Tertullian, Apologeticum,
chapter 11

테르툴리아누스, Apologeticum,
11장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Et

접속사

그리고, ~와

quoniam

접속사

~때문에

sicut

부사

~처럼, ~같이

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

homines

남성 복수 대격

사람, 인간, 인류

fuisse

부정사 완료 능동

있다

non

부사

아닌

audetis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

감히 ~하다, 위험을 감수하다, 모험하다

negare

부정사 미완료 능동

부정하다, 아니라고 말하다

ita

부사

그렇게, 이렇게

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

factos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

만들다, 하다

instituistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다

adseverare

부정사 미완료 능동

causas

여성 복수 대격

이유, 원인

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

exegerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

추방하다, 쫓아내다, 쫓다

retractemus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

다시 맡다, 재착수하다

Inprimis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

누르다, 다그치다

quidem

부사

실로, 실제로

necesse

필요한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

concedatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

떠나가다, 가다, 물러나다, 철수시키다

esse

부정사 미완료 능동

있다

aliquem

남성 단수 대격

다른 어떤, 어떤, 아무

sublimiorem

남성 단수 대격
비교급

향상된, 고양된, 높은

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

mancipem

남성 단수 대격

quendam

남성 단수 대격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

divinitatis

남성 단수 대격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

hominibus

남성 복수 탈격

사람, 인간, 인류

deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

fecerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Nam

접속사

때문에

neque

접속사

~또한 아니다

sibi

단수 여격

그 자신

illi

여성 단수 여격

저, 저것, 그

sumere

부정사 미완료 능동

가정하다, 취하다, 요구하다

potuissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

divinitatem

여성 단수 대격

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

habebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

nec

접속사

~또한 아니다

alius

남성 단수 주격

다른, 별개의

praestare

부정사 미완료 능동

앞에 서다, 앞에 서 있다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

non

부사

아닌

habentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

가지다, 쥐다, 들다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

proprie

부사

특별히, 알맞게, 적절하게, 특히, 어울리게, 정확하게, 매우, 두드러지게, 극도로

possidebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 소유하다, 쥐다

Ceterum

부사

나머지에 대하여

si

접속사

만약, 만일

nemo

단수 주격

누구도, 아무도

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

faceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

frustra

부사

헛되이, 효과없이

praesumitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

factos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

만들다, 하다

auferendo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

factorem

남성 단수 대격

행위자, 제작자, 수행자, 연주자, 주선인, 경기자, 선수

Certe

부사

확실히, 분명히

quidem

부사

실로, 실제로

si

접속사

만약, 만일

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

se

단수 대격

그 자신

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

potuissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

nunquam

부사

절대 ~않다

homines

남성 복수 주격

사람, 인간, 인류

fuissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

있다

possidentes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

점유하다, 차지하다, 소유하다, 잡다

scilicet

부사

물론, 즉, 소위; 명백히, 확실히

condicionis

여성 단수 속격

합의, 계약, 동의, 조화, 일치, 약속, 제안

melioris

여성 단수 속격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

potestatem

여성 단수 대격

힘, 권력, 능력

Igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

si

접속사

만약, 만일

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

faciat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

revertor

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

되돌다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

causas

여성 복수 대격

이유, 원인

examinandas

분사 미래 수동
여성 복수 대격

faciendorum

분사 미래 수동
남성 복수 속격

만들다, 하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

hominibus

남성 복수 탈격

사람, 인간, 인류

deorum

남성 복수 속격

신, 신성, 하느님

nec

접속사

~또한 아니다

ullas

여성 복수 대격

아무, 어느, 어떤

invenio

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

찾다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

si

접속사

만약, 만일

ministeria

중성 복수 대격

부서

et

접속사

그리고, ~와

auxilia

중성 복수 대격

도움, 지원, 원조

officiis

중성 복수 여격

의무, 복무, 봉사

divinis

여성 복수 여격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

desideravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Primo

부사

처음에, 최초로, 처음으로

indignum

중성 단수 주격

가치가 없는, 신용할 수 없는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

alicuius

중성 단수 속격

다른 어떤, 어떤, 아무

opera

여성 단수 탈격

문제, 노력

indigeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

원하다, 필요하다, 요구하다

et

접속사

그리고, ~와

quidem

부사

실로, 실제로

mortui

남성 복수 주격

죽은 사람

cum

접속사

~때

dignius

중성 단수 주격
비교급

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

initio

중성 단수 탈격

시작, 개시, 기원

deum

남성 복수 속격

신, 신성, 하느님

aliquem

남성 단수 대격

다른 어떤, 어떤, 아무

fecisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mortui

남성 단수 속격

죽은 사람

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

operam

여성 단수 대격

문제, 노력

desideraturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

nec

접속사

~또한 아니다

operae

여성 단수 속격

문제, 노력

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

video

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

Totum

중성 단수 주격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

enim

접속사

사실은

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

mundi

중성 단수 속격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

corpus

중성 단수 대격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

sive

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

innatum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

infectum

중성 단수 대격

미완성의

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

Pythagoram

중성 단수 대격

sive

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

natum

남성 단수 대격

아들

factumve

중성 단수 대격

사실, 행위, 행동

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

Platonem

남성 단수 대격

플라톤

semel

부사

한 번

utique

부사

어떤 경우에도, 어떤 비율로도, 확실히, 모든 방법으로, 특별히

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ista

여성 단수 탈격

그, 그것

constructione

여성 단수 탈격

dispositum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다

et

접속사

그리고, ~와

instructum

남성 단수 대격

정리, 마련, 구성

et

접속사

그리고, ~와

ordinatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

준비하다, 마련하다, 정리하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

omni

여성 단수 탈격

모든

rationis

여성 단수 속격

이유, 설명

gubernaculo

중성 단수 탈격

조타 장치, 방향타, 키

inventum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

찾다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Imperfectum

중성 단수 대격

미완성의

non

부사

아닌

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

esse

부정사 미완료 능동

있다

quod

접속사

~는데

perfecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

omnia

중성 복수 주격

모든

Nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

Saturnum

남성 단수 대격

사투르누스 (로마 신화의 농경신. 그리스 신화의 크로노스와 대응됨)

