고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: rugiō, rugīre, rugiī, rugītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rugiō (나는) 짖는다 |
rugīs (너는) 짖는다 |
rugit (그는) 짖는다 |
복수 | rugīmus (우리는) 짖는다 |
rugītis (너희는) 짖는다 |
rugiunt (그들은) 짖는다 |
|
과거 | 단수 | rugiēbam (나는) 짖고 있었다 |
rugiēbās (너는) 짖고 있었다 |
rugiēbat (그는) 짖고 있었다 |
복수 | rugiēbāmus (우리는) 짖고 있었다 |
rugiēbātis (너희는) 짖고 있었다 |
rugiēbant (그들은) 짖고 있었다 |
|
미래 | 단수 | rugiam (나는) 짖겠다 |
rugiēs (너는) 짖겠다 |
rugiet (그는) 짖겠다 |
복수 | rugiēmus (우리는) 짖겠다 |
rugiētis (너희는) 짖겠다 |
rugient (그들은) 짖겠다 |
|
완료 | 단수 | rugiī (나는) 짖었다 |
rugiistī (너는) 짖었다 |
rugiit (그는) 짖었다 |
복수 | rugiimus (우리는) 짖었다 |
rugiistis (너희는) 짖었다 |
rugiērunt, rugiēre (그들은) 짖었다 |
|
과거완료 | 단수 | rugieram (나는) 짖었었다 |
rugierās (너는) 짖었었다 |
rugierat (그는) 짖었었다 |
복수 | rugierāmus (우리는) 짖었었다 |
rugierātis (너희는) 짖었었다 |
rugierant (그들은) 짖었었다 |
|
미래완료 | 단수 | rugierō (나는) 짖었겠다 |
rugieris (너는) 짖었겠다 |
rugierit (그는) 짖었겠다 |
복수 | rugierimus (우리는) 짖었겠다 |
rugieritis (너희는) 짖었겠다 |
rugierint (그들은) 짖었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rugior (나는) 짖힌다 |
rugīris, rugīre (너는) 짖힌다 |
rugītur (그는) 짖힌다 |
복수 | rugīmur (우리는) 짖힌다 |
rugīminī (너희는) 짖힌다 |
rugiuntur (그들은) 짖힌다 |
|
과거 | 단수 | rugiēbar (나는) 짖히고 있었다 |
rugiēbāris, rugiēbāre (너는) 짖히고 있었다 |
rugiēbātur (그는) 짖히고 있었다 |
복수 | rugiēbāmur (우리는) 짖히고 있었다 |
rugiēbāminī (너희는) 짖히고 있었다 |
rugiēbantur (그들은) 짖히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | rugiar (나는) 짖히겠다 |
rugiēris, rugiēre (너는) 짖히겠다 |
rugiētur (그는) 짖히겠다 |
복수 | rugiēmur (우리는) 짖히겠다 |
rugiēminī (너희는) 짖히겠다 |
rugientur (그들은) 짖히겠다 |
|
완료 | 단수 | rugītus sum (나는) 짖혔다 |
rugītus es (너는) 짖혔다 |
rugītus est (그는) 짖혔다 |
복수 | rugītī sumus (우리는) 짖혔다 |
rugītī estis (너희는) 짖혔다 |
rugītī sunt (그들은) 짖혔다 |
|
과거완료 | 단수 | rugītus eram (나는) 짖혔었다 |
rugītus erās (너는) 짖혔었다 |
rugītus erat (그는) 짖혔었다 |
복수 | rugītī erāmus (우리는) 짖혔었다 |
rugītī erātis (너희는) 짖혔었다 |
rugītī erant (그들은) 짖혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | rugītus erō (나는) 짖혔겠다 |
rugītus eris (너는) 짖혔겠다 |
rugītus erit (그는) 짖혔겠다 |
복수 | rugītī erimus (우리는) 짖혔겠다 |
rugītī eritis (너희는) 짖혔겠다 |
rugītī erunt (그들은) 짖혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rugiam (나는) 짖자 |
rugiās (너는) 짖자 |
rugiat (그는) 짖자 |
복수 | rugiāmus (우리는) 짖자 |
rugiātis (너희는) 짖자 |
rugiant (그들은) 짖자 |
|
과거 | 단수 | rugīrem (나는) 짖고 있었다 |
rugīrēs (너는) 짖고 있었다 |
rugīret (그는) 짖고 있었다 |
복수 | rugīrēmus (우리는) 짖고 있었다 |
rugīrētis (너희는) 짖고 있었다 |
rugīrent (그들은) 짖고 있었다 |
|
완료 | 단수 | rugierim (나는) 짖었다 |
rugierīs (너는) 짖었다 |
rugierit (그는) 짖었다 |
복수 | rugierīmus (우리는) 짖었다 |
rugierītis (너희는) 짖었다 |
rugierint (그들은) 짖었다 |
|
과거완료 | 단수 | rugiissem (나는) 짖었었다 |
rugiissēs (너는) 짖었었다 |
rugiisset (그는) 짖었었다 |
복수 | rugiissēmus (우리는) 짖었었다 |
rugiissētis (너희는) 짖었었다 |
rugiissent (그들은) 짖었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rugiar (나는) 짖히자 |
rugiāris, rugiāre (너는) 짖히자 |
