Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 20

불가타 성경, 판관기, 20장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

그리하여 이스라엘 자손들이 모두 나섰다. 단에서 브에르 세바에 이르기까지, 그리고 길앗 땅에서도 온 공동체가 일제히 미츠파로 주님 앞에 모여들었다.

Egressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

omnes

남성 복수 주격

모든

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

pariter

부사

동등하게

congregati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

떼로 모이다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Dan

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

Bersabee

et

접속사

그리고, ~와

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Galaad

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Maspha

2

온 백성 곧 이스라엘 모든 지파의 수장들도 칼로 무장한 보병 사십만 명으로 이루어진 하느님 백성의 회중 가운데에 자리를 잡았다.

Omnisque

여성 단수 주격

모든

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

anguli

남성 단수 속격

모서리, 모퉁이

et

접속사

그리고, ~와

cunctae

여성 복수 주격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

tribus

여성 복수 주격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

convenerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

소집하다, 모으다, 불러 모으다

quadringenta

중성 복수 주격

사백, 400

milia

남성 복수 주격

천, 1000

peditum

중성 단수 주격

방귀

pugnatorum

남성 복수 속격

선수, 전사, 투사

3

벤야민의 자손들은 이스라엘 자손들이 미츠파로 올라왔다는 소식을 들었다. 그때에 이스라엘 자손들이, “이런 악행이 어떻게 일어났는지 말해 보시오.” 하였다.

Nec

접속사

~또한 아니다

latuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

숨다, 잠복하다, 잠행하다

filios

남성 복수 대격

아들

Beniamin

중성 단수 대격

quod

접속사

~는데

ascendissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Maspha

중성 단수 탈격

Interrogatusque

분사 과거 수동
남성 단수 주격

묻다, 질문하다, 상담하다

Levita

남성 단수 주격

maritus

남성 단수 주격

남편, 결혼한 남성

mulieris

여성 단수 속격

여성, 여자

interfectae

분사 과거 수동
여성 단수 속격

죽이다, 파괴하다

quo

부사

어디로? 어느 곳으로?

modo

부사

그냥, 오직

tantum

중성 단수 주격

대단한, 큰

scelus

중성 단수 주격

범죄, 악행, 범죄자

perpetratum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

4

살해된 여자의 남편인 그 레위인이 대답하였다. “저는 저의 소실과 함께 하룻밤을 묵으려고 벤야민 지파에 속한 기브아로 갔습니다.

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Veni

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Gabaa

여성 단수 대격

Beniamin

여성 단수 대격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

uxore

여성 단수 탈격

아내, 부인, 배우자

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

illucque

중성 단수 주격

저, 저기, 저쪽의

diverti

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

나누다, 분할하다

5

그런데 그날 밤에 기브아의 지주들이 저를 해치려고 나서서, 제가 들어간 집을 둘러쌌습니다. 저를 죽이려고 생각하였던 것입니다. 그러다가 제 소실을 욕보여 죽게 만들었습니다.

Et

접속사

그리고, ~와

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

homines

남성 복수 대격

사람, 인간, 인류

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

circumdederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

포위하다, 둘러싸다, 에워싸다

nocte

여성 단수 탈격

domum

여성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

manebam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

머무르다, 남다

volentes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

바라다

me

단수 대격

occidere

부정사 미완료 능동

떨어지다

et

접속사

그리고, ~와

uxorem

여성 단수 대격

아내, 부인, 배우자

meam

여성 단수 대격

나의, 내

incredibili

여성 단수 여격

믿을 수 없는, 믿기 어려운, 놀랄만한, 믿어지지 않는

libidinis

여성 단수 속격

경향, 경사, 그리움, 편, 의향

furore

남성 단수 탈격

분노, 광기, 열광, 광란

vexantes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

흔들다, 요동시키다, 마구 뒤흔들다

denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

mortua

분사 과거 능동
여성 단수 주격

죽다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

6

그래서 제가 저의 소실을 붙들어 토막을 낸 다음, 이스라엘 상속지 곳곳으로 보냈습니다. 그들이 이스라엘에서 부정하고 추잡한 짓을 저질렀기 때문입니다.

Quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

arreptam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

기어가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

frusta

중성 복수 대격

소량, 부스러기, 조각, 조금, 낱, 비트

concidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

헤어지다, 헤엄치다, 팽창하게 하다, 잘라내다, 자르다

misique

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

partes

여성 복수 대격

조각, 부분, 몫

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnes

여성 복수 대격

모든

terminos

남성 복수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

possessionis

여성 단수 속격

소유, 포획, 획득

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

nefas

부당, 잘못

et

접속사

그리고, ~와

piaculum

중성 단수 대격

제물, 희생 제물

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

7

자, 이스라엘 자손 여러분! 여러분 모두 여기에서 토론하고 의논하여 보십시오.”

Adestis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

존재하다, 현존하다

omnes

남성 복수 대격

모든

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

decernite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

해결하다, 결말짓다, 판결을 내리다, 결정하다

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

debeatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

~할 의무가 있다

8

그러자 온 백성이 일제히 일어나 말하였다. “아무도 자기 천막으로 가서는 안 된다. 아무도 자기 집으로 돌아가서는 안 된다.

Stansque

분사 현재 능동
남성 단수 주격

서다, 일어서다, 서 있다

omnis

남성 단수 주격

모든

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

unius

남성 단수 속격

하나, 일, 1

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

sermone

남성 단수 탈격

대화, 토론

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Non

부사

아닌

recedemus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tabernacula

중성 복수 대격

천막, 텐트

nostra

중성 복수 대격

우리의

nec

접속사

~또한 아니다

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quisquam

남성 단수 주격

누구나, 누구든지

intrabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

domum

여성 단수 대격

9

이제, 우리가 기브아에 할 일은 이러하다. 제비를 뽑아 그곳을 치러 올라가자.

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Gabaa

여성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

commune

중성 단수 대격

보통의, 평범한, 흔한, 보편적인

faciemus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

만들다, 하다

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

sortem

여성 단수 대격

운명, 운수

10

이스라엘의 모든 지파에서 백 명마다 열 명을, 천 명마다 백 명을, 만 명마다 천 명을 뽑자. 그래서 벤야민 땅 기브아 사람들이 이스라엘에서 저지른 그 모든 추잡한 짓에 따라 그들을 응징하러 가는 군사들이 먹을 양식을 가져오게 하자.”

decem

열, 십, 10

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

eligantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

뽑다, 추출하다

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

centum

백, 100

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

omnibus

여성 복수 탈격

모든

tribubus

여성 복수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

centum

백, 100

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

mille

남성 단수 주격

천, 1000

et

접속사

그리고, ~와

mille

남성 단수 주격

천, 1000

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

decem

열, 십, 10

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

comportent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 운반하다, 들다

exercitui

남성 단수 여격

군, 군대

cibaria

중성 복수 대격

음식, 식량, 요금, 영양분, 진지, 식료품, 생활용품

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

reddant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

Gabaa

중성 복수 대격

Beniamin

중성 복수 대격

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

scelere

중성 단수 탈격

범죄, 악행, 범죄자

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

meretur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

벌다, 얻다, 획득하다

11

그리하여 이스라엘의 모든 사람이 하나로 뭉쳐서 그 성읍으로 모여들었다.

Convenitque

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

소집하다, 모으다, 불러 모으다

universus

남성 단수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

eadem

여성 단수 탈격

그와 같은, 같은

mente

여성 단수 탈격

정신, 마음

unoque

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

consilio

중성 단수 탈격

계획

12

이스라엘의 지파들이 온 벤야민 지파로 사람들을 보내어 말하였다. “그대들 사이에서 일어난 이 악행은 어찌 된 것인가?

et

접속사

그리고, ~와

miserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

nuntios

남성 복수 대격

심부름꾼, 사자, 급사, 전달인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

omnem

남성 단수 대격

모든

tribum

여성 단수 대격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Beniamin

남성 복수 대격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

dicerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quale

중성 단수 주격

무슨, 어떤

nefas

부당, 잘못

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vobis

복수 탈격

너희

repertum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

찾다, 발견하다, 배우다, 깨닫다, 발명하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

13

이제 기브아에 있는 그 불량한 사람들을 넘겨서, 우리가 그자들을 죽여 이스라엘에서 악을 치워 버리게 하여라.” 그러나 벤야민의 자손들은 자기들의 동족인 이스라엘 자손들의 말을 들으려 하지 않았다.

