고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: remētior, remētīrī, remēnsus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remētior (나는) 재측정한다 |
remētīris, remētīre (너는) 재측정한다 |
remētītur (그는) 재측정한다 |
복수 | remētīmur (우리는) 재측정한다 |
remētīminī (너희는) 재측정한다 |
remētiuntur (그들은) 재측정한다 |
|
과거 | 단수 | remētiēbar (나는) 재측정하고 있었다 |
remētiēbāris, remētiēbāre (너는) 재측정하고 있었다 |
remētiēbātur (그는) 재측정하고 있었다 |
복수 | remētiēbāmur (우리는) 재측정하고 있었다 |
remētiēbāminī (너희는) 재측정하고 있었다 |
remētiēbantur (그들은) 재측정하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | remētiar (나는) 재측정하겠다 |
remētiēris, remētiēre (너는) 재측정하겠다 |
remētiētur (그는) 재측정하겠다 |
복수 | remētiēmur (우리는) 재측정하겠다 |
remētiēminī (너희는) 재측정하겠다 |
remētientur (그들은) 재측정하겠다 |
|
완료 | 단수 | remēnsus sum (나는) 재측정했다 |
remēnsus es (너는) 재측정했다 |
remēnsus est (그는) 재측정했다 |
복수 | remēnsī sumus (우리는) 재측정했다 |
remēnsī estis (너희는) 재측정했다 |
remēnsī sunt (그들은) 재측정했다 |
|
과거완료 | 단수 | remēnsus eram (나는) 재측정했었다 |
remēnsus erās (너는) 재측정했었다 |
remēnsus erat (그는) 재측정했었다 |
복수 | remēnsī erāmus (우리는) 재측정했었다 |
remēnsī erātis (너희는) 재측정했었다 |
remēnsī erant (그들은) 재측정했었다 |
|
미래완료 | 단수 | remēnsus erō (나는) 재측정했겠다 |
remēnsus eris (너는) 재측정했겠다 |
remēnsus erit (그는) 재측정했겠다 |
복수 | remēnsī erimus (우리는) 재측정했겠다 |
remēnsī eritis (너희는) 재측정했겠다 |
remēnsī erunt (그들은) 재측정했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remētiar (나는) 재측정하자 |
remētiāris, remētiāre (너는) 재측정하자 |
remētiātur (그는) 재측정하자 |
복수 | remētiāmur (우리는) 재측정하자 |
remētiāminī (너희는) 재측정하자 |
remētiantur (그들은) 재측정하자 |
|
과거 | 단수 | remētīrer (나는) 재측정하고 있었다 |
remētīrēris, remētīrēre (너는) 재측정하고 있었다 |
remētīrētur (그는) 재측정하고 있었다 |
복수 | remētīrēmur (우리는) 재측정하고 있었다 |
remētīrēminī (너희는) 재측정하고 있었다 |
remētīrentur (그들은) 재측정하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | remēnsus sim (나는) 재측정했다 |
remēnsus sīs (너는) 재측정했다 |
remēnsus sit (그는) 재측정했다 |
복수 | remēnsī sīmus (우리는) 재측정했다 |
remēnsī sītis (너희는) 재측정했다 |
remēnsī sint (그들은) 재측정했다 |
|
과거완료 | 단수 | remēnsus essem (나는) 재측정했었다 |
remēnsus essēs (너는) 재측정했었다 |
remēnsus esset (그는) 재측정했었다 |
복수 | remēnsī essēmus (우리는) 재측정했었다 |
remēnsī essētis (너희는) 재측정했었다 |
remēnsī essent (그들은) 재측정했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remētīre (너는) 재측정해라 |
||
복수 | remētīminī (너희는) 재측정해라 |
|||
미래 | 단수 | remētītor (네가) 재측정하게 해라 |
remētītor (그가) 재측정하게 해라 |
|
복수 | remētiuntor (그들이) 재측정하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | remētīrī 재측정함 |
remēnsus esse 재측정했음 |
remēnsūrus esse 재측정하겠음 |
수동태 | remēnsum īrī 재측정되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | remētiēns 재측정하는 |
remēnsus 재측정한 |
remēnsūrus 재측정할 |
수동태 | remētiendus 재측정될 |
iniquitates vestras et iniquitates patrum vestrorum simul, dicit Dominus, qui sacrificaverunt super montes et super colles exprobraverunt mihi; et remetiar opus eorum primo in sinu eorum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 65 65:7)
─ 주님께서 말씀하신다. ─ 산들 위에서 분향하고 언덕들 위에서 나를 모욕한 그들의 죄악과 그 조상들의 죄악을 함께 되갚으리라. 나는 먼저 그들이 받을 응보를 재고 나서 그들의 품에다 되갚으리라. (불가타 성경, 이사야서, 65장 65:7)
Et dicebat illis: " Videte quid audiatis. In qua mensura mensi fueritis, remetietur vobis et adicietur vobis. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 4 4:24)
예수님께서 다시 그들에게 말씀하셨다. “너희는 새겨들어라. 너희가 되어서 주는 만큼 되어서 받고 거기에 더 보태어 받을 것이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 4장 4:24)
date, et dabitur vobis: mensuram bonam, confertam, coagitatam, supereffluentem dabunt in sinum vestrum; eadem quippe mensura, qua mensi fueritis, remetietur vobis ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 6 6:38)
주어라. 그러면 너희도 받을 것이다. 누르고 흔들어서 넘치도록 후하게 되어 너희 품에 담아 주실 것이다. 너희가 되질하는 바로 그 되로 너희도 되받을 것이다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 6장 6:38)
"Sed iam cedo tu sodes, qui coeperas, fabulam remetire." (Apuleius, Metamorphoses, book 1 3:18)
(아풀레이우스, 변신, 1권 3:18)
"Et subsiste paulisper et more tuae urbanitatis fabulam illam tuam remetire, ut et filius meus iste Lucius lepidi sermonis tui perfruatur comitate." (Apuleius, Metamorphoses, book 2 20:13)
(아풀레이우스, 변신, 2권 20:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용