라틴어-한국어 사전 검색

stercoribus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (stercus의 복수 여격형) 똥들에게

    형태분석: stercor(어간) + ibus(어미)

  • (stercus의 복수 탈격형) 똥들로

    형태분석: stercor(어간) + ibus(어미)

stercus

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: stercus, stercoris

어원: 1 CAR-

  1. 똥, 거름, 배설물, 대변
  1. dung, excrement, ordure

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 stercus

똥이

stercora

똥들이

속격 stercoris

똥의

stercorum

똥들의

여격 stercorī

똥에게

stercoribus

똥들에게

대격 stercus

똥을

stercora

똥들을

탈격 stercore

똥으로

stercoribus

똥들로

호격 stercus

똥아

stercora

똥들아

예문

  • Et dixit ad me: " Ecce dedi tibi fimum boum pro stercoribus humanis, et facies panem tuum in eo ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 4 4:15)

    그러자 주님께서 나에게 말씀하셨다. “좋다. 그러면 인분 대신 쇠똥을 쓰도록 허락한다. 그것으로 불을 피워 빵을 구워라.” (불가타 성경, 에제키엘서, 4장 4:15)

  • ipsae enim glaebae, cum sunt aridae, contunduntur pilis ferreis, et lotionibus et cocturis crebris relictis stercoribus efficiuntur, ut adveniant, colores. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEPTIMUS, chapter 9 10:2)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 9장 10:2)

  • ōlim pauper erat, quī parātus fuit quadrantem dē stercore dentibus tollere. (Oxford Latin Course II, Comitia 17:23)

    한때는 똥에서 이로 동전을 건져낼 준비가 됐던 가난한 사람이었지. (옥스포드 라틴 코스 2권, 17:23)

  • tam valide, ut capulus ferrum sequeretur in vulnere ac pinguissimo adipe stringeretur. Nec eduxit gladium, sed ita, ut percusserat, reliquit in corpore; statimque per secreta naturae alvi stercora proruperunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 3 3:22)

    칼날과 함께 자루까지 박혔는데, 에훗이 에글론의 배에서 칼을 뽑지 않았으므로 굳기름이 칼에 엉겨 붙었다. (불가타 성경, 판관기, 3장 3:22)

  • suscitat de pulvere egenum et de stercore elevat pauperem, ut sedeat cum principibus et solium gloriae teneat. Domini enim sunt cardines terrae, et posuit super eos orbem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:8)

    가난한 이를 먼지에서 일으키시고 궁핍한 이를 거름 더미에서 일으키시어 귀인들과 한자리에 앉히시며 영광스러운 자리를 차지하게 하신다. 땅의 기둥들은 주님의 것이고 그분께서 세상을 그 위에 세우셨기 때문이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:8)

유의어 사전

1. Lutum, limus, cœnum, all denote impurity, as a substance, and as of a wet sort; lutum (from λύθρον) is the dirt of the streets or roads, like πηλός; limus (λειβόμενος) the mud of a river, like ἰλύς; cœnum (from cunire) the mire of a moor or morass, like βόρβορος. Tac. Ann. i. 63. Cætera limosa, tenacia gravi cœno aut rivis incerta erant; whereas sordes, squalor, pœdor, situs, denote impurities as a form, and of a dry sort; sodes (from ἄρδα) in opp. to splendor, through indigence, or niggardliness and vulgarity, for example, clothes dirty from long wear, like ῥύπος; squalor (from σκέλλω) in opp. to nitor, through want of civilized habits, and of delicacy in the senses, for example uncombed hair, like αὐχμός; pædor (from ψοῖθος) in opp. to munditiæ, through neglect of the person, for example, through pædiculos, vermin, itch, etc., like πίνος; situs (ἄσις) in opp. to usus, in consequence of long disuse, for example, through mould, rust, etc., like ἄζη. Hence the different forms of the adjectives lutosus, limosus, cœnosus, that is, full of lutum, etc.; and of sordidus, squalidus, pædidus, that is, resembling sordes, etc., and in circumlocution, oblitus luto, limo, cœno, but obsitus, sordibus, squalore, pædore. 2. Stercus (from τάργανον) denotes in dung its disgusting sense, as filth, like κόπρος; whereas fimus (opimus?) in its useful sense, as manure. 3. For offensive excrements cœnum is the most general; oletum denotes human; merda (μίνθος) animal excrements.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

    • fimum (똥, 거름, 비료)
    • merda (똥, 배설물)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0029%

SEARCH

MENU NAVIGATION