Tradite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

homines

남성 복수 대격

사람, 인간, 인류

filios

남성 복수 대격

아들

Belial

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Gabaa

남성 단수 탈격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

flagitium

중성 단수 대격

불명예, 망신

perpetrarunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

moriantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

죽다

et

접속사

그리고, ~와

auferatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

malum

중성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

noluerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

fratrum

남성 복수 속격

형제

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

filiorum

남성 복수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

audire

부정사 미완료 능동

듣다, 귀를 기울이다

mandatum

남성 단수 대격

명령, 지시, 칙령

14

그리하여 벤야민의 자손들은 이스라엘 자손들과 싸우러 나가려고, 살던 성읍들을 떠나 기브아로 모여들었다.

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

cunctis

여성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

urbibus

여성 복수 탈격

도시, 성곽 도시

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

suae

여성 복수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sortis

여성 단수 속격

운명, 운수

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

convenerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

소집하다, 모으다, 불러 모으다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Gabaa

중성 단수 탈격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

ferrent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

auxilium

중성 단수 대격

도움, 지원, 원조

et

접속사

그리고, ~와

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

universum

남성 단수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

dimicarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

싸우다, 다투다, 공격하다, 교전하다, 싸움을 벌이다

15

그날에 자기들이 살던 성읍을 떠나 사열을 받은 벤야민의 자손들은, 기브아 주민들 외에, 칼로 무장한 사람이 이만 육천 명이었다.

Recensitique

여성 복수 주격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

viginti

스물, 이십, 20

sex

여섯, 육, 6

milia

남성 복수 대격

천, 1000

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

civitatibus

여성 복수 탈격

시민권, 시민 신분

Beniamin

여성 복수 탈격

educentium

여성 복수 탈격

gladium

남성 단수 대격

칼, 검

praeter

전치사

(대격지배) ~외에, 게다가

habitatores

남성 복수 대격

거주자, 주민

Gabaa

남성 단수 대격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

septingenti

남성 복수 주격

칠백, 700

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

fortissimi

남성 복수 주격
최상급

강한, 힘센

16

이 무리 가운데에는 왼손잡이 정병 칠백 명이 있었다. 그들은 모두 머리카락 하나 빗나가지 않게 맞히는 돌팔매꾼이었다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

universo

남성 단수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

septingenti

남성 복수 주격

칠백, 700

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

electi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

뽑다, 추출하다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sinistra

여성 단수 주격

왼쪽

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

dextra

여성 단수 탈격

오른손

utebantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

사용하다, 쓰다, 고용하다

et

접속사

그리고, ~와

sic

부사

그렇게, 그리

fundis

여성 복수 탈격

삼각건

lapides

남성 복수 대격

돌, 바위

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

certum

남성 단수 대격

특정한

iaciebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

던지다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

capillum

남성 단수 대격

털, 털 한 가닥

quoque

남성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

possent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

percutere

부정사 미완료 능동

때리다

et

접속사

그리고, ~와

nequaquam

부사

결코 ~않다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

alteram

여성 단수 대격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

ictus

남성 단수 속격

충격, 공격, 상해

lapidis

남성 단수 속격

돌, 바위

deferretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

제거하다, 나르다, 빼앗다, 낳다, 받다, 잡다

17

이스라엘 사람들도 벤야민 지파를 빼고 사열을 받으니, 칼로 무장한 사람이 사십만 명이었는데, 그들은 모두 전사들이었다.

Virorum

남성 복수 속격

남성, 남자

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

absque

전치사

(탈격지배) ~없이

filiis

남성 복수 탈격

아들

Beniamin

남성 복수 주격

recensita

남성 복수 주격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

quadringenta

중성 복수 주격

사백, 400

milia

남성 복수 주격

천, 1000

educentium

남성 복수 속격

gladios

남성 복수 대격

칼, 검

et

접속사

그리고, ~와

paratorum

분사 과거 수동
남성 복수 속격

준비하다, 마련하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

pugnam

여성 단수 대격

싸움, 전투

18

이 이스라엘 자손들은 일어나 베텔로 올라가서 하느님께 여쭈어 보았다. “저희 가운데 누가 먼저 올라가서 벤야민의 자손들과 싸워야 합니까?” 그러자 주님께서 “유다가 먼저 가거라.” 하고 대답하셨다.

Qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

surgentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

일어나다, 오르다, 일어서다

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Bethel

남성 단수 탈격

consulueruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

상담하다, 협의하다, 의논하다, 곰곰 생각하다, 심사숙고하다

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

nostro

남성 단수 탈격

우리의

princeps

남성 단수 주격

최고의, 으뜸가는

certaminis

중성 단수 속격

분쟁, 투쟁, 경연

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

filios

남성 복수 대격

아들

Beniamin

남성 단수 대격

Quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Iuda

중성 단수 주격

ascendet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

primus

남성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

19

다음 날 아침에 이스라엘 자손들은 일어나 기브아로 가서 진을 쳤다.

Statimque

부사

즉시, 바로

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

surgentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

일어나다, 오르다, 일어서다

mane

중성 단수 주격

아침

castrametati

분사 과거 능동
남성 복수 주격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Gabaa

남성 복수 대격

20

이스라엘 사람들은 벤야민 지파와 싸우려고 나가서, 기브아를 마주 보고 전투 대열을 갖추었다.

et

접속사

그리고, ~와

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

procedentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

나아가다, 전진하다, 나타나다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

pugnam

여성 단수 대격

싸움, 전투

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Beniamin

여성 단수 대격

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

aciem

여성 단수 대격

날카로운 모서리, 첨점

direxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

21

그러자 벤야민의 자손들이 기브아에서 나와, 그날에 이스라엘 사람들 가운데 이만 이천 명을 땅에 쓰러뜨렸다. 23 이스라엘 자손들은 올라가서 저녁때까지 주님 앞에서 통곡하였다. 그러고 나서 주님께 여쭈어 보았다. “저희가 저희 동족인 벤야민의 자손들과 다시 싸우러 가야 합니까?” 주님께서 “그들을 치러 올라가거라.” 하고 대답하셨다.

Egressique

분사 과거 능동
남성 복수 주격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

filii

남성 복수 주격

아들

Beniamin

남성 복수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Gabaa

남성 단수 탈격

occiderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiis

남성 복수 탈격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

viginti

스물, 이십, 20

duo

남성 복수 주격

둘, 2

milia

남성 복수 주격

천, 1000

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

22

그래서 이스라엘 사람들의 군대는 용기를 내어, 전날에 전열을 갖추었던 곳에 다시 전투 대열을 갖추었다. 24 그 둘째 날에 이스라엘 자손들은 벤야민의 자손들에게 다가갔다. 25 그런데 이 둘째 날에도 벤야민 지파가 기브아에서 마주 나와, 다시 이스라엘 자손들 가운데 만 팔천 명을 땅에 쓰러뜨렸다. 쓰러진 이들은 모두 칼로 무장한 사람이었다. 26 그러자 이스라엘의 모든 자손이, 온 군대가 베텔로 올라가 그곳에서 주님 앞에 앉아 통곡하였다. 그날에 그들은 저녁때까지 단식하고 주님 앞에 번제물과 친교 제물을 바쳤다. 27 그러고 나서 이스라엘 자손들은 주님께 여쭈어 보았다. ― 그 시대에는 하느님의 계약 궤가 그곳에 있었다. 28 그리고 그 시대에는 아론의 손자이며 엘아자르의 아들인 피느하스가 그 궤를 모시고 있었다. ― “저희가 저희 동족인 벤야민의 자손들과 다시 싸우러 나가야 합니까? 아니면 그만두어야 합니까?” 그러자 주님께서 대답하셨다. “올라가거라. 내일 내가 그들을 너희 손에 넘겨주겠다.” 29

