Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 5
불가타 성경, 이사야서, 5장
1
내 친구를 위하여 나는 노래하리라, 내 애인이 자기 포도밭을 두고 부른 노래를. 내 친구에게는 기름진 산등성이에 포도밭이 하나 있었네.
Cantabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 부르다, 읊다 |
dilecto 분사 과거 수동 남성 단수 여격 존경하다, 사랑하다 |
|
|
amici 남성 단수 속격 친한, 우호적인, 우정어린 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
facta 중성 복수 주격 사실, 행위, 행동 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
dilecto 분사 과거 수동 남성 단수 여격 존경하다, 사랑하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
pingui 남성 단수 탈격 뚱뚱한, 살찐, 포동포동한, 살집이 좋은, 풍만한 |
2
땅을 일구고 돌을 골라내어 좋은 포도나무를 심었네. 그 가운데에 탑을 세우고 포도 확도 만들었네. 그러고는 좋은 포도가 맺기를 바랐는데 들포도를 맺었다네.
|
|
|
|
|
elegit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 뽑다, 추출하다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
aedificavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
|
|
exstruxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 쌓다, 쌓아올리다, 짓다, 세우다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
faceret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
3
자 이제, 예루살렘 주민들아 유다 사람들아 나와 내 포도밭 사이에 시비를 가려 다오!
|
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
|
|
|
|
|
iudicate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다 |
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
|
|
|
4
내 포도밭을 위하여 내가 무엇을 더 해야 했더란 말이냐? 내가 해 주지 않은 것이 무엇이란 말이냐? 나는 좋은 포도가 맺기를 바랐는데 어찌하여 들포도를 맺었느냐?
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
debui 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 ~할 의무가 있다 |
|
|
|
|
|
|
feci 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
|
faceret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
5
이제 내가 내 포도밭에 무슨 일을 하려는지 너희에게 알려 주리라. 울타리를 걷어치워 뜯어 먹히게 하고 담을 허물어 짓밟히게 하리라.
|
|
ostendam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다 |
|
|
|
faciam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
auferam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
saepem 여성 단수 대격 울타리, 담, 울짱, 목책, 펜스 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
diruam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 파괴하다, 헐다, 허물다, 파멸시키다 |
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
6
그것을 황폐하게 내버려 두어 가지치기도 못 하고 김매기도 못 하게 하여 가시덤불과 엉겅퀴가 올라오게 하리라. 또 구름에게 명령하여 그 위에 비를 내리지 못하게 하리라.
|
ponam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 놓다, 두다 |
|
desertam 분사 과거 수동 여성 단수 대격 떠나다, 출발하다, 버리고 가다, 그만두다, 중지하다 |
|
putabitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다 |
|
|
fodietur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 파다, 발굴하다, 채굴하다 |
|
ascendent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 오르다, 등산하다, 등반하다 |
vepres 여성 복수 대격 브라이어, 가시나무, 검은딸기, 나무딸기속, 가시덤불 |
|
|
|
|
mandabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 일을 시작하다; 인도하다, 양도하다 |
|
pluant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 비가 내리다 (비인칭으로) |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
7
만군의 주님의 포도밭은 이스라엘 집안이요 유다 사람들은 그분께서 좋아하시는 나무라네. 그분께서는 공정을 바라셨는데 피 흘림이 웬 말이냐? 정의를 바라셨는데 울부짖음이 웬 말이냐?
|
|
|
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
faceret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
8
불행하여라, 빈 터 하나 남지 않을 때까지 집에 집을 더해 가고 밭에 밭을 늘려 가는 자들! 너희만 이 땅 한가운데에서 살려 하는구나.
|
|
|
copulant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 연합하다, 참여하다, 연결하다, 결합하다, 잇다 |
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
9
만군의 주님께서 나의 귀에다 말씀하셨다. “정녕 수많은 집들이 폐허가 되어 크고 좋은 집들에도 사는 사람이 없으리라.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
iuravit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 맹세하다, 다짐하다, 천명하다 |
|
|
|
|
|
desertae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 떠나다, 출발하다, 버리고 가다, 그만두다, 중지하다 |
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
10
열흘 갈이 포도밭이 포도주 한 밧밖에 내지 못하고 한 호메르의 씨앗이 곡식 한 에파밖에 내지 못하리라.”
