라틴어-한국어 사전 검색

remōtiōribus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (remōtus의 비교급 남성 복수 여격형) 더 원격의 (이)들에게

    형태분석: remōt(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (remōtus의 비교급 남성 복수 탈격형) 더 원격의 (이)들로

    형태분석: remōt(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (remōtus의 비교급 중성 복수 여격형) 더 원격의 (것)들에게

    형태분석: remōt(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (remōtus의 비교급 중성 복수 탈격형) 더 원격의 (것)들로

    형태분석: remōt(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

remōtus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: remōtus, remōta, remōtum

어원: removeō(제거하다, 빼앗다)의 분사형

  1. 원격의
  2. 원격의, 먼 거리의
  3. 동떨어진, 격리된
  1. remote
  2. distant, far off
  3. removed

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 remōtior

더 원격의 (이)가

remōtiōrēs

더 원격의 (이)들이

remōtius

더 원격의 (것)가

remōtiōra

더 원격의 (것)들이

속격 remōtiōris

더 원격의 (이)의

remōtiōrum

더 원격의 (이)들의

remōtiōris

더 원격의 (것)의

remōtiōrum

더 원격의 (것)들의

여격 remōtiōrī

더 원격의 (이)에게

remōtiōribus

더 원격의 (이)들에게

remōtiōrī

더 원격의 (것)에게

remōtiōribus

더 원격의 (것)들에게

대격 remōtiōrem

더 원격의 (이)를

remōtiōrēs

더 원격의 (이)들을

remōtius

더 원격의 (것)를

remōtiōra

더 원격의 (것)들을

탈격 remōtiōre

더 원격의 (이)로

remōtiōribus

더 원격의 (이)들로

remōtiōre

더 원격의 (것)로

remōtiōribus

더 원격의 (것)들로

호격 remōtior

더 원격의 (이)야

remōtiōrēs

더 원격의 (이)들아

remōtius

더 원격의 (것)야

remōtiōra

더 원격의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 remōtus

원격의 (이)가

remōtior

더 원격의 (이)가

remōtissimus

가장 원격의 (이)가

부사 remōtē

remōtius

remōtissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • ideoque et verbis remotioribus et liberioribus figuris narrandi taedium evitat. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber X 32:4)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 32:4)

  • omnes de te boni in commune senserunt omnia bona, cum tamen singuli quique varia virtutum genera dixissent, sane cum sibi quipiam de praesentia tua, quasi te magis nossent, praeter aequum gloriarentur, incandui, quippe cum dici non aequanimiter admitterem virum omnium litterarum vicinantibus rusticis quam institutis fieri remotioribus notiorem. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 7, Sidonius Philagrio suo salutem 1:2)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 7권, 1:2)

  • in partibus a vertice remotioribus propius ad ipsas accedit quam pro ratione Hyperbolarum quas hic descripsi. (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MOTU CORPORUM LIBER SECUNDUS., SECT. II. De motu corporum quibus resistitur in duplicata ratione velocitatum. 90:5)

    (아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 물체들의 움직임에 대하여 2권, 90:5)

  • An non est auxilium mihi in me, et virtus quoque remota est a me? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 6 6:13)

    진정 나는 의지할 데 없고 도움은 내게서 멀리 사라져 버렸다네. (불가타 성경, 욥기, 6장 6:13)

  • Etenim a timoratis omnia haec sunt remota, et in delictis non volutabuntur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 23 23:16)

    두 부류의 사람이 죄악을 불어나게 하고 세 번째 부류는 진노를 불러들인다. 타오르는 불꽃처럼 뜨거운 욕정은 다 탈 때까지 꺼지지 않으리라. 제 살붙이와 음행을 저지르는 자는 그 불이 그를 태울 때까지 멈추지 않는다. (불가타 성경, 집회서, 23장 23:16)

유의어

  1. 원격의

  2. 원격의

  3. 동떨어진

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0078%

SEARCH

MENU NAVIGATION