라틴어-한국어 사전 검색

tranquillitātibus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (tranquillitās의 복수 여격형) 침착들에게

    형태분석: tranquillitāt(어간) + ibus(어미)

  • (tranquillitās의 복수 탈격형) 침착들로

    형태분석: tranquillitāt(어간) + ibus(어미)

tranquillitās

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: tranquillitās, tranquillitātis

어원: tranquillus(고요한, 평온한)

  1. 침착, 평정, 평온, 고요, 끈기, 조용함
  1. quietness, calmness, stillness, tranquillity, serenity

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 tranquillitās

침착이

tranquillitātēs

침착들이

속격 tranquillitātis

침착의

tranquillitātum

침착들의

여격 tranquillitātī

침착에게

tranquillitātibus

침착들에게

대격 tranquillitātem

침착을

tranquillitātēs

침착들을

탈격 tranquillitāte

침착으로

tranquillitātibus

침착들로

호격 tranquillitās

침착아

tranquillitātēs

침착들아

예문

  • et secundum sapientiam suam prosperabitur dolus in manu eius, et in corde suo magnificabitur et in tranquillitate occidet plurimos et contra principem principum consurget et sine manu conteretur. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 8 8:25)

    그는 재간이 좋아 제 손으로 속임수도 성공을 거두게 하니 마음속으로 오만해져 불시에 많은 사람들을 파멸시키리라. 그러나 제후들의 제후에게까지 맞서다가 사람의 손이 닿지 않아도 부서지리라. (불가타 성경, 다니엘서, 8장 8:25)

  • Et dicit eis: " Quid timidi estis, modicae fidei? ". Tunc surgens increpavit ventis et mari, et facta est tranquillitas magna. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 8 8:26)

    그러자 그분은 “왜 겁을 내느냐? 이 믿음이 약한 자들아!” 하고 말씀하셨다. 그런 다음 일어나셔서 바람과 호수를 꾸짖으셨다. 그러자 아주 고요해졌다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장 8:26)

  • Et exsurgens comminatus est vento et dixit mari: " Tace, obmutesce! ". Et cessavit ventus, et facta est tranquillitas magna. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 4 4:39)

    그러자 예수님께서 깨어나시어 바람을 꾸짖으시고 호수더러, “잠잠해져라. 조용히 하여라!” 하시니 바람이 멎고 아주 고요해졌다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 4장 4:39)

  • Accedentes autem suscitaverunt eum dicentes: " Praeceptor, praeceptor, perimus! ". At ille surgens increpavit ventum et tempestatem aquae, et cessaverunt, et facta est tranquillitas. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 8 8:24)

    제자들이 다가가 예수님을 깨우며, “스승님, 스승님, 저희가 죽게 되었습니다.” 하고 말하였다. 그러자 예수님께서 깨어나시어 바람과 물결을 꾸짖으시니, 곧 잠잠해지며 고요해졌다. (불가타 성경, 루카 복음서, 8장 8:24)

  • Ac iam conversis in eam partem navibus quo ventus ferebat, tanta subito malacia ac tranquillitas exstitit ut se ex loco movere non possent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XV 15:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 3권, 15장 15:3)

유의어 사전

1. Quies (from κεῖσθαι?) denotes absolute rest, in opp. to activity in general, like ἡσυχία; tranquillitas, quietness in acting, in opp. to hasty or passionate activity, like ἑκηλία. Sen. Ep. 3. Et quiescenti agendum et agenti quiescendum est; comp. with Cic. Top. 3. Ut aut perturbentur animi aut tranquillentur. Hence is quietus allied in sense with otiosus, segnis, languidus; whereas tranquillus with lenis, placidus, moderatus. 2. Quies is rest in itself; requies, rest after activity and exertion. Curt. ix. 6. § 2. Ne quies corpori invalido adhuc necessaria pulsu remorum impediretur: comp. with § 3. Placuit hic locus ad suam et militum requiem. (i. 80.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 침착

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%

SEARCH

MENU NAVIGATION