The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. XXVI.

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. XXVI.

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

Colman

남성 단수 대격

uictus

남성 단수 주격

삶, 생활 양식, 사는 보람

domum

여성 단수 대격

redierit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

siquidem

부사

오직 ~하기만 하면

Aidan

남성 단수 대격

X

et

접속사

그리고, ~와

VII

annis

남성 복수 탈격

해, 년

Finan

중성 복수 주격

decem

열, 십, 10

Colman

중성 복수 대격

tribus

여성 복수 대격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

episcopatum

남성 단수 대격

tenuere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

잡다, 가지다, 쥐다

Reuerso

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

돌이키다, 돌아서다, 돌다

autem

접속사

그러나, 하지만

patriam

여성 단수 대격

아버지의, 아버지다운, 아버지 같은

Colmano

여성 단수 대격

suscepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

pontificatum

남성 단수 대격

Nordanhymbrorum

남성 단수 대격

famulus

남성 단수 주격

봉사하는, 시중드는, 노예의

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

Tuda

남성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

Scottos

남성 단수 대격

austrinos

남성 복수 대격

남쪽의, 남부의

eruditus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

지도하다, 교육하다, 양성하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ordinatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

준비하다, 마련하다, 정리하다

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

habens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

가지다, 쥐다, 들다

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

morem

남성 단수 대격

관습, 습관, 관례, 풍습

prouinciae

여성 단수 속격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

coronam

여성 단수 대격

화환, 화관

tonsurae

여성 단수 속격

자름, 절단, 다듬기, 손질

ecclesiasticae

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

catholicam

여성 단수 대격

보편적인, 모든 것을 포함하는, 가톨릭의

temporis

중성 단수 속격

시간, 시대, 시기

paschalis

여성 단수 속격

regulam

여성 단수 대격

규칙, 규정, 법칙

obseruans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

알아채다, 관찰하다, 감시하다

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

quidem

부사

실로, 실제로

bonus

남성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

religiosus

남성 단수 주격

독실한, 경건한, 신앙심이 깊은, 순수한

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

permodico

남성 단수 탈격

매우 온건한, 매우 절제하는

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

regens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

다스리다, 통치하다

Uenerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

autem

접속사

그러나, 하지만

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Scottia

중성 단수 탈격

tenente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

잡다, 가지다, 쥐다

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

pontificatum

남성 단수 대격

Colmano

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

diligenter

부사

부지런하게, 열심히, 신중하게

ea

중성 복수 대격

그, 그것

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ueritatem

여성 단수 대격

진리, 진실

pertinent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

뻗다, 내밀다, 도달하다

et

접속사

그리고, ~와

uerbo

중성 단수 여격

단어, 말

cunctos

남성 복수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

docebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

et

접속사

그리고, ~와

opere

중성 단수 탈격

일, 업무, 성취, 업적

Porro

부사

더, 더 나아가, 게다가

fratribus

남성 복수 탈격

형제

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Lindisfarnensi

여성 단수 탈격

ecclesia

여성 단수 주격

교회

Scottis

여성 단수 주격

abeuntibus

분사 현재 능동
남성 복수 여격

떠나가다, 출발하다

remanere

부정사 미완료 능동

뒤에 남다, 머무르다

maluerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

선호하다, 더 좋아하다

praepositus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

지휘하다, 통솔하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

abbatis

남성 단수 속격

대수도원장

iure

중성 단수 탈격

법, 권리, 의무

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

reuerentissimus

남성 단수 주격
최상급

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

mansuetissimus

남성 단수 주격
최상급

길들여진, 순한, 유순한

Eata

남성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

abbas

남성 단수 주격

대수도원장

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dicitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Mailros

남성 단수 주격

quod

접속사

~는데

aiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Colmanum

남성 단수 주격

abiturum

분사 미래 능동
중성 단수 주격

떠나가다, 출발하다

petisse

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

inpetrasse

중성 단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

Osuiu

중성 단수 탈격

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

idem

남성 단수 주격

그와 같은, 같은

Eata

남성 단수 주격

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

XII

pueris

남성 복수 탈격

남자아이

Aidani

남성 단수 주격

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

primo

남성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

episcopatus

남성 단수 주격

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

natione

여성 단수 탈격

출생, 탄생, 출산

Anglorum

여성 단수 주격

erudiendos

분사 미래 수동
남성 복수 대격

지도하다, 교육하다, 양성하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Christo

남성 단수 탈격

기름부어진 자; 그리스도

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

Multum

남성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

namque

접속사

~때문에

eundem

남성 단수 대격

그와 같은, 같은

episcopum

남성 단수 대격

감독, 주교

Colmanum

남성 단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

insita

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

prudentia

여성 단수 탈격

지식

diligebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

존경하다, 사랑하다

Ipse

남성 단수 주격

바로 그

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Eata

남성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

multo

부사

훨씬, 매우

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

eidem

남성 복수 주격

그와 같은, 같은

ecclesiae

여성 복수 주격

교회

Lindisfarnensi

남성 단수 주격

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Abiens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

