고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: stīpes, stīpitis
Rex vero licet securitatem praeferens vultu, exultansque specie tenus urbis excidio videbatur, profundo tamen animi graviter aestuabat, reputans in obsidionalibus malis saepe luctuosas se pertulisse iacturas multoque ampliores se ipsum populos perdidisse, quam e nostris ceperat vivos, vel certe per diversas fuderat pugnas, ut apud Nisibin aliquotiens evenit, et Singaram, parique modo cum septuaginta tresque dies Amidam multitudine circumsedisset armorum, triginta milia perdidit bellatorum, quae paulo postea per Discenen tribunum et notarium numerata sunt, hac discretione facilius, quod nostrorum cadavera mox caesorum fatiscunt ac diffluunt, adeo ut nullius mortui facies post quatriduum agnoscatur, interfectorum vero Persarum inarescunt in modum stipitum corpora, ut nec liquentibus membris, nec sanie perfusa, madescant, quod vita parcior facit, et ubi nascuntur exustae caloribus terrae. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 9 8:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 9장 8:1)
Plerique rami instar ingentium stipitum flexi in humum rursus, qua se curvaverant, erigebantur, adeo ut species esset non rami resurgentis, sed arboris ex sua radice generatae. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 9, chapter 1 12:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 9권, 1장 12:1)
Haec autem erat factura candelabri: ex auro ductili, tam medius stipes quam flores eius. Iuxta exemplum, quod ostendit Dominus Moysi, ita operatus est candelabrum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 8 8:4)
등잔대를 만드는 방식은 이러하였다. 금을 두드려서 만드는데, 밑받침에서 꽃잎까지 두드려서 만들었다. 주님께서 모세에게 보여 주신 본보기대로 등잔대를 만들었다. (불가타 성경, 민수기, 8장 8:4)
Huc illi stipites demissi et ab infimo revincti, ne revelli possent, ab ramis eminebant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 73 73:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 73장 73:3)
Huc teretes stipites feminis crassitudine ab summo praeacuti et praeusti demittebantur, ita ut non amplius digitis quattuor ex terra eminerent; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 73 73:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 73장 73:6)
Stipes and vallus mean a larger sort of pale or stake, like a pole or the stem of a tree, which must be driven into the earth with a rammer; stipes serves for various uses, in war and upon other occasions; vallus (the dimin. of σύαρος?) is chiefly used as a palisade; whereas palus and sudes mean a smaller sort of stake, which may be driven into the earth in the ordinary way; palus (from pangere) serves for various uses, as a hedge-stake, etc., and especially for fastening any thing to it; sudes (from ὄζος?) is also used, on account of its spike, for a palisade, a lance, a javelin. (iv. 324.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용