Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 14
불가타 성경, 지혜서, 14장
1
또 어떤 자는 항해를 준비하고 거친 파도를 헤쳐 가려고 하면서 자기를 데려다 줄 배보다 더 깨지기 쉬운 나뭇조각에 대고 빕니다.
|
|
navigare 부정사 미완료 능동 항해하다, 바다를 나아가다, 바다를 여행하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ligno 중성 단수 탈격 장작, 땔감, 땔나무 |
|
|
fragilius 중성 단수 대격 비교급 부서지기 쉬운, 깨지기 쉬운, 부러지기 쉬운 |
|
invocat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 기원하다, 부르다, 호소하다 |
2
배는 이득을 바라는 마음이 고안해 내고 장인의 지혜가 만들어 낸 것입니다.
|
|
fabricavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 건설하다, 짓다, 세우다, 만들다, 위조하다, 건축하다 |
3
그러나 아버지, 그것을 조종하는 것은 당신의 섭리입니다. 당신께서 바다에 길을, 파도 속에 안전한 항로를 놓아 주셨습니다.
|
|
|
|
gubernat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 조종하다, 조타하다, 인도하다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
mari 여성 단수 탈격 남성의, 남자다운, 남성적인 |
|
|
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
|
|
|
4
당신께서는 어떠한 위험에서도 구할 수 있음을 보여 주시어 기술이 없는 이도 항해할 수 있게 하셨습니다.
ostendens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다 |
|
potens 남성 단수 주격 능력있는, 강력한, 할 수 있는 |
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
|
salvare 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 구출하다, 구하다 |
|
|
|
|
adeat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 다가가다, 접근하다 |
5
당신께서는 당신 지혜의 업적이 허사가 되는 것을 바라지 않으십니다. 그래서 사람들은 아주 조그마한 나뭇조각에 목숨을 내맡긴 채 뗏목을 타고 물결을 헤치며 무사히 바다를 건넙니다.
|
|
vis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 바라다 |
|
|
sint 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
vacua 여성 단수 주격 빈, 텅 빈, 비어있는, 점유되지 않은 |
|
|
|
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
etiam 부사 그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로 |
|
|
ligno 중성 단수 탈격 장작, 땔감, 땔나무 |
credunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 믿다 (대격이나 여격과 함께) |
|
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
|
liberati 분사 과거 수동 남성 복수 주격 자유롭게 하다, 해방시키다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
6
그래서 한처음에 오만한 거인들이 멸망할 때에도 세상의 희망이 뗏목에 몸을 피하여 당신 손의 인도 아래 새 세대의 씨를 세상에 남겼습니다.
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
perirent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 사라지다, 자취를 감추다 |
superbi 남성 복수 주격 거만한, 무례한, 오만한, 건방진 |
|
|
orbis 남성 단수 속격 원, 동그라미, 고리 |
|
|
|
|
reliquit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다 |
|
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
7
그리하여 정의가 나온 그 나무는 복을 받았습니다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
quod 중성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
fit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 되다, 만들어지다 |
|
8
그러나 사람 손으로 만든 우상은 물론 그것을 만든 자도 저주를 받는다. 그는 그것을 제작하였기 때문이고 그 썩어 없어질 것은 신이라고 불렸기 때문이다.
|
|
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
fit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 되다, 만들어지다 |
|
|
|
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
operatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
esset 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
9
하느님께는 악인과 그의 악행이 똑같이 가증스러워
|
|
odio 중성 단수 탈격 싫어하는 것, 미움받는 것 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
10
그 물건은 그것을 만든 자와 함께 징벌을 받을 것이다.
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
patietur 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 겪다, 참다, 인내하다 |
11
그러므로 이민족의 우상들도 심판을 받을 것이다. 그것들이 하느님의 창조물 사이에서 역겨운 것이 되고 사람들의 영혼에 올가미가, 어리석은 이들의 발에 덫이 되었기 때문이다.
Propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
idolis 중성 복수 탈격 이미지, 형태, 유령, 환영 |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
facta 중성 복수 주격 사실, 행위, 행동 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
12
우상들을 만들려는 생각이 간음의 시작이고 우상들을 고안해 내는 것이 삶의 타락이다.
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
13
그것들은 한처음부터 있었던 것도 아니고 영원히 있을 것도 아니다.
|
|
erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
14
우상들은 인간의 허영 때문에 세상에 들어왔으니 그것들이 얼마 못 가 끝장난다는 것은 이미 정해진 일이다.
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
orbem 남성 단수 대격 원, 동그라미, 고리 |
|
|
ideo 부사 그런 이유로, 그러므로, 따라서 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
15
때 이르게 자식을 잃고 슬픔에 잠긴 아비가 갑자기 빼앗긴 자식의 상을 만들어 조금 전까지만 해도 죽은 사람에 지나지 않던 것을 신으로 공경하며 자기 권솔에게 비밀 의식과 제사를 끌어들였다.
|
|
luctu 남성 단수 탈격 슬픔, 비통, 비애, 애도 |
dolens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 고통을 느끼다, 아파하다 |
|
|
|
rapti 남성 단수 속격 소유한, 점유한, 낚아채인, 빼앗긴, 약탈당한 |
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
imaginem 여성 단수 대격 화상, 모양, 외형, 모조, 모방, 상, 조상, 소상, 입상 |
|
|
|
|
|
coepit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 시작하다, 개시하다, 창시하다 |
|
tradidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다 |
|
|
|
|
16
그 불경한 관습은 시간이 지나면서 더 굳어지고 법처럼 지켜졌으며 군주들의 명령으로 그 조각상들이 숭배를 받았다.