Rursum

부사

뒤로, 뒷쪽으로

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

confortati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

강해지다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

certaverant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

싸우다, 씨름하다

aciem

여성 단수 대격

날카로운 모서리, 첨점

direxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

23

ita

부사

그렇게, 이렇게

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

ascenderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

et

접속사

그리고, ~와

flerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

울다, 눈물을 흘리다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

noctem

여성 단수 대격

consulerentque

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

상담하다, 협의하다, 의논하다, 곰곰 생각하다, 심사숙고하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

dicerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Debeo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

~할 의무가 있다

ultra

부사

너머, 더욱이, 더 멀리

procedere

부정사 미완료 능동

나아가다, 전진하다, 나타나다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

dimicandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

싸우다, 다투다, 공격하다, 교전하다, 싸움을 벌이다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

filios

남성 복수 대격

아들

Beniamin

남성 단수 대격

fratres

남성 복수 대격

형제

meos

남성 복수 대격

나의, 내

an

접속사

또는, 혹은

non

부사

아닌

Quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Ascendite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

24

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

altero

남성 단수 탈격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

filios

남성 복수 대격

아들

Beniamin

남성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

proelium

중성 단수 대격

전투, 싸움, 갈등

processissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

나아가다, 전진하다, 나타나다

25

eruperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나다

filii

남성 복수 주격

아들

Beniamin

남성 복수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Gabaa

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

occurrentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

달려가다, 만나러 가다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

iterum

부사

다시, 두번째

decem

열, 십, 10

et

접속사

그리고, ~와

octo

여덟, 팔, 8

milia

남성 복수 주격

천, 1000

virorum

남성 복수 속격

남성, 남자

educentium

남성 복수 속격

gladium

남성 단수 대격

칼, 검

prostraverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앞에 뿌리다, 흩뿌리다

26

Quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

omnes

여성 복수 대격

모든

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

universus

남성 단수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Bethel

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

sedentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

앉다, 앉아 있다

flebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

울다, 눈물을 흘리다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

ieiunaveruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

단식하다, 절식하다, 굶다

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vesperam

여성 단수 대격

저녁, 밤, 황혼

et

접속사

그리고, ~와

obtulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

ei

오, 어, 아니

holocausta

중성 복수 대격

번제, 구워 바치는 제물

et

접속사

그리고, ~와

pacificas

여성 복수 대격

조쟁하는, 중재하는, 평화로운, 태평한

victimas

여성 복수 대격

제물, 희생 제물

27

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

statu

남성 단수 탈격

상태, 정부, 사정, 현상

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

interrogaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

묻다, 질문하다, 상담하다

Eo

남성 단수 탈격

그, 그것

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

ibi

부사

거기에, 그곳에

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

arca

여성 단수 주격

가슴, 상자, 궤

foederis

중성 단수 속격

조약, 협정, 계약

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

28

et

접속사

그리고, ~와

Phinees

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Eleazari

남성 단수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

Aaron

남성 단수 속격

stabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

Consuluerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

상담하다, 협의하다, 의논하다, 곰곰 생각하다, 심사숙고하다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Exire

부정사 미완료 능동

나가다, 떠나다

ultra

부사

너머, 더욱이, 더 멀리

debemus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

~할 의무가 있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

pugnam

여성 단수 대격

싸움, 전투

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

filios

남성 복수 대격

아들

Beniamin

남성 복수 대격

fratres

남성 복수 대격

형제

nostros

남성 복수 대격

우리의

an

접속사

또는, 혹은

quiescere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

쉬다, 자다, 휴양하다

Quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Ascendite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