떠나가다, 출발하다

autem

접속사

그러나, 하지만

domum

여성 단수 대격

Colman

여성 단수 대격

adsumsit

여성 단수 대격

secum

부사

자신과 함께

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

ossuum

여성 단수 속격

reuerentissimi

남성 단수 속격
최상급

patris

남성 단수 속격

아버지

Aidani

남성 단수 속격

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

uero

부사

실제로, 정말로, 진실로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ecclesia

여성 단수 탈격

교회

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

praeerat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

앞에 있다

reliquit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

secretario

남성 단수 탈격

비서

eius

남성 단수 속격

그, 그것

condi

남성 단수 속격

식량을 비축한 사람, 사재기하는 사람

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

Quantae

여성 단수 속격

얼마나의, 얼마큼의

autem

접속사

그러나, 하지만

parsimoniae

여성 단수 속격

검약, 검소, 절약, 인색

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

continentiae

여성 단수 속격

자제

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

prodecessoribus

여성 복수 탈격

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

testabatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

증언하다, 입증하다, 증명하다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

regebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

다스리다, 통치하다

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

abeuntihus

여성 단수 주격

eis

여성 복수 여격

그, 그것

excepta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

제외하다

ecclesia

여성 단수 주격

교회

paucissimae

여성 복수 주격
최상급

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

domus

여성 복수 주격

repertae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

찾다, 발견하다, 배우다, 깨닫다, 발명하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

illae

여성 복수 주격

저, 저것, 그

solummodo

부사

아주 조금, 간신히, 가까스로

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

conuersatio

여성 단수 주격

삶의 방식, 사는 법

ciuilis

여성 단수 주격

도시의, 시의, 시민의

esse

부정사 미완료 능동

있다

nullatenus

부사

아닌, 결코 ~않다, 결코 ~아닌

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

Nil

아무 (부정의 의미)

pecuniarum

여성 복수 속격

absque

전치사

(탈격지배) ~없이

pecoribus

중성 복수 탈격

소떼

habebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

Siquid

여성 복수 주격

enim

접속사

사실은

pecuniae

여성 복수 주격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

diuitibus

여성 복수 탈격

부유한, 부자의

accipiebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

mox

부사

곧, 금방, 금세

pauperibus

여성 복수 탈격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

dabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

주다

Nam

접속사

때문에

neque

접속사

~또한 아니다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

susceptionem

여성 단수 대격

참가, 개시

potentium

여성 복수 속격

능력있는, 강력한, 할 수 있는

saeculi

중성 단수 속격

종족, 품종

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

pecunias

여성 복수 대격

colligi

부정사 미완료 수동

모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

domus

여성 복수 대격

praeuideri

부정사 미완료 수동

먼저 보다, 미리 보다

necesse

필요한

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

numquam

부사

절대 ~않다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

orationis

여성 단수 속격

연설, 담화, 말

tantum

중성 단수 주격

대단한, 큰

et

접속사

그리고, ~와

audiendi

분사 미래 수동
중성 단수 속격

듣다, 귀를 기울이다

uerbi

중성 단수 속격

단어, 말

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

ueniebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

오다

Rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

ipse

남성 단수 주격

바로 그

cum

접속사

~때

oportunitas

여성 단수 주격

편리, 적응도, 편의

exegisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

추방하다, 쫓아내다, 쫓다

cum

접속사

~때

V

tantum

중성 단수 주격

대단한, 큰

aut

접속사

또는, ~거나

VI

여성 단수 탈격

힘, 능력, 권력

ministris

남성 복수 탈격

승무원, 종업원, 종

ueniebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

et

접속사

그리고, ~와

expleta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

채우다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ecclesia

여성 단수 탈격

교회

oratione

여성 단수 탈격

연설, 담화, 말

discedebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

출발하다, 떠나다

et

접속사

그리고, ~와

Tuda

남성 단수 주격

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

episcopatu

남성 단수 탈격

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

functus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

수행하다, 관찰하다, 살피다, 알아차리다, 바라보다, 내보내다

Quod

접속사

~는데

si

접속사

만약, 만일

forte

부사

우연히, 우발적으로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

ibi

부사

거기에, 그곳에

refici

부정사 미완료 수동

고쳐 만들다, 새로 만들다, 다시 만들다, 재건하다, 회복하다, 갱신하다, 고치다

contingeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

simplici

남성 단수 탈격

하나의, 단독의

tantum

부사

대단히, 정말로, 오직, 단지, 매우, 너무

et

접속사

그리고, ~와

cotidiano

남성 단수 탈격

매일의, 나날의

fratrum

남성 복수 속격

형제

cibo

남성 단수 탈격

음식, 먹을거리, 사료

contenti

남성 복수 주격

만족하는

nil

아무 (부정의 의미)