rugiātur (그는) 짖히자 |
복수 | rugiāmur (우리는) 짖히자 |
rugiāminī (너희는) 짖히자 |
rugiantur (그들은) 짖히자 |
|
과거 | 단수 | rugīrer (나는) 짖히고 있었다 |
rugīrēris, rugīrēre (너는) 짖히고 있었다 |
rugīrētur (그는) 짖히고 있었다 |
복수 | rugīrēmur (우리는) 짖히고 있었다 |
rugīrēminī (너희는) 짖히고 있었다 |
rugīrentur (그들은) 짖히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | rugītus sim (나는) 짖혔다 |
rugītus sīs (너는) 짖혔다 |
rugītus sit (그는) 짖혔다 |
복수 | rugītī sīmus (우리는) 짖혔다 |
rugītī sītis (너희는) 짖혔다 |
rugītī sint (그들은) 짖혔다 |
|
과거완료 | 단수 | rugītus essem (나는) 짖혔었다 |
rugītus essēs (너는) 짖혔었다 |
rugītus esset (그는) 짖혔었다 |
복수 | rugītī essēmus (우리는) 짖혔었다 |
rugītī essētis (너희는) 짖혔었다 |
rugītī essent (그들은) 짖혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rugī (너는) 짖어라 |
||
복수 | rugīte (너희는) 짖어라 |
|||
미래 | 단수 | rugītō (네가) 짖게 해라 |
rugītō (그가) 짖게 해라 |
|
복수 | rugītōte (너희가) 짖게 해라 |
rugiuntō (그들이) 짖게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rugīre (너는) 짖혀라 |
||
복수 | rugīminī (너희는) 짖혀라 |
|||
미래 | 단수 | rugītor (네가) 짖히게 해라 |
rugītor (그가) 짖히게 해라 |
|
복수 | rugiuntor (그들이) 짖히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | rugīre 짖음 |
rugiisse 짖었음 |
rugītūrus esse 짖겠음 |
수동태 | rugīrī 짖힘 |
rugītus esse 짖혔음 |
rugītum īrī 짖히겠음 |
Leo rugiens et ursus esuriens princeps impius super populum pauperem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 28 28:15)
가난한 백성을 사악하게 다스리는 자는 포효하는 사자와 덮치는 곰과 같다. (불가타 성경, 잠언, 28장 28:15)
Et tu prophetabis ad eos omnia verba haec et dices ad illos: Dominus de excelso rugiet et de habitaculo sancto suo dabit vocem suam; rugiens rugiet super pascua sua, celeuma quasi calcantium concinetur adversus omnes habitatores terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 25 25:30)
그러므로 너는 이 모든 말로 그들을 거슬러 예언하여라. 그들에게 이렇게 말하여라. “주님께서 높은 곳에서 고함치시고 거룩한 처소에서 소리를 지르신다. 그분께서 당신의 목장을 향해 큰 소리로 고함치시고 포도를 밟는 자들처럼 땅의 모든 주민에게 호령하신다. (불가타 성경, 예레미야서, 25장 25:30)
cuius duces in medio eius sicut leo rugiens capiensque praedam: animas devoraverunt, opes et pretium acceperunt, viduas eius multiplicaverunt in medio illius. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 22 22:25)
그 안에 있는 제후들은 먹이를 잡아 찢으며 으르렁거리는 사자와 같다. 그들은 사람들을 잡아먹고 보물과 보화를 빼앗으며, 그 안에 과부들을 많이 늘려 놓았다. (불가타 성경, 에제키엘서, 22장 22:25)
Similis factus est leoni in operibus suis et sicut catulus leonis rugiens in venationem; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 3 3:4)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 3장 3:4)
In oppido enim Pistoriensi, prope horam diei tertiam, spectantibus multis, asinus tribunali escenso audiebatur destinatius rugiens, et stupefactis omnibus, qui aderant quique didicerant referentibus aliis, nulloque coniectante ventura postea quod portendebatur evenit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 3 1:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 1:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용