그들은) 반대하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | rēfrāgātus sim (나는) 반대했다 |
rēfrāgātus sīs (너는) 반대했다 |
rēfrāgātus sit (그는) 반대했다 |
복수 | rēfrāgātī sīmus (우리는) 반대했다 |
rēfrāgātī sītis (너희는) 반대했다 |
rēfrāgātī sint (그들은) 반대했다 |
|
과거완료 | 단수 | rēfrāgātus essem (나는) 반대했었다 |
rēfrāgātus essēs (너는) 반대했었다 |
rēfrāgātus esset (그는) 반대했었다 |
복수 | rēfrāgātī essēmus (우리는) 반대했었다 |
rēfrāgātī essētis (너희는) 반대했었다 |
rēfrāgātī essent (그들은) 반대했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rēfrāgāre (너는) 반대해라 |
||
복수 | rēfrāgāminī (너희는) 반대해라 |
|||
미래 | 단수 | rēfrāgātor (네가) 반대하게 해라 |
rēfrāgātor (그가) 반대하게 해라 |
|
복수 | rēfrāgantor (그들이) 반대하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | rēfrāgārī 반대함 |
rēfrāgātus esse 반대했음 |
rēfrāgātūrus esse 반대하겠음 |
수동태 | rēfrāgātum īrī 반대되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | rēfrāgāns 반대하는 |
rēfrāgātus 반대한 |
rēfrāgātūrus 반대할 |
수동태 | rēfrāgandus 반대될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | rēfrāgātum 반대하기 위해 |
rēfrāgātū 반대하기에 |
qui vero refrigeratis nascuntur regionibus, ad armorum vehementiam paratiores sunt magnis virtutibus sine timore, sed tarditate animi sine considerantia inruentes sine sollertia suis consiliis refragantur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEXTUS, chapter 1 2:36)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:36)
Huic sententiae versabilium adulatorum refragantibus globis, inter quos erat , ad insidiandum acer et flagrans, et Eusebius praepositus cubiculi effusior ad nocendum, id occurrebat, Caesare discedente, Ursicinum in oriente perniciose relinquendum, si nullus esset qui prohiberet altiora meditaturum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 11 2:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 2:1)
Iamque ad plana volutus, altaque divortia riparum adradens, lacum invadit rotundum et vastum, quem Brigantiam accola Raetus appellat, perque quadringenta et sexaginta stadia longum, parique paene spatio late diffusum, horrore silvarum squalentium inaccessum, nisi qua vetus illa Romana virtus et sobria iter composuit latum, barbaris et natura locorum et caeli inclementia refragante. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 4 3:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 3:1)
Nam et Decentium Caesarem superavit, aequo Marte congressus, et civitates erutas multas vastavit et opulentas, licentiusque diu nullo refragante Gallias persultavit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 12 5:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 5:1)
Unde cum captivis omnibus praedam Mediomatricos servandam ad reditum usque suum duci praecipit, et petiturus ipse Mogontiacum, ut ponte compacto transgressus, in suis regionibus requireret barbaros, cum nullum reliquisset in nostris, refragante vetabatur exercitu; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 1 2:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 2:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용