cras

부사

내일

enim

접속사

사실은

tradam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manus

여성 복수 대격

vestras

여성 복수 대격

너희의, 너희들의

29

Posueruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

insidias

여성 복수 대격

매복, 잠복

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

circuitum

남성 단수 대격

순회, 순찰

urbis

여성 단수 속격

도시, 성곽 도시

Gabaa

여성 단수 속격

30

et

접속사

그리고, ~와

tertia

여성 단수 탈격

세 번째의, 셋째의

vice

여성 단수 탈격

변화, 전환, 굽이, 거스름돈

sicut

부사

~처럼, ~같이

semel

부사

한 번

et

접속사

그리고, ~와

bis

부사

두 번, 두 번씩, 둘로

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Beniamin

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Gabaa

여성 단수 대격

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

produxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앞으로 가져오다, 앞으로 이끌다

31

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

filii

남성 복수 주격

아들

Beniamin

남성 복수 주격

eruperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

occursum

남성 단수 대격

회의, 만남

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

et

접속사

그리고, ~와

abstracti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

끌어내다, 철수하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

coeperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

시작하다, 개시하다, 창시하다

caedere

부정사 미완료 능동

자르다, 난도질하다, 찍다, 찍어 베다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

sicut

부사

~처럼, ~같이

primo

남성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

et

접속사

그리고, ~와

secundo

남성 단수 탈격

두번째의, 둘째의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

duas

여성 복수 대격

둘, 2

semitas

여성 복수 대격

좁은 길, 보도

terga

중성 복수 대격

뒤, 등, 후방; 표면

vertentes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

회전시키다, 돌리다

quarum

여성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

ferebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Bethel

여성 단수 탈격

altera

여성 단수 주격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Gabaa

여성 단수 대격

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

prosternere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

앞에 뿌리다, 흩뿌리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

campo

남성 단수 탈격

평지, 평야, 평평한 공간, 바다

triginta

서른, 삼십, 30

circiter

전치사

(대격지배) 근처에, 가까이, 주변에

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

32

Putaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

enim

접속사

사실은

solito

분사 과거 능동
남성 단수 탈격

~에 익숙하다, 늘 ~하다

eos

새벽

more

남성 단수 탈격

관습, 습관, 관례, 풍습

percussos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

때리다

cedere

부정사 미완료 능동

가다, 나아가다, 전진하다, 움직이다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fugam

여성 단수 대격

비행, 도망, 탈출

simulaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

따라하다, 모방하다, 복사하다, 흉내내다, 베끼다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

abstraherent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

끌어내다, 철수하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

fugientes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

도망가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

supradictas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

semitas

여성 복수 대격

좁은 길, 보도

perducerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 이끌다, 전달하다, 운반하다, 안내하다, 가져오다, 앞서다

