고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ūnigenitus, ūnigenita, ūnigenitum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | ūnigenitus 홀로 존재하는 (이)가 | ūnigenitī 홀로 존재하는 (이)들이 | ūnigenita 홀로 존재하는 (이)가 | ūnigenitae 홀로 존재하는 (이)들이 | ūnigenitum 홀로 존재하는 (것)가 | ūnigenita 홀로 존재하는 (것)들이 |
속격 | ūnigenitī 홀로 존재하는 (이)의 | ūnigenitōrum 홀로 존재하는 (이)들의 | ūnigenitae 홀로 존재하는 (이)의 | ūnigenitārum 홀로 존재하는 (이)들의 | ūnigenitī 홀로 존재하는 (것)의 | ūnigenitōrum 홀로 존재하는 (것)들의 |
여격 | ūnigenitō 홀로 존재하는 (이)에게 | ūnigenitīs 홀로 존재하는 (이)들에게 | ūnigenitae 홀로 존재하는 (이)에게 | ūnigenitīs 홀로 존재하는 (이)들에게 | ūnigenitō 홀로 존재하는 (것)에게 | ūnigenitīs 홀로 존재하는 (것)들에게 |
대격 | ūnigenitum 홀로 존재하는 (이)를 | ūnigenitōs 홀로 존재하는 (이)들을 | ūnigenitam 홀로 존재하는 (이)를 | ūnigenitās 홀로 존재하는 (이)들을 | ūnigenitum 홀로 존재하는 (것)를 | ūnigenita 홀로 존재하는 (것)들을 |
탈격 | ūnigenitō 홀로 존재하는 (이)로 | ūnigenitīs 홀로 존재하는 (이)들로 | ūnigenitā 홀로 존재하는 (이)로 | ūnigenitīs 홀로 존재하는 (이)들로 | ūnigenitō 홀로 존재하는 (것)로 | ūnigenitīs 홀로 존재하는 (것)들로 |
호격 | ūnigenite 홀로 존재하는 (이)야 | ūnigenitī 홀로 존재하는 (이)들아 | ūnigenita 홀로 존재하는 (이)야 | ūnigenitae 홀로 존재하는 (이)들아 | ūnigenitum 홀로 존재하는 (것)야 | ūnigenita 홀로 존재하는 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | ūnigenitus 홀로 존재하는 (이)가 | ūnigenitior 더 홀로 존재하는 (이)가 | ūnigenitissimus 가장 홀로 존재하는 (이)가 |
부사 | ūnigenitē 홀로 존재하게 | ūnigenitius 더 홀로 존재하게 | ūnigenitissimē 가장 홀로 존재하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Ait: "Tolle filium tuum unigenitum, quem diligis, Isaac et vade in terram Moria; atque offer eum ibi in holocaustum super unum montium, quem monstravero tibi". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:2)
그분께서 말씀하셨다. “너의 아들, 네가 사랑하는 외아들 이사악을 데리고 모리야 땅으로 가거라. 그곳, 내가 너에게 일러 주는 산에서 그를 나에게 번제물로 바쳐라.” (불가타 성경, 창세기, 22장 22:2)
Dixitque: "Non extendas manum tuam super puerum neque facias illi quidquam. Nunc cognovi quod times Deum et non pepercisti filio tuo unigenito propter me". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:12)
천사가 말하였다. “그 아이에게 손대지 마라. 그에게 아무 해도 입히지 마라. 네가 너의 아들, 너의 외아들까지 나를 위하여 아끼지 않았으니, 네가 하느님을 경외하는 줄을 이제 내가 알았다.” (불가타 성경, 창세기, 22장 22:12)
"Per memetipsum iuravi, dicit Dominus: quia fecisti hanc rem et non pepercisti filio tuo unigenito, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:16)
말하였다. “나는 나 자신을 걸고 맹세한다. 주님의 말씀이다. 네가 이 일을 하였으니, 곧 너의 아들, 너의 외아들까지 아끼지 않았으니, (불가타 성경, 창세기, 22장 22:16)
Revertenti autem Iephte in Maspha domum suam occurrit unigenita filia cum tympanis et choris: non enim habebat alios liberos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 11 11:34)
입타가 미츠파에 있는 자기 집으로 돌아가는데, 그의 딸이 손북을 들고 춤을 추면서 그를 맞으러 나오는 것이었다. 그는 하나밖에 없는 자식이었다. 입타에게 그 아이 말고는 아들도 딸도 없었다. (불가타 성경, 판관기, 11장 11:34)
Nam et ego filius fui patris mei, tenellus et unigenitus coram matre mea; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 4 4:3)
나도 내 아버지에게 좋은 아들이었으며 내 어머니가 애지중지하는 외아들이었다. (불가타 성경, 잠언, 4장 4:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용