라틴어-한국어 사전 검색

ūvida

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ūvidus의 여성 단수 주격형) 축축한 (이)가

    형태분석: ūvid(어간) + a(어미)

  • (ūvidus의 여성 단수 호격형) 축축한 (이)야

    형태분석: ūvid(어간) + a(어미)

  • (ūvidus의 중성 복수 주격형) 축축한 (것)들이

    형태분석: ūvid(어간) + a(어미)

  • (ūvidus의 중성 복수 대격형) 축축한 (것)들을

    형태분석: ūvid(어간) + a(어미)

  • (ūvidus의 중성 복수 호격형) 축축한 (것)들아

    형태분석: ūvid(어간) + a(어미)

ūvidā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ūvidus의 여성 단수 탈격형) 축축한 (이)로

    형태분석: ūvid(어간) + ā(어미)

ūvidus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ūvidus, ūvida, ūvidum

어원: VG-

  1. 축축한, 물기가 있는, 젖은, 습한, 눅눅한, 촉촉한
  2. 술 취한
  1. moist, wet, damp, humid, dank
  2. (figuratively) drunken
  3. (figuratively) vapid

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 ūvidus

축축한 (이)가

ūvidī

축축한 (이)들이

ūvida

축축한 (이)가

ūvidae

축축한 (이)들이

ūvidum

축축한 (것)가

ūvida

축축한 (것)들이

속격 ūvidī

축축한 (이)의

ūvidōrum

축축한 (이)들의

ūvidae

축축한 (이)의

ūvidārum

축축한 (이)들의

ūvidī

축축한 (것)의

ūvidōrum

축축한 (것)들의

여격 ūvidō

축축한 (이)에게

ūvidīs

축축한 (이)들에게

ūvidae

축축한 (이)에게

ūvidīs

축축한 (이)들에게

ūvidō

축축한 (것)에게

ūvidīs

축축한 (것)들에게

대격 ūvidum

축축한 (이)를

ūvidōs

축축한 (이)들을

ūvidam

축축한 (이)를

ūvidās

축축한 (이)들을

ūvidum

축축한 (것)를

ūvida

축축한 (것)들을

탈격 ūvidō

축축한 (이)로

ūvidīs

축축한 (이)들로

ūvidā

축축한 (이)로

ūvidīs

축축한 (이)들로

ūvidō

축축한 (것)로

ūvidīs

축축한 (것)들로

호격 ūvide

축축한 (이)야

ūvidī

축축한 (이)들아

ūvida

축축한 (이)야

ūvidae

축축한 (이)들아

ūvidum

축축한 (것)야

ūvida

축축한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ūvidus

축축한 (이)가

ūvidior

더 축축한 (이)가

ūvidissimus

가장 축축한 (이)가

부사 ūvidē

축축하게

ūvidius

더 축축하게

ūvidissimē

가장 축축하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • sed quae gignuntur statim vieta et mollia atque in principio sunt uvida, non matura mox fiunt, sed putria. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Tertius Decimus, II 6:3)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 6:3)

  • Sed et densior terra, si uvida et laeta est, commode recipit hanc arborem. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 8 6:5)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 8장 6:5)

  • hac ego Pelignos, natalia rura, petebam, parva, sed assiduis uvida semper aquis. (P. Ovidius Naso, Fasti, book 4 4:465)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 행사력, 4권 4:465)

  • aeque gloria provenit fluctu quolibet uvida. (Prudentius, Peristephanon Liber, Hymnus in honorem Quirini Martyris, Episcopi Ecclesiae Siscianae. 7:5)

    (프루덴티우스, , 7:5)

  • me tabula sacer votiva paries indicat uvida suspendisse potenti vestimenta maris deo. (Q. Horatius Flaccus, Carmina, Book 1, Poem 5 5:5)

    (퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , Book 1권, 5:5)

유의어 사전

1. Uvidum and udum (ὑάς, vadum, from ὕω, uveo) denote, like ὑγρόν, the wetness which consists entirely of water or other fluid particles, whether actually, apparently, or only by hyperbole, humore constans; whereas humidum and humectum (from χυμός) is the wetness which is caused by water soaking through, humore mixtum. Senec. N. Q. ii. 25. Dicis nubes attritas edere ignem cum sint humidæ, imo udæ. Hence is udus (in opp. to sudus and solidus) used by Tertullian as synonymous with aquanus; whereas humidus (in opp. to aridus) is synonymous with aquosus, only that by aquosus is meant a separation and juxta-position of wet and dry; by humidus, a mixture and association of wet and dry; hence pratum aquosum means a meadow with ponds and puddles; pratum humidum, a meadow soaked with water. 2. Udus is only a contracted form of uvidus; humectus is distinguished from humidus only as a sort of participle. Pacuv. ap. Varr. Terra exhalabat auroram humidam, humectam. 3. Humidus, humens, refer, like moist, to the inward quality of a body; whereas madidus, madens, like μυδαλέος and dripping, only to the exterior and surface of a body, in opp. to siccus. Cic. Phil. xiv. 3. Imbuti sanguine gladii legionum exercituumque nostrorum, vel madefacti potius duobus consulum, tertio Cæsaris prœlio; for imbuere, as the causative of imbibere, refers to a humectatio, a moisture of the inner part; madefieri, to a redundatio, the cause of which lies in this, that the inner part is so over-full, that nothing further can be forced into it. (ii. 12.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 축축한

    • ūmidus (습한, 눅눅한, 축축한)
    • ūmectus (축축한, 습기 있는, 촉촉한)
    • ūvidulus (축축한, 물기가 있는, 젖은)
    • sēmimadidus (축축한, 물기가 있는, 젖은)
    • ()
  2. 술 취한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION