라틴어-한국어 사전 검색

sedēret

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sedeō의 과거 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 앉고 있었다

    형태분석: sed(어간) + ē(어간모음) + re(시제접사) + t(인칭어미)

sedeō

2변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sedeō, sedēre, sēdī, sessum

어원: SED-

  1. 앉다, 앉아 있다
  2. 공적 자리에 앉다; 주재하다, 의장을 맡다
  3. 야외에 남다, 야영하다
  4. 함몰하다, 침몰하다, 가라앉다
  5. ~에 머무르다, 지내다, 살다, 남다
  6. 굳건히 자리 잡다; 설립되다
  1. I sit, I am seated.
  2. I sit in an official seat; sit in council or court, hold court, preside.
  3. I keep the field, remain encamped.
  4. I settle or sink down, subside.
  5. I sit still; remain, tarry, stay, abide, linger, loiter; sit around.
  6. I hold or hang fast or firm; I am established.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sedeō

(나는) 앉는다

sedēs

(너는) 앉는다

sedet

(그는) 앉는다

복수 sedēmus

(우리는) 앉는다

sedētis

(너희는) 앉는다

sedent

(그들은) 앉는다

과거단수 sedēbam

(나는) 앉고 있었다

sedēbās

(너는) 앉고 있었다

sedēbat

(그는) 앉고 있었다

복수 sedēbāmus

(우리는) 앉고 있었다

sedēbātis

(너희는) 앉고 있었다

sedēbant

(그들은) 앉고 있었다

미래단수 sedēbō

(나는) 앉겠다

sedēbis

(너는) 앉겠다

sedēbit

(그는) 앉겠다

복수 sedēbimus

(우리는) 앉겠다

sedēbitis

(너희는) 앉겠다

sedēbunt

(그들은) 앉겠다

완료단수 sēdī

(나는) 앉았다

sēdistī

(너는) 앉았다

sēdit

(그는) 앉았다

복수 sēdimus

(우리는) 앉았다

sēdistis

(너희는) 앉았다

sēdērunt, sēdēre

(그들은) 앉았다

과거완료단수 sēderam

(나는) 앉았었다

sēderās

(너는) 앉았었다

sēderat

(그는) 앉았었다

복수 sēderāmus

(우리는) 앉았었다

sēderātis

(너희는) 앉았었다

sēderant

(그들은) 앉았었다

미래완료단수 sēderō

(나는) 앉았겠다

sēderis

(너는) 앉았겠다

sēderit

(그는) 앉았겠다

복수 sēderimus

(우리는) 앉았겠다

sēderitis

(너희는) 앉았겠다

sēderint

(그들은) 앉았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sedeam

(나는) 앉자

sedeās

(너는) 앉자

sedeat

(그는) 앉자

복수 sedeāmus

(우리는) 앉자

sedeātis

(너희는) 앉자

sedeant

(그들은) 앉자

과거단수 sedērem

(나는) 앉고 있었다

sedērēs

(너는) 앉고 있었다

sedēret

(그는) 앉고 있었다

복수 sedērēmus

(우리는) 앉고 있었다

sedērētis

(너희는) 앉고 있었다

sedērent

(그들은) 앉고 있었다

완료단수 sēderim

(나는) 앉았다

sēderīs

(너는) 앉았다

sēderit

(그는) 앉았다

복수 sēderīmus

(우리는) 앉았다

sēderītis

(너희는) 앉았다

sēderint

(그들은) 앉았다

과거완료단수 sēdissem

(나는) 앉았었다

sēdissēs

(너는) 앉았었다

sēdisset

(그는) 앉았었다

복수 sēdissēmus

(우리는) 앉았었다

sēdissētis

(너희는) 앉았었다

sēdissent

(그들은) 앉았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sedē

(너는) 앉아라

복수 sedēte

(너희는) 앉아라

미래단수 sedētō

(네가) 앉게 해라

sedētō

(그가) 앉게 해라

복수 sedētōte

(너희가) 앉게 해라

sedentō

(그들이) 앉게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sedēre

앉음

sēdisse

앉았음

sessūrus esse

앉겠음

분사

현재완료미래
능동태 sedēns

앉는

sessūrus

앉을

목적분사

대격탈격
형태 sessum

앉기 위해

sessū

앉기에

예문

  • Aod autem ingressus erat ad eum, cum sederet in aestivo cenaculo, quod ipsi soli erat, dixitque: " Verbum Dei habeo ad te ". Qui statim surrexit de throno. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 3 3:20)

    그래서 에훗은 시원한 윗방에 홀로 앉아 있는 에글론에게 다가갔다. 에훗이 “임금님께 전해 드릴 하느님의 말씀이 있습니다.” 하니, 그가 의자에서 일어났다. (불가타 성경, 판관기, 3장 3:20)

  • Surrexit ergo rex et sedit in porta, et omni populo nuntiatum est quod rex sederet in porta; venitque universa multitudo coram rege. Israel autem fugerat in tabernacula sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 19 19:9)

    그러자 임금이 일어나서 성문에 나와 앉았다. 온 백성은 “임금님께서 성문에 나와 앉아 계시다.”는 말을 듣고 임금 앞으로 나아갔다. 이스라엘인들은 저마다 제집으로 도망쳤다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 19장 19:9)

  • Et perrexit in desertum via unius diei; cumque venisset et sederet subter unam iuniperum, petivit animae suae, ut moreretur, et ait: " Sufficit mihi, Domine! Tolle animam meam; neque enim melior sum quam patres mei ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 19 19:4)

    자기는 하룻길을 더 걸어 광야로 나갔다. 그는 싸리나무 아래로 들어가 앉아서, 죽기를 간청하며 이렇게 말하였다. “주님, 이것으로 충분하니 저의 목숨을 거두어 주십시오. 저는 제 조상들보다 나을 것이 없습니다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 19장 19:4)

  • Sed et de filiis meis ?filios enim multos dedit mihi Dominus ?elegit Salomonem filium meum, ut sederet in throno regni Domini super Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 28 28:5)

    주님께서는 또 나에게 많은 아들을 주셨는데, 그 모든 아들 가운데에서 내 아들 솔로몬을 선택하시어, 주님 나라의 왕좌에 앉아 이스라엘을 다스리게 하셨소. (불가타 성경, 역대기 상권, 28장 28:5)

  • et congregatae sunt ad eum turbae multae, ita ut in naviculam ascendens sederet, et omnis turba stabat in litore. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 13 13:2)

    그러자 많은 군중이 모여들어, 예수님께서는 배에 올라앉으시고 군중은 물가에 그대로 서 있었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 13장 13:2)

유의어

  1. 앉다

  2. 야외에 남다

  3. 함몰하다

    • dēsīdō (가라앉다, 떨어지다, 주저앉다)
    • subsīdō (가라앉다, 침몰하다, 마무르다)
    • prōcumbō (함몰하다, 가라앉다)
    • concidō (떨어지다, 가라앉다, 넘어지다)
  4. ~에 머무르다

    • remoror (머무르다, 빈둥거리다, 남다)
    • obsideō (앉다, 남다, 머물다)
    • immoror (빈둥거리다, 어슬렁거리다, 쉬다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0246%

SEARCH

MENU NAVIGATION