고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: rēte(어간)
형태분석: rēte(어간)
형태분석: rēte(어간)
기본형: rēte, rētis
iam nunc scitote quod Dominus Deus vester non eas deleat ante faciem vestram; sed sint vobis in rete, foveam ac laqueum et flagellum ex latere vestro, et spinae in oculis vestris, donec vos disperdat de terra hac optima, quam tradidit vobis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 23 23:13)
주 너희 하느님께서 다시는 너희 앞에서 이 민족들을 쫓아내지 않으시리라는 것을 분명히 알아 두어라. 그러면 그들이 너희에게 그물과 올가미가 되고 너희 옆구리에 채찍이 되고 눈에 가시가 되어, 너희는 마침내 주 너희 하느님께서 주신 이 좋은 땅에서 멸망하고 말 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 23장 23:13)
Immissi sunt in rete pedes eius, et in reticulo ambulat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 18 18:8)
그는 제 발로 그물에 걸려들고 함정 위를 걸어가며 (불가타 성경, 욥기, 18장 18:8)
saltem nunc intellegite quia Deus non aequo iudicio afflixerit me et rete suo me cinxerit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 19 19:6)
그렇지만 알아 두게나, 하느님께서 나를 학대하시고 나에게 당신의 그물을 덮어씌우셨음을. (불가타 성경, 욥기, 19장 19:6)
Frustra autem iacitur rete ante oculos pinnatorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 1 1:17)
무슨 날짐승이든 그 눈앞에서 그물을 치는 것은 헛된 일이건만 (불가타 성경, 잠언, 1장 1:17)
Eruere quasi dammula de rete, et quasi avis de manu aucupis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 6 6:5)
사냥꾼의 손에서 벗어나는 산양처럼, 새잡이의 손에서 벗어나는 새처럼 너도 벗어나라. (불가타 성경, 잠언, 6장 6:5)
Retia (from ῥῆχοσ, ἀράχνη,) is the most general expression for fishing and hunting nets; casses and plagæ are implements used in hunting only; casses (from κοττάνη), nets for catching the smaller wild animals; plagæ (from πλέξαι), nets of a stronger texture to get larger animals into one’s power by entangling them. Hor. Ep. 2, 32. Aut trudit acres apros in obstantes plagas, aut amite levi rara tendit retia. (vi. 304.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0028%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용