고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: tūtus, tūta, tūtum
| 남/여성 | 중성 | |||
|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | tūtior 더 신중한 (이)가 | tūtiōrēs 더 신중한 (이)들이 | tūtius 더 신중한 (것)가 | tūtiōra 더 신중한 (것)들이 |
| 속격 | tūtiōris 더 신중한 (이)의 | tūtiōrum 더 신중한 (이)들의 | tūtiōris 더 신중한 (것)의 | tūtiōrum 더 신중한 (것)들의 |
| 여격 | tūtiōrī 더 신중한 (이)에게 | tūtiōribus 더 신중한 (이)들에게 | tūtiōrī 더 신중한 (것)에게 | tūtiōribus 더 신중한 (것)들에게 |
| 대격 | tūtiōrem 더 신중한 (이)를 | tūtiōrēs 더 신중한 (이)들을 | tūtius 더 신중한 (것)를 | tūtiōra 더 신중한 (것)들을 |
| 탈격 | tūtiōre 더 신중한 (이)로 | tūtiōribus 더 신중한 (이)들로 | tūtiōre 더 신중한 (것)로 | tūtiōribus 더 신중한 (것)들로 |
| 호격 | tūtior 더 신중한 (이)야 | tūtiōrēs 더 신중한 (이)들아 | tūtius 더 신중한 (것)야 | tūtiōra 더 신중한 (것)들아 |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 | tūtus 신중한 (이)가 | tūtior 더 신중한 (이)가 | tūtissimus 가장 신중한 (이)가 |
| 부사 | tūtē 신중하게 | tūtius 더 신중하게 | tūtissimē 가장 신중하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Qua sonitu lapsa ingenti, superstantes quoque repentina ruina deiecti, diffractique vel obruti, mortibus interiere diversis et insperatis, inventoque tutiore ascensu, armata irruit multitudo. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 7 13:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 13:2)
et cum, paratis velocibus equis, noctem proximam destinasset in fugam, monitus tutiore consilio, mansit immobilis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 6 9:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 9:2)
Mazaeus dato pugnae spatio non recto itinere, sed maiore et ob id tutiore circuitu Tigrin superat et Babylona cum reliquiis devicti exercitus intrat. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 4, chapter 16 8:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 4권, 16장 8:1)
Nostrum est, quod praeteriit, tempus nec quicquam est loco tutiore quam quod fuit. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 15, letter 99 4:9)
(세네카, , , 4:9)
Possit accidere quod Atheniensibus bello accidit, ut liberi et coniuges in aliquo tutiore loco deponantur: (Seneca, Controversiae, book 2, Torta a tyranno uxor, numquid de tyrannicidio sciret, perseuerauit negare. postea maritus eius tyrannum occidit. illam sterilitatis nomine dimisit intra quinquennium non parientem. ingrati actio est. 15:1)
(세네카, , , 15:1)
1. Tutus denotes safety objectively, he who actually is safe, like ἀσφαλής; securus (sine cura) subjectively, he who thinks himself safe; hence tutus is used for provident, with reference to foresight; securus is used as a softer expression, for improvident, with reference to the want of foresight. Sen. Ep. 97. Tuta scelera esse possunt, secura non possunt: and 105. The substantive securitas, however, must be used to supply the want of a similar substantive from tutus. 2. Securus, securitas, denote freedom from care and anxiety merely as a state of mind, like ἀμέριμνος, in opp. to sollicitus, Tac. Hist. iv. 58; whereas incuriosus, incuria, denote the want of carefulness and attention, with a practical reference, like heedless, ὀλίγωρος, in opp. to cura. Sen. Ep. 100. Fabianus non erat negligens in oratione, sed securus. (iii. 120.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0320%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용