ultra

부사

너머, 더욱이, 더 멀리

quaerebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

찾다

Tota

여성 단수 주격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

enim

접속사

사실은

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

tunc

부사

그때, 그 당시

sollicitudo

여성 단수 주격

걱정, 고민, 불안, 염려

doctoribus

남성 복수 여격

선생, 교원, 교사

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

seruiendi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

복종하다, ~의 노예이다

non

부사

아닌

saeculo

중성 단수 탈격

종족, 품종

tota

여성 단수 탈격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

cura

여성 단수 탈격

돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔

cordis

중성 단수 속격

심장

excolendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

non

부사

아닌

uentris

남성 단수 속격

배, 복부

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ueneratione

여성 단수 탈격

공경, 경외, 존경

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

religionis

여성 단수 속격

양심, 지조, 성실

habitus

남성 단수 주격

성격, 습관

ita

부사

그렇게, 이렇게

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ubicumque

부사

하는 곳에서는 어디나, 어디나, 어디에서든

clericus

남성 단수 주격

사제, 성직자, 목사

aliqui

남성 단수 주격

약간의, 어느, 누군가

aut

접속사

또는, ~거나

monachus

남성 단수 주격

수도사, 수도승, 수사

adueniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 도달하다, 오다

gaudenter

남성 단수 주격

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

omnibus

남성 복수 탈격

모든

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

famulus

남성 단수 주격

봉사하는, 시중드는, 노예의

exciperetur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

제외하다

Etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

si

접속사

만약, 만일

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

itinere

중성 단수 탈격

여행, 행군, 여정

pergens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

inueniretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

찾다

adcurrebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

et

접속사

그리고, ~와

flexa

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

구부리다, 굽히다, 숙이다

ceruice

여성 단수 탈격

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

manu

여성 단수 탈격

signari

남성 단수 속격

조각가, 석수

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

ore

중성 단수 탈격

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

se

단수 탈격

그 자신

benedici

부정사 미완료 수동

칭찬하다, 좋게 말하다

gaudebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

uerbis

중성 복수 탈격

단어, 말

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

horum

중성 복수 속격

이, 이것

exhortatoriis

중성 복수 주격

diligenter

부사

부지런하게, 열심히, 신중하게

auditum

남성 단수 대격

경청, 청취, 듣기

praebebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

제의하다, 제공하다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

dominicis

여성 복수 탈격

주인의, 지배자의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

siue

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

monasteria

중성 복수 대격

수도원

certatim

부사

열심히, 열정적으로

non

부사

아닌

reficiendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

고쳐 만들다, 새로 만들다, 다시 만들다, 재건하다, 회복하다, 갱신하다, 고치다

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

audiendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

듣다, 귀를 기울이다

sermonis

남성 단수 속격

대화, 토론

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

gratia

여성 단수 주격

은혜

confluebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

만나다, 접하다, 맞다

et

접속사

그리고, ~와

siquis

여성 단수 주격

sacerdotum

남성 복수 속격

사제, 성직자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

uicum

남성 단수 대격

길, 구역, 블럭

forte

중성 단수 대격

강한, 힘센

deueniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~로부터 도착하다, ~로부터 나오다

mox

부사

곧, 금방, 금세

congregati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

떼로 모이다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

uicani

남성 복수 주격

농부, 소농

uerbum

중성 단수 대격

단어, 말

uitae

여성 단수 속격

삶, 생명

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

expetere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

바라다, 갈망하다, 탐나다

curabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

Nam

접속사

때문에

neque

접속사

~또한 아니다

alia

중성 복수 대격

다른, 별개의

ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

sacerdotibus

남성 복수 탈격

사제, 성직자

aut

접속사

또는, ~거나

clericis

남성 복수 탈격

사제, 성직자, 목사

uicos

남성 복수 대격

길, 구역, 블럭

adeundi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

다가가다, 접근하다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

praedicandi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

공표하다, 선언하다, 발표하다

baptizandi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

세례를 베풀다, 세례시키다

infirmos

남성 복수 대격

약한, 무른, 미약한

uisitandi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

보다, 바라보다

et

접속사

그리고, ~와

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

breuiter

부사

곧, 조만간

dicam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

animas