et

접속사

그리고, ~와

Saturniam

여성 단수 대격

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

expectabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

기다리다, 대기하다

vani

남성 복수 주격

빈, 비어있는, 공허의

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

homines

남성 복수 대격

사람, 인간, 인류

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

certi

남성 복수 주격

특정한

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

primordio

중성 단수 탈격

기원, 시작, 근원, 개시

et

접속사

그리고, ~와

pluvias

여성 복수 대격

비내리는, 비를 가져오는

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

caelo

중성 단수 탈격

천상, 천국

ruisse

부정사 완료 능동

서두르다, 달리다, 가속하다, 급히 가다, 뛰어들다

et

접속사

그리고, ~와

sidera

중성 복수 대격

별자리

radiasse

중성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

lumina

중성 복수 대격

floruisse

부정사 완료 능동

꽃피우다, 개화하다

et

접속사

그리고, ~와

tonitrua

여성 복수 대격

mugisse

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

Iovem

남성 단수 대격

유피테르, 주피터

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

inponitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

위에 놓다, 올리다

fulmina

중성 복수 대격

번개, 벼락

timuisse

부정사 완료 능동

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

item

부사

마찬가지로, 또한

omnem

여성 단수 대격

모든

frugem

여성 단수 대격

작물, 과일, 열매, 산물

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

Liberum

남성 단수 대격

자유로운, 제한없는

et

접속사

그리고, ~와

Cererem

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Minervam

여성 단수 대격

뜻, 철, 관념, 의미, 시, 운문, 절, 취지, 의의, 생각

immo

부사

오히려, 이와 반대로, 대조적으로

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

aliquem

남성 단수 대격

다른 어떤, 어떤, 아무

principem

남성 단수 대격

지도자, 장

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

exuberasse

여성 단수 대격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

continendo

분사 미래 수동
남성 단수 여격

함께 잡다, 둘러싸다, 포함하다; 연결하다

et

접속사

그리고, ~와

sustinendo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

prospectum

남성 단수 대격

풍경, 전망, 광경, 경치

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

inferri

부정사 미완료 수동

안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다

Denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

invenisse

부정사 완료 능동

찾다

dicuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

necessaria

여성 단수 주격

불가피한, 피할수 없는

ista

여성 단수 주격

그, 그것

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

non

부사

아닌

instituisse

부정사 완료 능동

설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

invenitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

찾다

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

non

부사

아닌

eius

중성 단수 속격

그, 그것

deputabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

잘라내다, 다듬다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

invenit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

eius

남성 단수 속격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

instituit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

antequam

접속사

~하기 전에

inveniretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

찾다

Ceterum

부사

나머지에 대하여

si

접속사

만약, 만일

propterea

부사

그러므로, 그런 까닭에

Liber

남성 단수 주격

책, 도서

deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

vitem

여성 단수 대격

덩굴, 포도나무

demonstravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 입증하다, 전시하다, 발휘하다

male

부사

나쁘게

cum

접속사

~때

Lucullo

중성 단수 탈격

actum

남성 단수 대격

행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

primus

남성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

cerasia

남성 단수 주격

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Ponto

남성 단수 탈격

바다, 해양, 심해

Italiae

여성 단수 속격

이탈리아

promulgavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

공표하다, 알리다, 발표하다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

propterea

부사

그러므로, 그런 까닭에

consecratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

frugis

여성 단수 속격

작물, 과일, 열매, 산물

novae

여성 단수 속격

새로운, 새, 새것의

auctor

남성 단수 주격

창시자, 고안자, 주동자, 창립자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ostensor

남성 단수 주격

Quamobrem

부사

왜, 무엇 때문에, 무슨 이유로

si

접속사

만약, 만일

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

initio

중성 단수 탈격

시작, 개시, 기원

et

접속사

그리고, ~와

instructa

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

et

접속사

그리고, ~와

certis

여성 복수 탈격

특정한

exercendorum

분사 미래 수동
중성 복수 속격

바쁘게 지내다, 일하다; 점유하다, 고용하다, 운동하다

officiorum

중성 복수 속격

의무, 복무, 봉사

suorum

중성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

rationibus

여성 복수 탈격

이유, 설명

dispensata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

분배하다, 배분하다, 할당하다

universitas

여성 단수 주격

대학, 대학교

constitit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

함께 서다

vacat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

비어있다, 텅 비다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

adlegendae

분사 미래 수동
여성 단수 속격

선택하다, 고르다, 택하다, 채용하다, 모집하다

humanitatis

여성 단수 속격

인간, 인도

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

divinitatem

중성 단수 탈격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

illis

여성 복수 여격

저, 저것, 그

stationes

여성 복수 대격

전초지, 최선단, 끝이 뾰족한 말뚝, 피켓

et

접속사

그리고, ~와

potestates

여성 복수 대격

힘, 권력, 능력

distribuistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

나누다, 분배하다, 배급하다

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

initio

중성 단수 탈격

시작, 개시, 기원

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

et

접속사

그리고, ~와

fuissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

있다

etiamsi

접속사

비록, 심지어, ~일지라도

deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

istos

남성 복수 대격

그, 그것

non

부사

아닌

creassetis

남성 단수 대격

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

convertimini

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 복수

뒤집다, 거꾸로하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

causam

여성 단수 대격

이유, 원인

aliam

여성 단수 대격

다른, 별개의

respondentes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

대답하다, 응답하다

conlationem

여성 단수 대격

divinitatis

여성 복수 속격

meritorum

중성 복수 속격

가치, 공헌, 공로

remunerandorum

분사 미래 수동
남성 복수 속격

fuisse

부정사 완료 능동

있다

rationem

여성 단수 대격

이유, 설명

Et

접속사

그리고, ~와

hinc

부사

여기로부터

conceditis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

떠나가다, 가다, 물러나다, 철수시키다

opinor

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

생각하다, 가정하다, 상상하다, 판단하다, 여기다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

deificum

남성 단수 대격

iustitia

여성 단수 탈격

정의, 공정, 공평

praecellere

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

temere

부사

우연히, 어쩌다가, 임의로

nec

접속사

~또한 아니다

indigne

남성 단수 호격

가치가 없는, 신용할 수 없는

nec

접속사

~또한 아니다

prodige

남성 단수 호격

넉넉한, 낭비하는, 소비적인, 낭비가 많은

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

praemium

중성 단수 대격

상, 포상, 상품

dispensarit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

분배하다, 배분하다, 할당하다

volo

단수 주격

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

merita

중성 복수 대격

가치, 공헌, 공로

recensere

부정사 미완료 능동

세다, 열거하다, 조사하다, 계산하다

an

접속사

또는, 혹은

eiusmodi

부사

이런 종류로

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelum

남성 단수 대격

하늘, 천상

extulerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

밖으로 가져오다, 꺼내오다, 내오다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

potius

부사

~대신에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

imum

남성 단수 대격
최상급

얕은, 낮은

tartarum

여성 단수 대격

merserint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

덮다, 압도하다, 감싸다, 감추다, 매장하다, 묻다, 걸치다, 숨기다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

carcerem

남성 단수 대격

교도소, 감옥, 구치소

poenarum

여성 복수 속격

처벌, 벌금, 불이익

infernarum

여성 복수 속격

지하의, 지옥의, 황천의

cum

접속사

~때

vultis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

바라다

adfirmatis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

~을 고정된 것, 굳건한 것으로 표현하다; 확언하다, 유지하다

Illuc

중성 단수 주격

저, 저기, 저쪽의

enim

접속사

사실은

abstrudi

부정사 미완료 수동

숨기다, 감추다, 가리다, 숨다

solent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

impii

남성 복수 주격

불성실한, 불충실한

quique

남성 복수 주격

각각, 모두, 하나씩

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

parentes

남성 복수 대격

부모

et

접속사

그리고, ~와

incesti

남성 복수 주격

흐린, 지저분한, 불결한, 더러운, 더럽혀진, 오염된, 불명예스러운, 죄를 범하고 있는

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sorores

여성 복수 대격

자매, 여동생, 언니

et

접속사

그리고, ~와

maritarum

여성 복수 속격

결혼의, 부부간의, 부부의

adulteri

중성 단수 속격

간통, 부정, 간음

et

접속사

그리고, ~와

virginum

여성 복수 속격

처녀, 동정녀

raptores

남성 복수 대격

도둑, 강도, 도적, 약탈자

et

접속사

그리고, ~와

puerorum

남성 복수 속격

남자아이

contaminatores

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

saeviunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

분노하다, 역정을 내다; 화내다

et

접속사

그리고, ~와

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

occidunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

et

접속사

그리고, ~와

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

furantur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

훔치다, 도둑질하다, 약탈하다

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

decipiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

잡다, 덫으로 잡다, 속이다, 현혹하다

et

접속사

그리고, ~와

quicunque

남성 복수 대격

similes

남성 복수 대격

비슷한, 유사한, 닮은

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

alicuius

남성 단수 속격

다른 어떤, 어떤, 아무

dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

vestri

남성 복수 주격

너희의, 너희들의

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

neminem

단수 대격

누구도, 아무도

integrum

남성 단수 대격

완전한, 전체의, 온전한

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

crimine

중성 단수 탈격

특권, 특전, 혜택

aut

접속사

또는, ~거나

vitio

중성 단수 탈격

범죄, 악행

probare

부정사 미완료 능동

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

poteritis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

할 수 있다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

negaveritis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 복수

부정하다, 아니라고 말하다

Atquin

남성 단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

homines

남성 복수 대격

사람, 인간, 인류

fuisse

부정사 완료 능동

있다

non

부사

아닌

possitis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

할 수 있다

negare

부정사 미완료 능동

부정하다, 아니라고 말하다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

istae

여성 복수 주격

그, 그것

notae

여성 복수 주격

표시, 신호

accedunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

접근하다, 나아가다, 다가가다

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

nec

접속사

~또한 아니다

deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

postea

부사

다음에, 후에, 이후에

factos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

만들다, 하다

credi

부정사 미완료 수동

믿다 (대격이나 여격과 함께)

permittunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가게 하다, 풀어주다, 던지다, 내보내다, 보내다

Si

접속사

만약, 만일

enim

접속사

사실은

vos

복수 주격

너희

talibus

중성 복수 탈격

그런, 그러한

puniendis

분사 미래 수동
남성 복수 탈격

처벌하다, 응징하다, 벌을 주다

praesidetis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

~앞에 앉다

si

접속사

만약, 만일

conmercium

중성 단수 주격

colloquium

중성 단수 대격

회화, 대화

convictum

남성 단수 대격

동거, 정사, 성교, 연애

malorum

중성 복수 속격

악, 불행, 재난

et

접속사

그리고, ~와

turpium

중성 복수 속격

추악한, 못생긴, 눈꼴사나운, 지저분한, 불쾌한

probi

남성 복수 주격

좋은, 괜찮은

quique

남성 복수 주격

각각, 모두, 하나씩

respuitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

침을 뱉다, 토해내다, 게워내다

horum

남성 복수 속격

이, 이것

autem

접속사

그러나, 하지만

pares

남성 복수 주격

같은, 동일한

deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

maiestatis

여성 단수 속격

위엄, 장엄, 품격, 위신

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

consortio

중성 단수 탈격

사회, 띠앗, 서클, 사회 진출

adscivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 입양하다, 인식하다, 받다, 채용하다, 동의하다