|
|
iugera 중성 복수 대격 유게룸 (로마의 토지 측량 단위) |
|
facient 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
|
|
|
|
modii 남성 복수 주격 펙 (건량의 단위), 말 |
|
facient 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
11
불행하여라, 아침 일찍부터 독한 술을 찾아다니고 저녁 늦게까지 술로 달아오르는 자들!
|
|
consurgunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다 |
|
|
|
sectandam 분사 미래 수동 여성 단수 대격 출석하다, 참석하다, 시중들다, 들어가다 |
|
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
|
|
inflammet 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 점화하다, 불 내다, 불을 붙이다 |
|
12
그들은 비파와 수금, 손북과 피리 소리와 더불어 술을 마셔 대면서 주님의 업적에는 관심도 기울이지 않고 주님의 손이 이루신 일에는 눈도 돌리지 않는다.
Cithara 여성 단수 주격 키타라, 리라, 류트, 기타 (등의 현악기) |
|
|
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
|
|
opera 중성 복수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
considerant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 조사하다, 심사하다, 검열하다, 검사하다 |
13
그러므로 나의 백성은 지각이 없어 포로로 끌려가리라. 귀족들은 굶주리고 평민들은 갈증으로 목이 타리라.
|
|
ductus 남성 단수 주격 지도, 안내, 지휘, 선도 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
habuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
|
|
fame 여성 단수 탈격 굶주림, 배고픔, 기아 |
|
|
|
|
exaruit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말리다, 마르다 |
14
그리하여 저승이 목구멍을 한껏 벌리고 그 입을 한없이 열어젖히면 그들의 영화와 법석거림이, 떠들썩하게 기뻐 뛰던 자들이 그곳으로 빠져 들리라.
|
dilatavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 뻗다, 내밀다, 확장하다, 도달하다 |
|
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
aperuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 벗기다, 들추다, 드러내다 |
|
suum 중성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
15
인간이 비천해지고 사람이 낮아지리라. 거만한 자들의 눈도 낮아지리라.
16
그러나 만군의 주님께서는 공정으로 드높으시고 거룩하신 하느님께서는 정의로 거룩하심을 드러내시리라.
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
17
어린 양들은 그곳에서 제 목장인 양 풀을 뜯고 살진 새끼 염소들은 그 폐허에서 풀을 뜯어 먹으리라.
|
pascentur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 복수 지지하다, 유지하다, 먹이다, 지탱하다, 지키다 |
agni 남성 복수 주격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
ordinem 남성 단수 대격 배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄 |
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
velut 부사 ~처럼, 마치 ~인 것처럼, 마치 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
pinguium 여성 복수 속격 뚱뚱한, 살찐, 포동포동한, 살집이 좋은, 풍만한 |
18
불행하여라, 거짓의 끈으로 죄를 끌어당기고 수레의 줄을 당기듯 죄악을 끌어당기는 자들!
|
|
trahunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 끄집다, 앞으로 잡아채다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
vinculum 중성 단수 대격 밴드, 부대, 줄, 매듭, 띠, 결속, 끈, 군대, 연결 |
|
|
19
“우리가 볼 수 있게 그분께서 당신 일을 빨리 서둘러 해 보시라지. 우리가 알 수 있게 이스라엘의 거룩하신 분의 뜻이 드러나 이루어져 보라지.” 하고 말하는 자들!
|
dicunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
Festinet 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 급히 가다, 서두르다 |
|
|
veniat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
opus 중성 단수 주격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
|
|
appropiet 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 접근하다, 다가가다, 다가오다 |
|
veniat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
Sancti 남성 단수 속격 성스러운 사람, 거룩한 사람 |
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
sciemus 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 복수 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
|
20
불행하여라, 좋은 것을 나쁘다 하고 나쁜 것을 좋다 하는 자들! 어둠을 빛으로 만들고 빛을 어둠으로 만드는 자들! 쓴 것을 단 것으로 만들고 단 것을 쓴 것으로 만드는 자들!
|
|
dicunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
malum 남성 단수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
bonum 남성 단수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
bonum 남성 단수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
malum 남성 단수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
21
불행하여라, 스스로 지혜롭다 하는 자들 자신을 슬기롭다 여기는 자들!
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
|
|
22
불행하여라, 술 마시는 데에는 용사들이요 독한 술을 섞는 데에는 대장부인 자들!
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
23
뇌물 때문에 죄인을 죄 없다 하고 죄 없는 이들의 권리를 빼앗는 자들!
|
|
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
|
iusti 남성 단수 속격 공정한, 바른, 정당한 |
auferunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
24
그러므로 불길이 지푸라기를 삼키듯 검불이 불꽃에 스러지듯 그들의 뿌리는 썩고 그들의 꽃은 먼지처럼 날아가리라. 그들은 만군의 주님의 가르침을 업신여기고 이스라엘의 거룩하신 분의 말씀을 경멸하였다.
Propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
devorat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다 |
|
|
|
|
|
tabes 여성 단수 주격 부패, 소비, 악덕, 타락, 썩음, 부패 작용 |
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
ascendet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 오르다, 등산하다, 등반하다 |
|
Sancti 남성 단수 속격 성스러운 사람, 거룩한 사람 |
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
25
그러므로 주님의 분노가 당신 백성 위에 타올라 당신 손을 뻗치시어 그들을 치시니 산들이 뒤흔들리고 그들의 주검들이 오물처럼 거리 한가운데에 널려 있다. 이 모든 것에도 그분의 분노는 풀리지 않아 그분의 손은 여전히 뻗쳐 있다.
Ideo 부사 그런 이유로, 그러므로, 따라서 |
|
furor 남성 단수 주격 분노, 광기, 열광, 광란 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
|
conturbati 분사 과거 수동 남성 복수 주격 혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다, 혼동시키다, 난잡하게 하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
facta 중성 복수 주격 사실, 행위, 행동 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
furor 남성 단수 주격 분노, 광기, 열광, 광란 |
|
|
adhuc 부사 지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히 |
|
|
26
그분께서는 먼 곳의 민족에게 깃발을 올리시고 휘파람을 부시어 그들을 땅 끝에서 불러오신다. 보라, 그들이 서둘러 날쌔게 달려온다.
|
levabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다 |
signum 중성 단수 주격 표시, 흔적, 상징, 문장 |
|
|
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
|
|
veniet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
27
그들 가운데에는 지친 자도 없고 비틀거리는 자도 없으며 아무도 졸지 않고 잠들지 않는다. 허리띠가 풀린 자도 신발 끈이 끊어진 자도 없다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
deficiens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 실패하다, 실망시키다, 낙담시키다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
dormiet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 자다, 잠을 자다 |
|
solvetur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 풀다, 끄르다, 원상태로 돌리다, 느슨하게 하다 |
|
|
|
|
rumpetur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 부수다, 찢다, 꺾다, 박살내다, 터뜨리다, 부러지다, 파내다, 꺾어지다 |
28
그들의 화살은 날카롭고 활시위는 모두 당겨져 있다. 그들의 말발굽은 차돌과 같고 병거의 바퀴들은 폭풍과 같다.
|
|
acutae 분사 과거 수동 여성 단수 속격 깍다, 뾰족하게 하다, 날카롭게 하다 |
|
|
|
silex 남성 단수 주격 자갈, 돌, 조약돌, 돌멩이 |
|
|
|
|
|
29
그들은 암사자처럼 포효하고 힘센 사자들처럼 함성을 지른다. 으르렁거리다 먹이를 잡아채 끌어가면 아무도 빼내지 못한다.
Rugitus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 짖다, 으르렁대다 |
|
|
|
rugiet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 짖다, 으르렁대다 |
|
|
|
|
frendet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 빻다, 갈다, 가루로 만들다 |
|
arripiet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 거머쥐다, 잡다, 장악하다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
tuto 남성 단수 탈격 신중한, 분별 있는, 안전한, 위험이 없는 |
collocabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 두다, 놓다, 할당하다, 부여하다, 위치시키다 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
eruat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 내던지다, 밖으로 던지다 |
30
그날 그들은 노호하는 바다처럼 이 백성에게 으르렁거리리라. 땅을 바라보면 암흑과 고난뿐 빛마저 구름으로 어두워지리라.
|
sonabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 울리다, 메아리치다, 반향하다, 떠들다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
maris 남성 단수 속격 남성의, 남자다운, 남성적인 |
Aspiciet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 바라보다, ~를 향해 보다, 주시하다, 존경하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.