고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: tūtus, tūta, tūtum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | tūtissimus 가장 신중한 (이)가 | tūtissimī 가장 신중한 (이)들이 | tūtissima 가장 신중한 (이)가 | tūtissimae 가장 신중한 (이)들이 | tūtissimum 가장 신중한 (것)가 | tūtissima 가장 신중한 (것)들이 |
속격 | tūtissimī 가장 신중한 (이)의 | tūtissimōrum 가장 신중한 (이)들의 | tūtissimae 가장 신중한 (이)의 | tūtissimārum 가장 신중한 (이)들의 | tūtissimī 가장 신중한 (것)의 | tūtissimōrum 가장 신중한 (것)들의 |
여격 | tūtissimō 가장 신중한 (이)에게 | tūtissimīs 가장 신중한 (이)들에게 | tūtissimae 가장 신중한 (이)에게 | tūtissimīs 가장 신중한 (이)들에게 | tūtissimō 가장 신중한 (것)에게 | tūtissimīs 가장 신중한 (것)들에게 |
대격 | tūtissimum 가장 신중한 (이)를 | tūtissimōs 가장 신중한 (이)들을 | tūtissimam 가장 신중한 (이)를 | tūtissimās 가장 신중한 (이)들을 | tūtissimum 가장 신중한 (것)를 | tūtissima 가장 신중한 (것)들을 |
탈격 | tūtissimō 가장 신중한 (이)로 | tūtissimīs 가장 신중한 (이)들로 | tūtissimā 가장 신중한 (이)로 | tūtissimīs 가장 신중한 (이)들로 | tūtissimō 가장 신중한 (것)로 | tūtissimīs 가장 신중한 (것)들로 |
호격 | tūtissime 가장 신중한 (이)야 | tūtissimī 가장 신중한 (이)들아 | tūtissima 가장 신중한 (이)야 | tūtissimae 가장 신중한 (이)들아 | tūtissimum 가장 신중한 (것)야 | tūtissima 가장 신중한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | tūtus 신중한 (이)가 | tūtior 더 신중한 (이)가 | tūtissimus 가장 신중한 (이)가 |
부사 | tūtē 신중하게 | tūtius 더 신중하게 | tūtissimē 가장 신중하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
inibi portus etiam tutissimum navium receptaculum magno frequentatur populo. (Apuleius, Metamorphoses, book 10 35:3)
(아풀레이우스, 변신, 10권 35:3)
Fatigato cotidianum cubile tutissimum est: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber I, chapter 3 4:31)
(켈수스, 의학에 관하여, , 3장 4:31)
Tutissimum est autem ante totius accessionis tempus praeterire, quamvis, ubi longa febris fuit, potest indulgeri aegro maturius, dum tamen ante minime pars dimidia praetereatur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 4 4:80)
(켈수스, 의학에 관하여, , 4장 4:80)
Tutissimum omnium, quod in carne est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 26 27:31)
(켈수스, 의학에 관하여, , 26장 27:31)
alia, in quibus nullus dies urguet, et expectare tutissimum facile est, sicut evenit in is, quae et tarde crescunt et dolore non cruciant. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 7 8:55)
(켈수스, 의학에 관하여, , 7장 8:55)
1. Tutus denotes safety objectively, he who actually is safe, like ἀσφαλής; securus (sine cura) subjectively, he who thinks himself safe; hence tutus is used for provident, with reference to foresight; securus is used as a softer expression, for improvident, with reference to the want of foresight. Sen. Ep. 97. Tuta scelera esse possunt, secura non possunt: and 105. The substantive securitas, however, must be used to supply the want of a similar substantive from tutus. 2. Securus, securitas, denote freedom from care and anxiety merely as a state of mind, like ἀμέριμνος, in opp. to sollicitus, Tac. Hist. iv. 58; whereas incuriosus, incuria, denote the want of carefulness and attention, with a practical reference, like heedless, ὀλίγωρος, in opp. to cura. Sen. Ep. 100. Fabianus non erat negligens in oratione, sed securus. (iii. 120.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0320%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용