고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: uria, uriae
Misit ergo rex et requisivit quae esset mulier; nuntiatumque ei est quod ipsa esset Bethsabee filia Eliam uxor Uriae Hetthaei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 11 11:3)
다윗은 사람을 보내어 그 여인이 누구인지 알아보았는데, 어떤 이가 “그 여자는 엘리암의 딸 밧 세바로 히타이트 사람 우리야의 아내가 아닙니까?” 하였다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 11장 11:3)
Factum est ergo mane, et scripsit David epistulam ad Ioab misitque per manum Uriae (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 11 11:14)
다음 날 아침, 다윗은 요압에게 편지를 써서 우리야의 손에 들려 보냈다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 11장 11:14)
Audivit autem uxor Uriae quod mortuus esset Urias vir suus et planxit eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 11 11:26)
우리야의 아내는 자기 남편 우리야가 죽었다는 소식을 듣고, 제 주인의 죽음을 애도하였다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 11장 11:26)
Quam ob rem non recedet gladius de domo tua usque in sempiternum, eo quod despexeris me et tuleris uxorem Uriae Hetthaei, ut esset uxor tua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 12 12:10)
그러므로 이제 네 집안에서는 칼부림이 영원히 그치지 않을 것이다. 네가 나를 무시하고, 히타이트 사람 우리야의 아내를 데려다가 네 아내로 삼았기 때문이다.’ (불가타 성경, 사무엘기 하권, 12장 12:10)
Et reversus est Nathan domum suam. Percussitque Dominus parvulum, quem peperat uxor Uriae David, et graviter aegrotavit; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 12 12:15)
그러고 나서 나탄은 자기 집으로 돌아갔다. 주님께서 우리야의 아내가 다윗에게 낳아 준 아이를 치시니, 아이가 큰 병이 들었다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 12장 12:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용