라틴어-한국어 사전 검색

terminārī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (terminō의 현재 수동태 부정사형 ) 경계를 지어짐

    형태분석: termin(어간) + ā(어간모음) + (인칭어미)

terminō

1변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: terminō, termināre, termināvī, terminātum

어원: terminus(경계, 테두리)

  1. 경계를 짓다, 한계를 짓다, 제한하다, 억제하다
  2. 구획하다, 정의하다, 범위를 한정하다, 에워싸다
  3. 닫다, 끝내다, 마무리하다, 종결하다
  1. I mark off (by boundaries), set bounds to; bound, limit.
  2. I define, fix, determine, circumscribe.
  3. I close, finish, end, terminate.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 terminō

(나는) 경계를 짓는다

terminās

(너는) 경계를 짓는다

terminat

(그는) 경계를 짓는다

복수 termināmus

(우리는) 경계를 짓는다

terminātis

(너희는) 경계를 짓는다

terminant

(그들은) 경계를 짓는다

과거단수 terminābam

(나는) 경계를 짓고 있었다

terminābās

(너는) 경계를 짓고 있었다

terminābat

(그는) 경계를 짓고 있었다

복수 terminābāmus

(우리는) 경계를 짓고 있었다

terminābātis

(너희는) 경계를 짓고 있었다

terminābant

(그들은) 경계를 짓고 있었다

미래단수 terminābō

(나는) 경계를 짓겠다

terminābis

(너는) 경계를 짓겠다

terminābit

(그는) 경계를 짓겠다

복수 terminābimus

(우리는) 경계를 짓겠다

terminābitis

(너희는) 경계를 짓겠다

terminābunt

(그들은) 경계를 짓겠다

완료단수 termināvī

(나는) 경계를 지었다

termināvistī

(너는) 경계를 지었다

termināvit

(그는) 경계를 지었다

복수 termināvimus

(우리는) 경계를 지었다

termināvistis

(너희는) 경계를 지었다

termināvērunt, termināvēre

(그들은) 경계를 지었다

과거완료단수 termināveram

(나는) 경계를 지었었다

termināverās

(너는) 경계를 지었었다

termināverat

(그는) 경계를 지었었다

복수 termināverāmus

(우리는) 경계를 지었었다

termināverātis

(너희는) 경계를 지었었다

termināverant

(그들은) 경계를 지었었다

미래완료단수 termināverō

(나는) 경계를 지었겠다

termināveris

(너는) 경계를 지었겠다

termināverit

(그는) 경계를 지었겠다

복수 termināverimus

(우리는) 경계를 지었겠다

termināveritis

(너희는) 경계를 지었겠다

termināverint

(그들은) 경계를 지었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 terminor

(나는) 경계를 지어진다

termināris, termināre

(너는) 경계를 지어진다

terminātur

(그는) 경계를 지어진다

복수 termināmur

(우리는) 경계를 지어진다

termināminī

(너희는) 경계를 지어진다

terminantur

(그들은) 경계를 지어진다

과거단수 terminābar

(나는) 경계를 지어지고 있었다

terminābāris, terminābāre

(너는) 경계를 지어지고 있었다

terminābātur

(그는) 경계를 지어지고 있었다

복수 terminābāmur

(우리는) 경계를 지어지고 있었다

terminābāminī

(너희는) 경계를 지어지고 있었다

terminābantur

(그들은) 경계를 지어지고 있었다

미래단수 terminābor

(나는) 경계를 지어지겠다

termināberis, terminābere

(너는) 경계를 지어지겠다

terminābitur

(그는) 경계를 지어지겠다

복수 terminābimur

(우리는) 경계를 지어지겠다

terminābiminī

(너희는) 경계를 지어지겠다

terminābuntur

(그들은) 경계를 지어지겠다

완료단수 terminātus sum

(나는) 경계를 지어졌다

terminātus es

(너는) 경계를 지어졌다

terminātus est

(그는) 경계를 지어졌다

복수 terminātī sumus

(우리는) 경계를 지어졌다

terminātī estis

(너희는) 경계를 지어졌다

terminātī sunt

(그들은) 경계를 지어졌다

과거완료단수 terminātus eram

(나는) 경계를 지어졌었다

terminātus erās

(너는) 경계를 지어졌었다

terminātus erat

(그는) 경계를 지어졌었다

복수 terminātī erāmus

(우리는) 경계를 지어졌었다

terminātī erātis

(너희는) 경계를 지어졌었다

terminātī erant

(그들은) 경계를 지어졌었다

미래완료단수 terminātus erō