33

Omnes

남성 복수 주격

모든

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

surgentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

일어나다, 오르다, 일어서다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

sedibus

여성 복수 탈격

의자, 좌석, 자리

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

tetenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

뻗다, 내밀다, 도달하다, 확장하다, 펴다

aciem

여성 단수 대격

날카로운 모서리, 첨점

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

vocatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

Baalthamar

남성 단수 주격

Insidiae

여성 복수 주격

매복, 잠복

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

eruperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

regione

여성 단수 탈격

방향, 선, 노선

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

occidente

남성 단수 탈격

해질녘, 일몰

Gabaa

남성 단수 탈격

34

Venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

adversus

부사

Gabaa

남성 단수 대격

decem

열, 십, 10

milia

남성 복수 주격

천, 1000

virorum

남성 복수 속격

남성, 남자

electorum

분사 과거 수동
남성 복수 속격

뽑다, 추출하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

universo

남성 단수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

Ingravatumque

분사 과거 수동
중성 단수 주격

무겁게 하다, 무게를 늘리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

bellum

중성 단수 주격

전쟁

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

filios

남성 복수 대격

아들

Beniamin

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

intellexerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

quod

접속사

~는데

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

omni

남성 단수 탈격

모든

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

instaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 바로 서다

interitus

남성 단수 주격

파괴, 붕괴, 무너짐, 잔해

35

Percussitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

eos

새벽

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

filiorum

남성 복수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

interfecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

죽이다, 파괴하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

viginti

스물, 이십, 20

quinque

다섯, 오, 5

milia

남성 복수 대격

천, 1000

et

접속사

그리고, ~와

centum

백, 100

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

omnes

남성 복수 대격

모든

bellatores

남성 복수 대격

군인, 병사, 전사, 투사

et

접속사

그리고, ~와

educentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

gladium

남성 단수 대격

칼, 검

36

Filii

남성 복수 주격

아들

autem

접속사

그러나, 하지만

Beniamin

남성 단수 주격

cum

접속사

~때

se

단수 대격

그 자신

inferiores

남성 복수 대격
비교급

얕은, 낮은

esse

부정사 미완료 능동

있다

vidissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

coeperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

시작하다, 개시하다, 창시하다

fugere

부정사 미완료 능동

도망가다

Quod

접속사

~는데

cernentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

가르다, 나누다, 걸러내다

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

dederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

주다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

fugiendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

도망가다

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

confidebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

insidiis

여성 복수 탈격

매복, 잠복

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

posuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다

37

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

repente

부사

갑자기, 순식간에

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

latibulis

중성 복수 탈격

피난처, 숨는 곳

surrexissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

일어나다, 오르다, 일어서다

irruerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

안으로 돌진하다, 달려들다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

Gabaa

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ingressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

들어가다, 입장하다

celeriter

부사

빠르게, 신속하게, 즉시

percusserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

때리다

totam

여성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ore

중성 단수 탈격

gladii

남성 단수 속격

칼, 검

38

Signum

중성 단수 대격

표시, 흔적, 상징, 문장

autem

접속사

그러나, 하지만

dederant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

주다

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

his

남성 복수 여격

이, 이것

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

insidiis

여성 복수 탈격

매복, 잠복

collocaverant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

두다, 놓다, 할당하다, 부여하다, 위치시키다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ignem

남성 단수 대격

불, 화재

accenderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

et

접속사

그리고, ~와

ascendente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

오르다, 등산하다, 등반하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

altum

중성 단수 대격

높은

fumo

남성 단수 탈격

연기, 매연, 김

captam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

잡다, 포획하다, 사로잡다

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

demonstrarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

보여주다, 입증하다, 전시하다, 발휘하다

39

Verterant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

회전시키다, 돌리다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

terga

중성 복수 대격

뒤, 등, 후방; 표면

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

certamine

중성 단수 탈격

분쟁, 투쟁, 경연

positi

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

filii

남성 복수 주격

아들

Beniamin

남성 단수 속격

putantes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

quod

접속사

~는데

percussissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

때리다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

sicut

부사

~처럼, ~같이

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

priore

중성 단수 탈격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

pugna

여성 단수 탈격

싸움, 전투

coeperant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

시작하다, 개시하다, 창시하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

caedere

부정사 미완료 능동

자르다, 난도질하다, 찍다, 찍어 베다

triginta

서른, 삼십, 30

fere

부사

꽤, 거의, 전체적으로, 충분히, 완전히

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

40

Cum

접속사

~때

autem

접속사

그러나, 하지만

columna

여성 단수 주격

기둥

fumi

남성 단수 속격

연기, 매연, 김

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

conscendere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

등반하다, 오르다

coepisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

et

접속사

그리고, ~와

Beniamin

여성 단수 주격

quoque

여성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

retro

부사

뒤로, 뒤에

aspiciens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

바라보다, ~를 향해 보다, 주시하다, 존경하다

cerneret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가르다, 나누다, 걸러내다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

flammas

여성 복수 대격

화염, 불

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sublime

중성 단수 대격

향상된, 고양된, 높은

ferri

중성 단수 속격

철, 쇠

41

cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

versa

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

쓸다, 스치다, 문지르다, 문질러 닦다, 약탈하다, 털어내다

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

aggrederetur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

전진하다, 나아가다, 접근하다

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

Beniamin

남성 단수 주격

conturbatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다, 혼동시키다, 난잡하게 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

