라틴어-한국어 사전 검색

virgae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (virga의 단수 속격형) 가지의

    형태분석: virg(어간) + ae(어미)

  • (virga의 단수 여격형) 가지에게

    형태분석: virg(어간) + ae(어미)

  • (virga의 복수 주격형) 가지들이

    형태분석: virg(어간) + ae(어미)

  • (virga의 복수 호격형) 가지들아

    형태분석: virg(어간) + ae(어미)

virga

1변화 명사; 여성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: virga, virgae

어원: VERG-

  1. 가지
  2. 막대기
  3. 지팡이, 마술지팡이
  4. (속어) 음경
  1. twig, switch
  2. rod, switch for flogging.
  3. staff, walking stick
  4. wand (magical)
  5. (figuratively, vulgar) penis

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 virga

가지가

virgae

가지들이

속격 virgae

가지의

virgārum

가지들의

여격 virgae

가지에게

virgīs

가지들에게

대격 virgam

가지를

virgās

가지들을

탈격 virgā

가지로

virgīs

가지들로

호격 virga

가지야

virgae

가지들아

예문

  • " Loquere ad filios Israel et accipe ab eis virgas singulas per cognationes suas, a cunctis principibus tribuum virgas duodecim, et uniuscuiusque nomen superscribes virgae suae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 17 17:17)

    “이스라엘 자손들에게 일러, 집안마다 지팡이 하나씩, 곧 각 집안의 수장에게서 지팡이 하나씩 열두 개를 거둔 다음, 수장의 이름을 각기 그의 지팡이에 새겨라. (불가타 성경, 민수기, 17장 17:17)

  • Locutusque est Moyses ad filios Israel, et dederunt ei omnes principes virgas per singulas tribus; fueruntque virgae duodecim, et virga Aaron in medio earum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 17 17:21)

    모세가 이스라엘 자손들에게 말을 전하자, 이스라엘의 모든 수장이 각자 집안마다 지팡이 하나씩, 모두 열두 개의 지팡이를 모세에게 내놓았다. 아론의 지팡이도 그 지팡이들 가운데에 있었다. (불가타 성경, 민수기, 17장 17:21)

  • extendit angelus Domini summitatem virgae, quam tenebat in manu, et tetigit carnes et azymos panes, ascenditque ignis de petra et carnes azymosque panes consumpsit. Angelus autem Domini evanuit ex oculis eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 6 6:21)

    주님의 천사가 손에 든 지팡이를 내밀어, 그 끝을 고기와 누룩 없는 빵에 대었다. 그러자 그 큰 돌에서 불이 나와 고기와 누룩 없는 빵을 삼켜 버렸다. 그리고 주님의 천사는 그의 눈에서 사라졌다. (불가타 성경, 판관기, 6장 6:21)

  • Dixit autem Saul ad Ionathan: " Indica mihi quid feceris ". Et indicavit ei Ionathan et ait: " Gustans gustavi in summitate virgae, quae erat in manu mea, paululum mellis et ecce ego morior ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 14 14:43)

    그래서 사울은 요나탄에게, “네가 무슨 짓을 했는지 말해 보아라.” 하고 물었다. 요나탄이 그에게 대답하였다. “손에 든 막대기 끝으로 꿀을 조금 찍어 맛보았습니다. 그러나 죽을 각오는 되어 있습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 14장 14:43)

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 5 5:2)

    (불가타 성경, 에스테르기, 5장 5:2)

유의어 사전

1. Rami and ramalia are the boughs of a tree; rami (from ῥάκος) the living, green boughs, θαλλοί; ramalia, the withered dry boughs. Whereas virga, termes, turio, surculus, talea, sarmentum, and stolo, are only twigs; virga, and the words of rare occurrence, termes olivæ, and turio lauri, without any accessory reference, like κλάδοσ, κλών, κλῆμα; surculus and talea as members and offspring of the tree, which as scions and shoots should be subservient to the parent-stock, like ὀρσός; sarmentum and stolo, as mere off-shoots of the tree, are set aside, and cast away; sarmentum (from sarpere, ἅρπη,) as a completely useless twig; stolo, as at the same time an injurious sucker. 2. Virgultum is a place grown over with bushes, and not bare; fruticetum (from frutices) a place grown over with shrubs, and not passable. (v. 283.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 가지

  2. 지팡이

    • baculum (단장, 막대기, 자루)
  3. 음경

  4. penis

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0072%

SEARCH

MENU NAVIGATION