(나는) 경계를 지어졌겠다

terminātus eris

(너는) 경계를 지어졌겠다

terminātus erit

(그는) 경계를 지어졌겠다

복수 terminātī erimus

(우리는) 경계를 지어졌겠다

terminātī eritis

(너희는) 경계를 지어졌겠다

terminātī erunt

(그들은) 경계를 지어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 terminem

(나는) 경계를 짓자

terminēs

(너는) 경계를 짓자

terminet

(그는) 경계를 짓자

복수 terminēmus

(우리는) 경계를 짓자

terminētis

(너희는) 경계를 짓자

terminent

(그들은) 경계를 짓자

과거단수 terminārem

(나는) 경계를 짓고 있었다

terminārēs

(너는) 경계를 짓고 있었다

termināret

(그는) 경계를 짓고 있었다

복수 terminārēmus

(우리는) 경계를 짓고 있었다

terminārētis

(너희는) 경계를 짓고 있었다

terminārent

(그들은) 경계를 짓고 있었다

완료단수 termināverim

(나는) 경계를 지었다

termināverīs

(너는) 경계를 지었다

termināverit

(그는) 경계를 지었다

복수 termināverīmus

(우리는) 경계를 지었다

termināverītis

(너희는) 경계를 지었다

termināverint

(그들은) 경계를 지었다

과거완료단수 termināvissem

(나는) 경계를 지었었다

termināvissēs

(너는) 경계를 지었었다

termināvisset

(그는) 경계를 지었었다

복수 termināvissēmus

(우리는) 경계를 지었었다

termināvissētis

(너희는) 경계를 지었었다

termināvissent

(그들은) 경계를 지었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 terminer

(나는) 경계를 지어지자

terminēris, terminēre

(너는) 경계를 지어지자

terminētur

(그는) 경계를 지어지자

복수 terminēmur

(우리는) 경계를 지어지자

terminēminī

(너희는) 경계를 지어지자

terminentur

(그들은) 경계를 지어지자

과거단수 terminārer

(나는) 경계를 지어지고 있었다

terminārēris, terminārēre

(너는) 경계를 지어지고 있었다

terminārētur

(그는) 경계를 지어지고 있었다

복수 terminārēmur

(우리는) 경계를 지어지고 있었다

terminārēminī

(너희는) 경계를 지어지고 있었다

terminārentur

(그들은) 경계를 지어지고 있었다

완료단수 terminātus sim

(나는) 경계를 지어졌다

terminātus sīs

(너는) 경계를 지어졌다

terminātus sit

(그는) 경계를 지어졌다

복수 terminātī sīmus

(우리는) 경계를 지어졌다

terminātī sītis

(너희는) 경계를 지어졌다

terminātī sint

(그들은) 경계를 지어졌다

과거완료단수 terminātus essem

(나는) 경계를 지어졌었다

terminātus essēs

(너는) 경계를 지어졌었다

terminātus esset

(그는) 경계를 지어졌었다

복수 terminātī essēmus

(우리는) 경계를 지어졌었다

terminātī essētis

(너희는) 경계를 지어졌었다

terminātī essent

(그들은) 경계를 지어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 terminā

(너는) 경계를 지어라

복수 termināte

(너희는) 경계를 지어라

미래단수 terminātō

(네가) 경계를 짓게 해라

terminātō

(그가) 경계를 짓게 해라

복수 terminātōte

(너희가) 경계를 짓게 해라

terminantō

(그들이) 경계를 짓게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 termināre

(너는) 경계를 지어져라

복수 termināminī

(너희는) 경계를 지어져라

미래단수 terminātor

(네가) 경계를 지어지게 해라

terminātor

(그가) 경계를 지어지게 해라

복수 terminantor

(그들이) 경계를 지어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 termināre

경계를 지음

termināvisse

경계를 지었음

terminātūrus esse

경계를 짓겠음

수동태 terminārī

경계를 지어짐

terminātus esse

경계를 지어졌음

terminātum īrī

경계를 지어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 termināns

경계를 짓는

terminātūrus

경계를 지을

수동태 terminātus

경계를 지어진

terminandus

경계를 지어질

목적분사

대격탈격
형태 terminātum

경계를 짓기 위해

terminātū

경계를 짓기에

예문

