고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: retrōcēdō, retrōcēdere, retrōcessī, retrōcessum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retrōcēdō (나는) 회복시킨다 |
retrōcēdis (너는) 회복시킨다 |
retrōcēdit (그는) 회복시킨다 |
복수 | retrōcēdimus (우리는) 회복시킨다 |
retrōcēditis (너희는) 회복시킨다 |
retrōcēdunt (그들은) 회복시킨다 |
|
과거 | 단수 | retrōcēdēbam (나는) 회복시키고 있었다 |
retrōcēdēbās (너는) 회복시키고 있었다 |
retrōcēdēbat (그는) 회복시키고 있었다 |
복수 | retrōcēdēbāmus (우리는) 회복시키고 있었다 |
retrōcēdēbātis (너희는) 회복시키고 있었다 |
retrōcēdēbant (그들은) 회복시키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | retrōcēdam (나는) 회복시키겠다 |
retrōcēdēs (너는) 회복시키겠다 |
retrōcēdet (그는) 회복시키겠다 |
복수 | retrōcēdēmus (우리는) 회복시키겠다 |
retrōcēdētis (너희는) 회복시키겠다 |
retrōcēdent (그들은) 회복시키겠다 |
|
완료 | 단수 | retrōcessī (나는) 회복시켰다 |
retrōcessistī (너는) 회복시켰다 |
retrōcessit (그는) 회복시켰다 |
복수 | retrōcessimus (우리는) 회복시켰다 |
retrōcessistis (너희는) 회복시켰다 |
retrōcessērunt, retrōcessēre (그들은) 회복시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | retrōcesseram (나는) 회복시켰었다 |
retrōcesserās (너는) 회복시켰었다 |
retrōcesserat (그는) 회복시켰었다 |
복수 | retrōcesserāmus (우리는) 회복시켰었다 |
retrōcesserātis (너희는) 회복시켰었다 |
retrōcesserant (그들은) 회복시켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | retrōcesserō (나는) 회복시켰겠다 |
retrōcesseris (너는) 회복시켰겠다 |
retrōcesserit (그는) 회복시켰겠다 |
복수 | retrōcesserimus (우리는) 회복시켰겠다 |
retrōcesseritis (너희는) 회복시켰겠다 |
retrōcesserint (그들은) 회복시켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retrōcēdam (나는) 회복시키자 |
retrōcēdās (너는) 회복시키자 |
retrōcēdat (그는) 회복시키자 |
복수 | retrōcēdāmus (우리는) 회복시키자 |
retrōcēdātis (너희는) 회복시키자 |
retrōcēdant (그들은) 회복시키자 |
|
과거 | 단수 | retrōcēderem (나는) 회복시키고 있었다 |
retrōcēderēs (너는) 회복시키고 있었다 |
retrōcēderet (그는) 회복시키고 있었다 |
복수 | retrōcēderēmus (우리는) 회복시키고 있었다 |
retrōcēderētis (너희는) 회복시키고 있었다 |
retrōcēderent (그들은) 회복시키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | retrōcesserim (나는) 회복시켰다 |
retrōcesserīs (너는) 회복시켰다 |
retrōcesserit (그는) 회복시켰다 |
복수 | retrōcesserīmus (우리는) 회복시켰다 |
retrōcesserītis (너희는) 회복시켰다 |
retrōcesserint (그들은) 회복시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | retrōcessissem (나는) 회복시켰었다 |
retrōcessissēs (너는) 회복시켰었다 |
retrōcessisset (그는) 회복시켰었다 |
복수 | retrōcessissēmus (우리는) 회복시켰었다 |
retrōcessissētis (너희는) 회복시켰었다 |
retrōcessissent (그들은) 회복시켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retrōcēdar (나는) 회복하자 |
retrōcēdāris, retrōcēdāre (너는) 회복하자 |
retrōcēdātur (그는) 회복하자 |
복수 | retrōcēdāmur (우리는) 회복하자 |
retrōcēdāminī (너희는) 회복하자 |
retrōcēdantur (그들은) 회복하자 |
|
과거 | 단수 | retrōcēderer (나는) 회복하고 있었다 |
retrōcēderēris, retrōcēderēre (너는) 회복하고 있었다 |
retrōcēderētur (그는) 회복하고 있었다 |
복수 | retrōcēderēmur (우리는) 회복하고 있었다 |
retrōcēderēminī (너희는) 회복하고 있었다 |
retrōcēderentur (그들은) 회복하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | retrōcessus sim (나는) 회복했다 |
retrōcessus sīs (너는) 회복했다 |
retrōcessus sit (그는) 회복했다 |
복수 | retrōcessī sīmus (우리는) 회복했다 |
retrōcessī sītis (너희는) 회복했다 |
retrōcessī sint (그들은) 회복했다 |
|
과거완료 | 단수 | retrōcessus essem (나는) 회복했었다 |
retrōcessus essēs (너는) 회복했었다 |
retrōcessus esset (그는) 회복했었다 |
복수 | retrōcessī essēmus (우리는) 회복했었다 |
retrōcessī essētis (너희는) 회복했었다 |
retrōcessī essent (그들은) 회복했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retrōcēde (너는) 회복시켜라 |
||
복수 | retrōcēdite (너희는) 회복시켜라 |
|||
미래 | 단수 | retrōcēditō (네가) 회복시키게 해라 |
retrōcēditō (그가) 회복시키게 해라 |
|
복수 | retrōcēditōte (너희가) 회복시키게 해라 |
retrōcēduntō (그들이) 회복시키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | retrōcēdere (너는) 회복해라 |
||
복수 | retrōcēdiminī (너희는) 회복해라 |
|||
미래 | 단수 | retrōcēditor (네가) 회복하게 해라 |
retrōcēditor (그가) 회복하게 해라 |
|
복수 | retrōcēduntor (그들이) 회복하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | retrōcēdere 회복시킴 |
retrōcessisse 회복시켰음 |
retrōcessūrus esse 회복시키겠음 |
수동태 | retrōcēdī 회복함 |
retrōcessus esse 회복했음 |
retrōcessum īrī 회복하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | retrōcēdēns 회복시키는 |
retrōcessūrus 회복시킬 |
|
수동태 | retrōcessus 회복한 |
retrōcēdendus 회복할 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | retrōcessum 회복시키기 위해 |
retrōcessū 회복시키기에 |
Quo dispalato foedo terrore, Alamannorum reges Chonodomarius et Vestralpus, Urius quin etiam et Ursicinus, cum Serapione et Suomario et Hortario, in unum robore virium suarum omni collecto, bellicumque canere bucinis iussis, venere prope urbem Argentoratum, extrema metuentem Caesarem arbitrati retrocessisse, cum ille tum etiam perficiendi munimenti studio stringeretur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 12 1:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 1:1)
Qui cum venissent Vagabanta, legionibus habilem locum, rapidos turmarum procursus hostilium in se ruentium acriter exceperunt inviti, operaque consulta retrocedentes, ne ferro violarent adversorum quemquam primi, et iudicarentur discissi foederis rei, ultima trudente necessitate, congressi sunt, confossisque multis, discessere victores. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 1 3:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 3:1)
Verum retrocedere coacti Germani, atque noscentes exercitus pleramque partem in Illyricum (ut imperatore mox adfuturo) praegressam, exarsere flagrantius: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 10 5:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 5:1)
si id praestare non possent, retrocedere in montes et occulte circuire ire ultimos hostium. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 3, chapter 8 32:2)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 3권, 8장 32:2)
Occurrisse enim in Ciliciae angustissimis faucibus, cum retrocedendo posset perducere incautos in loca naturae situ tuta, tot fluminibus obiectis, tot montium latebris, inter quas deprehensus hostis ne fugae quidem, nedum resistendi occasionem fuerit habiturus. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 7, chapter 4 4:2)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 7권, 4장 4:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용