라틴어-한국어 사전 검색

tūtissimum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (tūtus의 최상급 남성 단수 대격형) 가장 신중한 (이)를

    형태분석: tūt(어간) + issim(급 접사) + um(어미)

  • (tūtus의 최상급 중성 단수 주격형) 가장 신중한 (것)가

    형태분석: tūt(어간) + issim(급 접사) + um(어미)

  • (tūtus의 최상급 중성 단수 대격형) 가장 신중한 (것)를

    형태분석: tūt(어간) + issim(급 접사) + um(어미)

  • (tūtus의 최상급 중성 단수 호격형) 가장 신중한 (것)야

    형태분석: tūt(어간) + issim(급 접사) + um(어미)

tūtus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: tūtus, tūta, tūtum

어원: tueor(보다, 바라보다)의 분사형

  1. 신중한, 분별 있는, 안전한, 위험이 없는
  2. 안심한, 안정된
  3. 보호받는
  1. safe, prudent
  2. secure
  3. protected

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 tūtissimus

가장 신중한 (이)가

tūtissimī

가장 신중한 (이)들이

tūtissima

가장 신중한 (이)가

tūtissimae

가장 신중한 (이)들이

tūtissimum

가장 신중한 (것)가

tūtissima

가장 신중한 (것)들이

속격 tūtissimī

가장 신중한 (이)의

tūtissimōrum

가장 신중한 (이)들의

tūtissimae

가장 신중한 (이)의

tūtissimārum

가장 신중한 (이)들의

tūtissimī

가장 신중한 (것)의

tūtissimōrum

가장 신중한 (것)들의

여격 tūtissimō

가장 신중한 (이)에게

tūtissimīs

가장 신중한 (이)들에게

tūtissimae

가장 신중한 (이)에게

tūtissimīs

가장 신중한 (이)들에게

tūtissimō

가장 신중한 (것)에게

tūtissimīs

가장 신중한 (것)들에게

대격 tūtissimum

가장 신중한 (이)를

tūtissimōs

가장 신중한 (이)들을

tūtissimam

가장 신중한 (이)를

tūtissimās

가장 신중한 (이)들을

tūtissimum

가장 신중한 (것)를

tūtissima

가장 신중한 (것)들을

탈격 tūtissimō

가장 신중한 (이)로

tūtissimīs

가장 신중한 (이)들로

tūtissimā

가장 신중한 (이)로

tūtissimīs

가장 신중한 (이)들로

tūtissimō

가장 신중한 (것)로

tūtissimīs

가장 신중한 (것)들로

호격 tūtissime

가장 신중한 (이)야

tūtissimī

가장 신중한 (이)들아

tūtissima

가장 신중한 (이)야

tūtissimae

가장 신중한 (이)들아

tūtissimum

가장 신중한 (것)야

tūtissima

가장 신중한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 tūtus

신중한 (이)가

tūtior

더 신중한 (이)가

tūtissimus

가장 신중한 (이)가

부사 tūtē

신중하게

tūtius

더 신중하게

tūtissimē

가장 신중하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • inibi portus etiam tutissimum navium receptaculum magno frequentatur populo. (Apuleius, Metamorphoses, book 10 35:3)

    (아풀레이우스, 변신, 10권 35:3)

  • Fatigato cotidianum cubile tutissimum est: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber I, chapter 3 4:31)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 3장 4:31)

  • Tutissimum est autem ante totius accessionis tempus praeterire, quamvis, ubi longa febris fuit, potest indulgeri aegro maturius, dum tamen ante minime pars dimidia praetereatur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 4 4:80)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 4장 4:80)

  • Tutissimum omnium, quod in carne est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 26 27:31)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 26장 27:31)

  • alia, in quibus nullus dies urguet, et expectare tutissimum facile est, sicut evenit in is, quae et tarde crescunt et dolore non cruciant. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 7 8:55)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 7장 8:55)

유의어 사전

1. Tutus denotes safety objectively, he who actually is safe, like ἀσφαλής; securus (sine cura) subjectively, he who thinks himself safe; hence tutus is used for provident, with reference to foresight; securus is used as a softer expression, for improvident, with reference to the want of foresight. Sen. Ep. 97. Tuta scelera esse possunt, secura non possunt: and 105. The substantive securitas, however, must be used to supply the want of a similar substantive from tutus. 2. Securus, securitas, denote freedom from care and anxiety merely as a state of mind, like ἀμέριμνος, in opp. to sollicitus, Tac. Hist. iv. 58; whereas incuriosus, incuria, denote the want of carefulness and attention, with a practical reference, like heedless, ὀλίγωρος, in opp. to cura. Sen. Ep. 100. Fabianus non erat negligens in oratione, sed securus. (iii. 120.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 신중한

  2. 안심한

  3. 보호받는

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0320%

SEARCH

MENU NAVIGATION