  • Notandum tamen Oribasii caput, quo eodem modo res stomacho idoneas recenset, terminari verbis: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina introduction, Adnotatio Critica). 3:371)

    (켈수스, , 3:371)

  • omnis autem privatione doloris putat Epicurus terminari summam voluptatem, ut postea variari voluptas distinguique possit, augeri amplificarique non possit. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER PRIMUS 49:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 49:4)

  • " Hunc ille clausulis aptiorem putat, quas vult longa plerumque syllaba terminari. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER TERTIVS 183:8)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 183:8)

  • Mota ergo ibi quaestione de pascha, uel tonsura, uel aliis rebus ecclesiasticis, dispositum est, ut in monasterio, quod dicitur Strenoeshalc, quod interpretatur sinus Fari, cui tunc Hild abbatissa Deo deuota femina praefuit, synodus fieri, et haec quaestio terminari deberet. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS., CAP. XXV. 2:4)

    (베다 베네라빌리스, , , 2:4)

  • illa disceptatio tenebat, quod consul in Sicilia se M. Valerium Messallam, qui tum classi praeesset, dictatorem dicturum esse aiebat, patres extra Romanum agrum - eum autem Italia terminari - negabant dictatorem dici posse. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXVII 71:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 71:1)

유의어 사전

Finire and terminare denote the mere ending of anything, without regard to how far the object of the undertaking is advanced; finire (φθίνειν?) to end, in opp. to incipere, Cic. Orat. iii. 59; but terminare, to make an end, in opp. to continuare; whereas consummare, absolvere, and perficere denote the completion of a work; consummare, as the most general term in opp. to doing a thing by halves; absolvere refers to a duty fulfilled, and a difficult work which is now done, and leaves the workman free, in opp. to inchoare; perficere refers to an end attained, and a self-chosen task, which is now done, and may be called complete, in opp. to conari. Cic. Orat. 29, 30. Verr. i. 27. Absolutus also has an extensive signification, and refers to the completeness of the work, like ἐντελής; perfectus, an intensive signification, and refers to the excellence of the work, like τέλεῖος. (iv. 366.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 경계를 짓다

    • dēfīniō (제한하다, 억제하다)
    • atterminō (제한하다, 억제하다, 측정하다)
    • fīniō (제한하다, 경계를 짓다)
    • līmitō (제한하다, 억제하다, 경계를 짓다)
  2. 구획하다

    • effor (정의하다, 고치다, 범위를 한정하다)
  3. 닫다

    • inclūdō (닫다, 끝내다, 마치다)
    • dēleō (마치다, 끝내다, 종결하다)
    • fīniō (끝내다, 마무리짓다)
    • dēfīniō (끝내다, 마무리하다)
    • fungor (끝내다, 완성하다, 마치다)
    • impleō (완성하다, 끝내다, 완료하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%

SEARCH

MENU NAVIGATION