고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: sublātus, sublāta, sublātum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | sublātus 의기양양한 (이)가 | sublātī 의기양양한 (이)들이 | sublāta 의기양양한 (이)가 | sublātae 의기양양한 (이)들이 | sublātum 의기양양한 (것)가 | sublāta 의기양양한 (것)들이 |
속격 | sublātī 의기양양한 (이)의 | sublātōrum 의기양양한 (이)들의 | sublātae 의기양양한 (이)의 | sublātārum 의기양양한 (이)들의 | sublātī 의기양양한 (것)의 | sublātōrum 의기양양한 (것)들의 |
여격 | sublātō 의기양양한 (이)에게 | sublātīs 의기양양한 (이)들에게 | sublātae 의기양양한 (이)에게 | sublātīs 의기양양한 (이)들에게 | sublātō 의기양양한 (것)에게 | sublātīs 의기양양한 (것)들에게 |
대격 | sublātum 의기양양한 (이)를 | sublātōs 의기양양한 (이)들을 | sublātam 의기양양한 (이)를 | sublātās 의기양양한 (이)들을 | sublātum 의기양양한 (것)를 | sublāta 의기양양한 (것)들을 |
탈격 | sublātō 의기양양한 (이)로 | sublātīs 의기양양한 (이)들로 | sublātā 의기양양한 (이)로 | sublātīs 의기양양한 (이)들로 | sublātō 의기양양한 (것)로 | sublātīs 의기양양한 (것)들로 |
호격 | sublāte 의기양양한 (이)야 | sublātī 의기양양한 (이)들아 | sublāta 의기양양한 (이)야 | sublātae 의기양양한 (이)들아 | sublātum 의기양양한 (것)야 | sublāta 의기양양한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | sublātus 의기양양한 (이)가 | sublātior 더 의기양양한 (이)가 | sublātissimus 가장 의기양양한 (이)가 |
부사 | sublātē 의기양양하게 | sublātius 더 의기양양하게 | sublātissimē 가장 의기양양하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Verum hoc quoque diligentia curate pervigili, affusa laetiore spe prosperorum, sublate animo ad exsequanda plurima consurgebat. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 4 5:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 5:1)
Quoniam ergo oratorum bonorum - hos enim quaerimus - duo genera sunt, unum attenuate presseque, alterum sublate ampleque dicentium; (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 55 1:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 55장 1:5)
et viderunt eam principes pharaonis et laudaverunt eam apud illum; et sublata est mulier in domum pharaonis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:15)
파라오의 대신들이 사라이를 보고 파라오 앞에서 그 여자를 칭찬하였다. 그리하여 그 여자는 파라오의 궁전으로 불려 갔다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:15)
Dedit ergo ei sacerdos sanctificatum panem; neque enim erat ibi panis, nisi tantum panes propositionis, qui sublati fuerant a facie Domini, ut ponerentur panes calidi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 21 21:7)
그제야 사제는 거룩한 빵을 다윗에게 주었다. 주님 앞에 바친 제사 빵 말고는 다른 빵이 없었기 때문이다. 그것은 마침 그날 주님 앞에서 물려 내고 따끈한 빵으로 바꾸면서 치워 놓은 것이었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 21장 21:7)
Ascendit itaque Sesac rex Aegypti in Ierusalem, sublatis thesauris domus Domini et domus regis; omniaque secum tulit et clipeos aureos, quos fecerat Salomon. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 12 12:9)
이집트 임금 시삭은 예루살렘에 올라와서, 주님의 집에 있는 보물과 왕궁의 보물을 가져갔다. 모조리 가져가 버렸다. 또한 솔로몬이 만든 금 방패들도 가져갔다. (불가타 성경, 역대기 하권, 12장 12:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0099%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용