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
imperio 중성 단수 탈격 제국, 국가, 제정, 지배, 통치 |
|
|
17
또 멀리 살아 군주를 눈앞에서 공경하지 못하는 사람들은 멀리에서 그 모습을 속으로 그리며 자기들이 공경하는 그 임금의 상을 눈에 띄게 만들고서는 열성에 겨워 자리에 있지도 않은 자에게 마치 있는 것처럼 아첨한다.
quos 남성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
palam 부사 공개적으로, 공식적으로, 공적으로, 공공연하게, 명확하게 |
|
|
|
possent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 할 수 있다 |
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
longe 부사 멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리) |
essent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
efficta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 형성하다, 만들다, 짓다 |
evidentem 여성 단수 대격 맑은, 명백한, 분명한, 밝은, 뚜렷한, 명쾌한, 투명한 |
imaginem 여성 단수 대격 화상, 모양, 외형, 모조, 모방, 상, 조상, 소상, 입상 |
|
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
|
|
|
|
aberat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 없다, 부재하다 |
|
|
|
sua 중성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
18
그리고 장인의 야심은 임금을 알지 못하는 사람들에게까지 우상 숭배를 퍼뜨리도록 부추겼다.
|
|
|
ignorabant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 모르다, 알지 못하다, 낯설다, 생소하다, 무지하다 |
|
|
19
그는 아마도 통치자의 환심을 사려고 솜씨를 다 부려서 그 닮은 모습을 더 아름답게 꾸몄을 것이다.
|
|
assumpsit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다 |
elaboravit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 애쓰다, 노력하다, 고통을 감수하다 |
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
melius 중성 단수 대격 비교급 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
figuraret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 형성하다, 만들다, 갖추다, 짓다 |
20
백성은 그 작품의 매력에 이끌려 얼마 전까지 인간으로 공경하던 자를 경배의 대상으로 여겼다.
|
|
|
abducta 분사 과거 수동 여성 단수 탈격 제거하다, 빼앗다, 치우다, 분리하다, 떼다, 없애다 |
|
|
|
|
|
|
|
aestimaverunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 가치를 매기다, 평가하다, 감정하다; 추정하다, 계산하다, 고려하다, 판단하다 |
21
이것이 인간에게 함정이 되어 불행이나 권력의 노예가 된 사람들이 하느님만 가질 수 있는 이름을 돌과 나뭇조각에 붙였다.
|
|
fuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
22
하느님을 잘못 아는 것만으로는 모자라는지 그들은 무지 때문에 일어나는 격렬한 싸움 속에 살아가면서 그토록 커다란 여러 악을 평화라고 부른다.
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
tam 부사 대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로 |
|
mala 여성 단수 주격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
|
23
아이들을 죽여 제사를 지내거나 비밀 의식을 거행하면서 또는 이상한 예식으로 광란의 향연을 벌이면서
|
|
|
suos 남성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
24
자기들의 삶도 혼인도 더 이상 깨끗이 지키지 않고 음흉한 방식으로 서로 죽이고 간통을 하여 서로 괴롭힌다.
|
|
|
|
mundas 여성 복수 대격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
|
|
|
|
contristat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 늘어뜨리다, 우울하게 하다, 단념시키다, 그만두게 하다 |
25
모든 것이 뒤엉켜 있다. 유혈과 살인, 도둑질과 사기, 부패, 불신, 폭동, 위증
|
|
commixta 분사 과거 수동 중성 복수 주격 섞다, 혼합하다, 조합하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
26
가치의 혼란, 배은망덕, 영혼의 부패, 성도착, 혼인의 무질서, 간통과 방탕이 뒤엉켜 있다.
|
bonorum 남성 복수 속격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
|
|
|
27
이름조차 붙일 수 없는 우상들을 숭배하는 것이 모든 악의 시작이고 원인이며 끝이다.
Infandorum 남성 복수 속격 진저리나는, 부자연스러운, 비범한, 망할, 저주 받은, 지긋지긋한 |
|
|
|
|
mali 중성 단수 속격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
28
그 숭배자들은 미친 듯이 열광하거나 거짓 예언을 하고 불의하게 살아가거나 거침없이 거짓 증언을 한다.
|
|
|
laetantur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 즐겁게 하다, 기쁘게 하다 |
insaniunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 미친 짓을 하다, 미치다, 제정신이 아니다 |
|
|
|
|
vivunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 살다 |
|
|
29
생명 없는 우상들을 신뢰하기에 악한 맹세를 해 대면서도 해를 입으리라고는 생각하지도 않는다.
|
|
confidunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
idolis 중성 복수 탈격 이미지, 형태, 유령, 환영 |
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
iurantes 분사 현재 능동 남성 복수 대격 맹세하다, 다짐하다, 천명하다 |
noceri 부정사 미완료 수동 상처를 입히다, 다치게 하다, 손상시키다 |
|
|
sperant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 희망하다, 예상하다 |
30
그러나 두 가지 이유로 그들에게 형벌이 내릴 것이다. 우상들에게 정신을 빼앗겨 하느님을 잘못 생각하였기 때문이고 거룩한 것을 무시하면서 거짓으로 불의한 맹세를 하였기 때문이다.
|
|
|
evenient 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 발생하다, 일어나다 |
digne 남성 단수 호격 적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는 |
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
idolis 중성 복수 탈격 이미지, 형태, 유령, 환영 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
dolo 남성 단수 탈격 속임수, 사기, 계략 |
|
31
불의한 자들의 범죄를 언제나 뒤쫓는 것은 맹세할 때에 이름을 부르는 우상들의 힘이 아니라 죄를 저지르는 자들에게 내리는 징벌이다.
poena 여성 단수 주격 처벌, 벌금, 불이익 |
perambulat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 횡단하다, 가로지르다, 겪다, 여행하다, 나열하다, 통과하다 |
|
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.