고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: tūtus, tūta, tūtum
| 남/여성 | 중성 | |||
|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | tūtior 더 신중한 (이)가 | tūtiōrēs 더 신중한 (이)들이 | tūtius 더 신중한 (것)가 | tūtiōra 더 신중한 (것)들이 |
| 속격 | tūtiōris 더 신중한 (이)의 | tūtiōrum 더 신중한 (이)들의 | tūtiōris 더 신중한 (것)의 | tūtiōrum 더 신중한 (것)들의 |
| 여격 | tūtiōrī 더 신중한 (이)에게 | tūtiōribus 더 신중한 (이)들에게 | tūtiōrī 더 신중한 (것)에게 | tūtiōribus 더 신중한 (것)들에게 |
| 대격 | tūtiōrem 더 신중한 (이)를 | tūtiōrēs 더 신중한 (이)들을 | tūtius 더 신중한 (것)를 | tūtiōra 더 신중한 (것)들을 |
| 탈격 | tūtiōre 더 신중한 (이)로 | tūtiōribus 더 신중한 (이)들로 | tūtiōre 더 신중한 (것)로 | tūtiōribus 더 신중한 (것)들로 |
| 호격 | tūtior 더 신중한 (이)야 | tūtiōrēs 더 신중한 (이)들아 | tūtius 더 신중한 (것)야 | tūtiōra 더 신중한 (것)들아 |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 | tūtus 신중한 (이)가 | tūtior 더 신중한 (이)가 | tūtissimus 가장 신중한 (이)가 |
| 부사 | tūtē 신중하게 | tūtius 더 신중하게 | tūtissimē 가장 신중하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
quorum alter ex pontibus, quo tutior altitudine esset, hoc audacius longiusque permitteret tela, alter, qui propior hostem in ipso vallo collocatus esset, ponte ab incidentibus telis tegeretur. Portis fores altioresque turres imposuit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, X 10:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 10장 10:3)
tutior at quanto merx est in classe secunda,libertinarum dico: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 02 2:27)
(호라티우스의 풍자, 1권, 02장 2:27)
Bona opinio bominum tutior pecunia est. (Publilius Syrus, Sententiae, 062)
(푸블릴리우스 시루스, 격언집, 62)
"Quo tamen tutior sis atque munitior, da nomen sanctae huic militiae, cuius non olim sacramento etiam rogabaris, teque iam nunc obsequio religionis nostrae dedica et ministerii iugum subi voluntarium:" (Apuleius, Metamorphoses, book 11 15:11)
(아풀레이우스, 변신, 11권 15:11)
Idem interdiu peior est, noctu tutior, ita tamen, si neque illum cibus, neque hunc cum vigilia labor statim sequitur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber I, chapter 1 2:17)
(켈수스, 의학에 관하여, , 1장 2:17)
1. Tutus denotes safety objectively, he who actually is safe, like ἀσφαλής; securus (sine cura) subjectively, he who thinks himself safe; hence tutus is used for provident, with reference to foresight; securus is used as a softer expression, for improvident, with reference to the want of foresight. Sen. Ep. 97. Tuta scelera esse possunt, secura non possunt: and 105. The substantive securitas, however, must be used to supply the want of a similar substantive from tutus. 2. Securus, securitas, denote freedom from care and anxiety merely as a state of mind, like ἀμέριμνος, in opp. to sollicitus, Tac. Hist. iv. 58; whereas incuriosus, incuria, denote the want of carefulness and attention, with a practical reference, like heedless, ὀλίγωρος, in opp. to cura. Sen. Ep. 100. Fabianus non erat negligens in oratione, sed securus. (iii. 120.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0320%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용