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

damnatis

남성 복수 탈격

비난받은, 사형 선고를 받은

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

collegas

남성 복수 대격

동료, 동업자

adoratis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

Suggillatio

여성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelo

남성 단수 탈격

하늘, 천상

vestra

여성 단수 탈격

너희의, 너희들의

iustitia

여성 단수 주격

정의, 공정, 공평

Deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

facite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

criminosissimos

남성 복수 대격
최상급

비난의, 기소의, 문책하는

quosque

남성 복수 대격

각각, 모두, 하나씩

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

placeatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

deis

남성 복수 여격

신, 신성, 하느님

vestris

남성 복수 여격

너희의, 너희들의

Illorum

남성 복수 속격

저, 저것, 그

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

honor

남성 단수 주격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

consecratio

여성 단수 주격

헌납, 봉납

coaequalium

여성 복수 속격

같은 시대의, 공존하는

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

omittam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

내놓다, 놓다, 보내다

huius

여성 단수 속격

이, 이것

indignitatis

여성 단수 속격

가치 없음

retractatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

다시 맡다, 재착수하다

probi

남성 단수 속격

좋은, 괜찮은

et

접속사

그리고, ~와

integri

남성 단수 속격

완전한, 전체의, 온전한

et

접속사

그리고, ~와

boni

남성 단수 속격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

fuerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

Quot

몇, 얼마나 많이

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

potiores

남성 복수 대격
비교급

유능한, 능력있는, 할 수 있는

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

inferos

남성 복수 대격

얕은, 낮은

reliquistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

aliquem

남성 단수 대격

다른 어떤, 어떤, 아무

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

sapientia

여성 단수 탈격

지혜, 분별력, 기억

Socratem

중성 단수 탈격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

iustitia

여성 단수 탈격

정의, 공정, 공평

Aristiden

중성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

militia

여성 단수 탈격

병역, 군인, 군대

Themistoclem

여성 단수 탈격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

sublimitate

여성 단수 탈격

높이, 고도

Alexandrum

남성 단수 대격

알렉산더

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

felicitate

여성 단수 탈격

결실이 많음, 충만, 풍부

Polycraten

여성 단수 탈격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

copia

여성 단수 탈격

비축물자

Croesum

여성 단수 속격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

eloquentia

여성 단수 탈격

웅변, 달변, 말재주

Demosthenen

여성 단수 탈격

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

deis

남성 복수 탈격

신, 신성, 하느님

vestris

남성 복수 탈격

너희의, 너희들의

gravior

남성 단수 주격
비교급

무거운

et

접속사

그리고, ~와

sapientior

남성 단수 탈격

Catone

남성 단수 탈격

똑똑한, 총명한, 영리한

iustior

남성 단수 주격
비교급

공정한, 바른, 정당한

et

접속사

그리고, ~와

militarior

남성 단수 주격
비교급

군대의, 군사의

Scipione

단수 탈격

지팡이, 회사원, 자루

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

sublimior

남성 단수 주격
비교급

향상된, 고양된, 높은

Pompeio

남성 단수 탈격

폼페이우스 가문 (로마 씨족명)

felicior

남성 단수 주격
비교급

기쁜, 만족스러운, 행운인, 다행한, 행복한, 운 좋은

Sulla

남성 단수 주격

copiosior

남성 단수 주격
비교급

다량의, 풍부하게 산출되는, 풍부한

Crasso

남성 단수 탈격

빽빽한, 두꺼운, 단단한, 딱딱한

eloquentior

남성 단수 탈격

Tullio

남성 단수 탈격

툴리우스 가문 (로마 씨족명)

Quanto

부사

dignius

중성 단수 주격
비교급

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

istos

남성 복수 대격

그, 그것

deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

adsumendos

분사 미래 수동
남성 복수 대격

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

expectasset

남성 복수 대격

praescius

남성 단수 주격

utique

부사

어떤 경우에도, 어떤 비율로도, 확실히, 모든 방법으로, 특별히

potiorum

남성 복수 속격
비교급

유능한, 능력있는, 할 수 있는

Properavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

서두르다, 가속하다, 빠르게 가다

opinor

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

생각하다, 가정하다, 상상하다, 판단하다, 여기다

et

접속사

그리고, ~와

caelum

남성 단수 대격

하늘, 천상

semel

부사

한 번

clusit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

닫다

et

접속사

그리고, ~와

nunc

부사

지금, 현재, 당장

utique

부사

어떤 경우에도, 어떤 비율로도, 확실히, 모든 방법으로, 특별히

melioribus

남성 복수 탈격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

inferos

남성 복수 대격

얕은, 낮은

musitantibus

여성 단수 대격

erubescit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

붉게 하다, 붉히다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Tertullian (테르툴리아누스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION