라틴어-한국어 사전 검색

tūtissima

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (tūtus의 최상급 여성 단수 주격형) 가장 신중한 (이)가

    형태분석: tūt(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

  • (tūtus의 최상급 여성 단수 호격형) 가장 신중한 (이)야

    형태분석: tūt(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

  • (tūtus의 최상급 중성 복수 주격형) 가장 신중한 (것)들이

    형태분석: tūt(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

  • (tūtus의 최상급 중성 복수 대격형) 가장 신중한 (것)들을

    형태분석: tūt(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

  • (tūtus의 최상급 중성 복수 호격형) 가장 신중한 (것)들아

    형태분석: tūt(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

tūtissimā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (tūtus의 최상급 여성 단수 탈격형) 가장 신중한 (이)로

    형태분석: tūt(어간) + issim(급 접사) + ā(어미)

tūtus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: tūtus, tūta, tūtum

어원: tueor(보다, 바라보다)의 분사형

  1. 신중한, 분별 있는, 안전한, 위험이 없는
  2. 안심한, 안정된
  3. 보호받는
  1. safe, prudent
  2. secure
  3. protected

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 tūtissimus

가장 신중한 (이)가

tūtissimī

가장 신중한 (이)들이

tūtissima

가장 신중한 (이)가

tūtissimae

가장 신중한 (이)들이

tūtissimum

가장 신중한 (것)가

tūtissima

가장 신중한 (것)들이

속격 tūtissimī

가장 신중한 (이)의

tūtissimōrum

가장 신중한 (이)들의

tūtissimae

가장 신중한 (이)의

tūtissimārum

가장 신중한 (이)들의

tūtissimī

가장 신중한 (것)의

tūtissimōrum

가장 신중한 (것)들의

여격 tūtissimō

가장 신중한 (이)에게

tūtissimīs

가장 신중한 (이)들에게

tūtissimae

가장 신중한 (이)에게

tūtissimīs

가장 신중한 (이)들에게

tūtissimō

가장 신중한 (것)에게

tūtissimīs

가장 신중한 (것)들에게

대격 tūtissimum

가장 신중한 (이)를

tūtissimōs

가장 신중한 (이)들을

tūtissimam

가장 신중한 (이)를

tūtissimās

가장 신중한 (이)들을

tūtissimum

가장 신중한 (것)를

tūtissima

가장 신중한 (것)들을

탈격 tūtissimō

가장 신중한 (이)로

tūtissimīs

가장 신중한 (이)들로

tūtissimā

가장 신중한 (이)로

tūtissimīs

가장 신중한 (이)들로

tūtissimō

가장 신중한 (것)로

tūtissimīs

가장 신중한 (것)들로

호격 tūtissime

가장 신중한 (이)야

tūtissimī

가장 신중한 (이)들아

tūtissima

가장 신중한 (이)야

tūtissimae

가장 신중한 (이)들아

tūtissimum

가장 신중한 (것)야

tūtissima

가장 신중한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 tūtus

신중한 (이)가

tūtior

더 신중한 (이)가

tūtissimus

가장 신중한 (이)가

부사 tūtē

신중하게

tūtius

더 신중하게

tūtissimē

가장 신중하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et oppressi sunt valde ab eis. Feceruntque sibi antra et speluncas in montibus et tutissima loca. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 6 6:2)

    미디안족의 세력이 이스라엘을 억누르자, 이스라엘 자손들은 미디안족을 피하여 산에다 은신처와 동굴과 그 밖에 접근하기 어려운 곳들을 마련하였다. (불가타 성경, 판관기, 6장 6:2)

  • Deliberare utilia mora tutissima est. (Publilius Syrus, Sententiae, 1 1:28)

    (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 1:28)

  • Tutissima res est, nihil timere praeter deum. (Publilius Syrus, Sententiae, 7 7:40)

    (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 7:40)

  • Venus eo tempore anni tutissima est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber I, chapter 3 4:137)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 3장 4:137)

  • At aetas media tutissima est, quae neque iuventae calore, neque senectutis frigore infestatur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 1 2:15)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 1장 2:15)

유의어 사전

1. Tutus denotes safety objectively, he who actually is safe, like ἀσφαλής; securus (sine cura) subjectively, he who thinks himself safe; hence tutus is used for provident, with reference to foresight; securus is used as a softer expression, for improvident, with reference to the want of foresight. Sen. Ep. 97. Tuta scelera esse possunt, secura non possunt: and 105. The substantive securitas, however, must be used to supply the want of a similar substantive from tutus. 2. Securus, securitas, denote freedom from care and anxiety merely as a state of mind, like ἀμέριμνος, in opp. to sollicitus, Tac. Hist. iv. 58; whereas incuriosus, incuria, denote the want of carefulness and attention, with a practical reference, like heedless, ὀλίγωρος, in opp. to cura. Sen. Ep. 100. Fabianus non erat negligens in oratione, sed securus. (iii. 120.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 신중한

  2. 안심한

  3. 보호받는

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0320%

SEARCH

MENU NAVIGATION