여성 복수 대격

영혼

curandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

omni

여성 단수 탈격

모든

auaritiae

여성 단수 속격

소유욕, 탐욕, 욕심

peste

여성 단수 탈격

병, 질병, 질환, 전염병, 역병

castigati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

나무라다, 비난하다, 질책하다, 고소하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

nemo

단수 주격

누구도, 아무도

territoria

중성 복수 대격

영토, 땅, 판도

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

possessiones

여성 복수 대격

소유, 포획, 획득

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

construenda

분사 미래 수동
중성 복수 대격

가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다, 데리다

monasteria

중성 복수 대격

수도원

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

potestatibus

여성 복수 탈격

힘, 권력, 능력

saeculi

중성 단수 속격

종족, 품종

coactus

남성 단수 속격

강제, 강요, 강박

acciperet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

Quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

consuetudo

여성 단수 주격

습관화, 익숙해짐

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

omnia

중성 복수 대격

모든

aliquanto

부사

다소, 어느 정도, 약간

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

haec

중성 복수 대격

이, 이것

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ecclesiis

여성 복수 탈격

교회

Nordanhymbrorum

여성 복수 탈격

seruata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

유지하다, 지키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

his

중성 복수 탈격

이, 이것

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

dictum

중성 단수 대격

말, 발언

qualisque

남성 단수 주격

무슨, 어떤

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

doctoribus

남성 복수 여격

선생, 교원, 교사

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

habitus

남성 단수 주격

성격, 습관

ecclesiae

여성 단수 속격

교회

FINITOQUE

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

끝내다, 마무리짓다

conflictu

남성 단수 탈격

충돌

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

soluta

여성 단수 탈격

매지 않은, 속박에서 풀려나온

contione

여성 단수 탈격

회의, 만남, 집합

Agilberctus

여성 단수 탈격

domum

여성 단수 대격

rediit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

Colman

남성 단수 대격

uidens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보다, 인지하다

spretam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

제거하다, 나누다, 분리하다, 가르다

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

doctrinam

여성 단수 대격

지도, 지시, 가르침

sectamque

여성 단수 대격

방법, 학교, 수사학 학교, 방식, 대로, 줄, 파티, 구석, 수법, 잔치, 메서드 연기, 수단

esse

부정사 미완료 능동

있다

dispectam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

자세히 살펴보다, 조사하다

adsumtis

여성 단수 대격

his

여성 복수 탈격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

se

복수 대격

그 자신

sequi

부정사 미완료 능동

따르다, 따라가다, 좇다

uoluerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

바라다

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

pascha

여성 단수 주격

유월절, 부활절

catholicum

남성 단수 대격

보편적인, 모든 것을 포함하는, 가톨릭의

et

접속사

그리고, ~와

tonsuram

여성 단수 대격

자름, 절단, 다듬기, 손질

coronae

여성 단수 속격

화환, 화관

nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

hoc

중성 단수 탈격

이, 이것

quaestio

여성 단수 주격

추구

non

부사

아닌

minima

여성 단수 주격
최상급

작은, 싼

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

recipere

부정사 미완료 능동

되찾다

nolebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

Scottiam

중성 단수 대격

regressus

남성 단수 주격

귀환, 복귀, 반환

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tractaturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

세게 당기다, 끌어 당기다, 끌다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

his

중성 복수 탈격

이, 이것

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

deberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

Cedd

남성 단수 대격

relictis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

Scottorum

여성 복수 탈격

uestigiis

중성 복수 탈격

발자국, 흔적, 자국

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sedem

여성 단수 대격

의자, 좌석, 자리

rediit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

utpote

부사

물론, 확실히

agnita

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

인식하다, 알아듣다, 알아보다

obseruatione

여성 단수 탈격

감시, 경비원

catholici

남성 단수 속격

보편적인, 모든 것을 포함하는, 가톨릭의

paschae

여성 단수 속격

유월절, 부활절

Facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

haec

여성 단수 주격

이, 이것

quaestio

여성 단수 주격

추구

anno

남성 단수 탈격

해, 년

dominicae

여성 단수 속격

주인의, 지배자의

incarnationis

여성 단수 속격

DCLXIIIIo

여성 단수 속격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

annus

남성 단수 주격

해, 년

Osuiu

중성 단수 주격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

XXIIus

중성 단수 주격

episcopatus

남성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

Scottorum

중성 단수 주격

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

gesserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나르다, 가지고 가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Anglorum

남성 단수 탈격

annus

남성 단수 주격

해, 년

XXXus

남성 단수 주격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION