라틴어-한국어 사전 검색

vaccae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vacca의 단수 속격형) 암소의

    형태분석: vacc(어간) + ae(어미)

  • (vacca의 단수 여격형) 암소에게

    형태분석: vacc(어간) + ae(어미)

  • (vacca의 복수 주격형) 암소들이

    형태분석: vacc(어간) + ae(어미)

  • (vacca의 복수 호격형) 암소들아

    형태분석: vacc(어간) + ae(어미)

vacca

1변화 명사; 여성 동물 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vacca, vaccae

어원: VOC-

  1. 암소
  1. cow (female cattle)

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 vacca

암소가

vaccae

암소들이

속격 vaccae

암소의

vaccārum

암소들의

여격 vaccae

암소에게

vaccīs

암소들에게

대격 vaccam

암소를

vaccās

암소들을

탈격 vaccā

암소로

vaccīs

암소들로

호격 vacca

암소야

vaccae

암소들아

예문

  • Colliget autem vir mundus cineres vaccae et effundet eos extra castra in loco purissimo, ut sint congregationi filiorum Israel in custodiam pro aqua aspersionis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 19 19:9)

    그 뒤에 정결한 사람이 그 암소의 재를 거두어, 진영 밖 깨끗한 곳에 가져다 놓는다. 그것은 이스라엘 자손들의 공동체를 위한 정화의 물에 쓸 것이므로 잘 보관해야 한다. 이 암소는 속죄 제물이다. (불가타 성경, 민수기, 19장 19:9)

  • Cumque laverit, qui vaccae portaverat cineres, vestimenta sua, immundus erit usque ad vesperum. Habebunt hoc filii Israel et advenae, qui habitant inter eos, sanctum iure perpetuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 19 19:10)

    암소의 재를 거두는 이는 옷을 빨아야 한다. 그는 저녁때까지 부정하다. 이는 이스라엘 자손들과 너희 가운데에 머무르는 이방인들이 지켜야 할 영원한 규정이 되어야 한다. (불가타 성경, 민수기, 19장 19:10)

  • Ibant autem in directum vaccae per viam, quae ducit Bethsames, et itinere uno gradiebantur pergentes et mugientes et non declinabant neque ad dextram neque ad sinistram. Sed et principes Philisthim sequebantur usque ad terminos Bethsames. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 6 6:12)

    그러자 소들은 벳 세메스 쪽으로 난 길을 따라 곧장 걸어갔다. 소들은 울음소리를 내면서 한 길만을 따라갔는데, 오른쪽으로도 왼쪽으로도 벗어나지 않았다. 필리스티아인들의 통치자들은 그 뒤를 따라 벳 세메스 경계까지 갔다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 6장 6:12)

  • Audite verbum hoc, vaccae Basan, quae estis in monte Samariae, quae opprimitis egenos et vexatis pauperes, quae dicitis dominis vestris: " Affer, ut bibamus ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Amos, 4 4:1)

    (불가타 성경, 아모스서, 4장 4:1)

  • Castalium nemus umbram Sidonio praebuit hospiti lavitque Dirce Tyrios colonos, ut primum magni natus Agenoris fessus per urbem furta sequi Iovis, sub nostra pavidus constitit arbore praedonem venerans suum monituque Phoebi iussus erranti comes ire vaccae, quam non flexerat vomer aut tardi iuga curva plaustri, deseruit fugas nomenque genti inauspicata de bove tradidit. (Seneca, Oedipus 9:2)

    (세네카, 오이디푸스 9:2)

유의어

  1. 암소

    • bōs (소, 황소, 들소)
    • forda (임신우)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%

SEARCH

MENU NAVIGATION