라틴어-한국어 사전 검색

sedeat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sedeō의 현재 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 앉자

    형태분석: sed(어간) + ea(어간모음) + t(인칭어미)

sedeō

2변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sedeō, sedēre, sēdī, sessum

어원: SED-

  1. 앉다, 앉아 있다
  2. 공적 자리에 앉다; 주재하다, 의장을 맡다
  3. 야외에 남다, 야영하다
  4. 함몰하다, 침몰하다, 가라앉다
  5. ~에 머무르다, 지내다, 살다, 남다
  6. 굳건히 자리 잡다; 설립되다
  1. I sit, I am seated.
  2. I sit in an official seat; sit in council or court, hold court, preside.
  3. I keep the field, remain encamped.
  4. I settle or sink down, subside.
  5. I sit still; remain, tarry, stay, abide, linger, loiter; sit around.
  6. I hold or hang fast or firm; I am established.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sedeō

(나는) 앉는다

sedēs

(너는) 앉는다

sedet

(그는) 앉는다

복수 sedēmus

(우리는) 앉는다

sedētis

(너희는) 앉는다

sedent

(그들은) 앉는다

과거단수 sedēbam

(나는) 앉고 있었다

sedēbās

(너는) 앉고 있었다

sedēbat

(그는) 앉고 있었다

복수 sedēbāmus

(우리는) 앉고 있었다

sedēbātis

(너희는) 앉고 있었다

sedēbant

(그들은) 앉고 있었다

미래단수 sedēbō

(나는) 앉겠다

sedēbis

(너는) 앉겠다

sedēbit

(그는) 앉겠다

복수 sedēbimus

(우리는) 앉겠다

sedēbitis

(너희는) 앉겠다

sedēbunt

(그들은) 앉겠다

완료단수 sēdī

(나는) 앉았다

sēdistī

(너는) 앉았다

sēdit

(그는) 앉았다

복수 sēdimus

(우리는) 앉았다

sēdistis

(너희는) 앉았다

sēdērunt, sēdēre

(그들은) 앉았다

과거완료단수 sēderam

(나는) 앉았었다

sēderās

(너는) 앉았었다

sēderat

(그는) 앉았었다

복수 sēderāmus

(우리는) 앉았었다

sēderātis

(너희는) 앉았었다

sēderant

(그들은) 앉았었다

미래완료단수 sēderō

(나는) 앉았겠다

sēderis

(너는) 앉았겠다

sēderit

(그는) 앉았겠다

복수 sēderimus

(우리는) 앉았겠다

sēderitis

(너희는) 앉았겠다

sēderint

(그들은) 앉았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sedeam

(나는) 앉자

sedeās

(너는) 앉자

sedeat

(그는) 앉자

복수 sedeāmus

(우리는) 앉자

sedeātis

(너희는) 앉자

sedeant

(그들은) 앉자

과거단수 sedērem

(나는) 앉고 있었다

sedērēs

(너는) 앉고 있었다

sedēret

(그는) 앉고 있었다

복수 sedērēmus

(우리는) 앉고 있었다

sedērētis

(너희는) 앉고 있었다

sedērent

(그들은) 앉고 있었다

완료단수 sēderim

(나는) 앉았다

sēderīs

(너는) 앉았다

sēderit

(그는) 앉았다

복수 sēderīmus

(우리는) 앉았다

sēderītis

(너희는) 앉았다

sēderint

(그들은) 앉았다

과거완료단수 sēdissem

(나는) 앉았었다

sēdissēs

(너는) 앉았었다

sēdisset

(그는) 앉았었다

복수 sēdissēmus

(우리는) 앉았었다

sēdissētis

(너희는) 앉았었다

sēdissent

(그들은) 앉았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sedē

(너는) 앉아라

복수 sedēte

(너희는) 앉아라

미래단수 sedētō

(네가) 앉게 해라

sedētō

(그가) 앉게 해라

복수 sedētōte

(너희가) 앉게 해라

sedentō

(그들이) 앉게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sedēre

앉음

sēdisse

앉았음

sessūrus esse

앉겠음

분사

현재완료미래
능동태 sedēns

앉는

sessūrus

앉을

목적분사

대격탈격
형태 sessum

앉기 위해

sessū

앉기에

예문

  • suscitat de pulvere egenum et de stercore elevat pauperem, ut sedeat cum principibus et solium gloriae teneat. Domini enim sunt cardines terrae, et posuit super eos orbem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:8)

    가난한 이를 먼지에서 일으키시고 궁핍한 이를 거름 더미에서 일으키시어 귀인들과 한자리에 앉히시며 영광스러운 자리를 차지하게 하신다. 땅의 기둥들은 주님의 것이고 그분께서 세상을 그 위에 세우셨기 때문이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:8)

  • Irati sunt autem adversus eum principes Philisthim et dixerunt ei: " Revertatur vir iste et sedeat in loco suo, in quo constituisti eum, et non descendat nobiscum in proelium, ne fiat nobis adversarius, cum proeliari coeperimus. Quomodo enim aliter placare poterit dominum suum nisi in capitibus horum virorum? (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 29 29:4)

    그러나 필리스티아 제후들은 아키스에게 화를 내며 말하였다. “그 사람을 돌려보내시오. 그는 임금께서 정해 준 곳으로 돌아가야 하오. 그가 싸움터에서 우리의 적대자가 될지도 모르니, 우리와 함께 싸움터로 내려갈 수는 없소. 이자가 무엇으로 제 주군의 환심을 사겠소? 여기 있는 군사들의 머리를 갖다 바치는 것이 아니겠소? (불가타 성경, 사무엘기 상권, 29장 29:4)

  • dixit Nathan: " Domine mi rex, tu ergo dixisti: "Adonias regnet post me, et ipse sedeat super thronum meum"? (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 1 1:24)

    아뢰었다. “저의 주군이신 임금님, 임금님께서는 ‘아도니야가 내 뒤를 이어 임금이 되고, 내 왕좌에 앉을 것이다.’ 하고 말씀하신 적이 있으십니까? (불가타 성경, 열왕기 상권, 1장 1:24)

  • Nunc igitur, Domine, Deus Israel, conserva famulo tuo David patri meo, quae locutus es ei dicens: "Non auferetur de te vir coram me, qui sedeat super thronum Israel, ita tamen, si custodierint filii tui viam suam, ut ambulent coram me, sicut tu ambulasti in conspectu meo". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:25)

    그러니 이제 주 이스라엘의 하느님, 당신의 종 제 아버지 다윗에게, ‘네가 내 앞에서 걸은 것처럼 네 자손들도 내 앞에서 걸으며 제 길을 지켜 나가기만 하면, 네 자손들 가운데 이스라엘의 왕좌에 앉을 사람이 내 앞에서 끊어지지 않을 것이다.’ 하고 말씀하신 것을 지켜 주십시오. (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:25)

  • Ne moliaris amico tuo malum, cum ille apud te sedeat cum fiducia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 3 3:29)

    이웃이 네 곁에서 안심하고 사는데 그에게 해가 되는 악을 지어내지 마라. (불가타 성경, 잠언, 3장 3:29)

유의어

  1. 앉다

  2. 야외에 남다

  3. 함몰하다

    • dēsīdō (가라앉다, 떨어지다, 주저앉다)
    • subsīdō (가라앉다, 침몰하다, 마무르다)
    • prōcumbō (함몰하다, 가라앉다)
    • concidō (떨어지다, 가라앉다, 넘어지다)
  4. ~에 머무르다

    • remoror (머무르다, 빈둥거리다, 남다)
    • obsideō (앉다, 남다, 머물다)
    • immoror (빈둥거리다, 어슬렁거리다, 쉬다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0246%

SEARCH

MENU NAVIGATION