se

단수 대격

그 자신

apprehensum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

쥐다, 매달리다, 잡다, 체포하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

malo

남성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

42

Et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

viam

여성 단수 대격

길, 도로

deserti

중성 단수 속격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

ire

부정사 미완료 능동

가다

coeperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

시작하다, 개시하다, 창시하다

illuc

중성 단수 주격

저, 저기, 저쪽의

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

eos

남성 복수 대격

그, 그것

adversariis

남성 복수 탈격

부정적인, 적대적인, 불리한

persequentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

hi

남성 복수 주격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

succenderant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

불을 붙이다, 점화하다

occurrerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

달려가다, 만나러 가다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

43

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ita

부사

그렇게, 이렇게

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

utraque

여성 단수 탈격

각각, 모두

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

hostibus

남성 복수 탈격

적, 남, 이방인

caederentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

자르다, 난도질하다, 찍다, 찍어 베다

nec

접속사

~또한 아니다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

ulla

여성 단수 주격

아무, 어느, 어떤

requies

여성 단수 주격

휴식, 휴게, 휴양

Prostrati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

앞에 뿌리다, 흩뿌리다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

orientalem

여성 단수 대격

동쪽의

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

urbis

여성 단수 속격

도시, 성곽 도시

Gabaa

여성 단수 대격

44

Fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

interfecti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

죽이다, 파괴하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Beniamin

남성 단수 탈격

decem

열, 십, 10

et

접속사

그리고, ~와

octo

여덟, 팔, 8

milia

남성 복수 주격

천, 1000

virorum

남성 복수 속격

남성, 남자

omnes

남성 복수 주격

모든

robustissimi

남성 복수 주격
최상급

참나무의, 참나무로 만들어진

pugnatores

남성 복수 주격

선수, 전사, 투사

45

Qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

remanserant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

뒤에 남다, 머무르다

fugerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도망가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

solitudinem

여성 단수 대격

고독, 쓸쓸함, 외로움

et

접속사

그리고, ~와

pergebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

petram

여성 단수 대격

돌멩이, 돌, 바위

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

vocabulum

중성 단수 주격

지시, 지정, 이름, 명칭, 호칭, 표현

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Remmon

중성 단수 주격

Quasi

접속사

마치 ~인것처럼

racemos

남성 복수 대격

포도송이, 과일송이 (포도나 베리와 유사한)

colligentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다

occiderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

viis

여성 복수 탈격

길, 도로

quinque

다섯, 오, 5

milia

남성 복수 대격

천, 1000

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

Et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

instantius

부사 비교급

긴급하게, 절박하게, 억지로, 끈덕지게

eos

남성 복수 대격

그, 그것

persequerentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

Gadaam

남성 복수 대격

interfecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

죽이다, 파괴하다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

alios

남성 복수 대격

다른, 별개의

duo

남성 복수 주격

둘, 2

milia

남성 복수 주격

천, 1000

46

Et

접속사

그리고, ~와

sic

부사

그렇게, 그리

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

omnes

남성 복수 주격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ceciderant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다, 추락하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Beniamin

중성 복수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

viginti

스물, 이십, 20

quinque

다섯, 오, 5

milia

남성 복수 주격

천, 1000

pugnatores

남성 복수 주격

선수, 전사, 투사

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

bella

중성 복수 대격

전쟁

promptissimi

남성 복수 주격
최상급

명백한, 분명한

47

Remanserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

뒤에 남다, 머무르다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

evadere

부정사 미완료 능동

도망치다, 밖으로 나가다

potuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

et

접속사

그리고, ~와

fugere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도망가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

solitudinem

여성 단수 대격

고독, 쓸쓸함, 외로움

sescenti

남성 복수 주격

육백, 600

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

sederuntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앉다, 앉아 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

petra

여성 단수 탈격

돌멩이, 돌, 바위

Remmon

여성 복수 탈격

mensibus

남성 복수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

quattuor

넷, 사, 4

48

Regressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

되돌아가다, 되돌아오다; 반환하다

autem

접속사

그러나, 하지만

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

civitatibus

여성 복수 탈격

시민권, 시민 신분

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

viris

남성 복수 탈격

남성, 남자

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

iumenta

중성 복수 대격

짐 나르는 동물; 말, 노새, 당나귀

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

omne

중성 단수 대격

모든

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

inveniri

부정사 미완료 수동

찾다

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

gladio

남성 단수 탈격

칼, 검

percusserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

때리다

cunctasque

여성 복수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

urbes

여성 복수 대격

도시, 성곽 도시

et

접속사

그리고, ~와

viculos

남성 복수 대격

촌락, 작은 마을

Beniamin

여성 복수 대격

vorax

여성 단수 주격

대식하는, 식욕이 왕성한, 걸신들린, 대식하는

flamma

여성 단수 탈격

화염, 불

consumpsit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

완전히 쓰다, 완전히 가져가다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)

SEARCH

MENU NAVIGATION